Heath ZenithメーカーUT-9250-BZの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
© 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 M o tion S enSing S ecurity L ight Items Models 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH.
-2- 598-1290-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation .
-3- 598-1290-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s.
-4- 598-1290-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.
-5- 598-1290-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration.
-6- 598-1290-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires.
-7- 598-1290-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.
-8- 598-1290-02 Finish Mounting ❒ Ali gn the co ve r pl ate , ga sk et, and the mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant.
-9- 598-1290-02 T est and Adjustment NO TES: When fi rst t urned on wait abo ut 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation.
-10- 598-1290-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allo ws the sensor to rotate side to side.
-11- 598-1290-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens.
-12- 598-1290-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. Mode: On-Time: W orks: Da y Night T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x MANU AL MODE .
-13- 598-1290-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on contin u- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the se nsor or pointed at o bjects tha t causes the sensor to tr igger .
-14- 598-1290-02 Lifetime W arranty This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince.
-15- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 S Articulos Modelos 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L áMp ara D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o.
-16- 598-1290-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación .
-17- 598-1290-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable.
-18- 598-1290-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.
-19- 598-1290-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oje lo s t orn il los de man o que sos tie ne n el ca - bez al del det ect or y l os c abe zal es de l ámp ara .
-20- 598-1290-02 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato.
-21- 598-1290-02 Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos.
-22- 598-1290-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el agujero de la consola de montaje. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.
-23- 598-1290-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal.
-24- 598-1290-02 ❒ Afloje los dos torn illo s de ma no. Estime la di recc ión para ap unta r el de tect or y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado.
-25- 598-1290-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura.
-26- 598-1290-02 Modalidad : A tiempo : T rabaja : Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 or 20 min. x Manual Hasta el x amanecer * Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME .
-27- 598-1290-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado .
-28- 598-1290-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia.
-29- 598-1290-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1290-02 F Articles Modèles 182146 UT -9250-BZ 182147 UT -9250-WH L uMinaire D e S écurité À D étection D e M ouveMent.
-30- 598-1290-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation .
-31- 598-1290-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.
-32- 598-1290-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’instal.
-33- 598-1290-02 Installation Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter - rupteur .
-34- 598-1290-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A VE RTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant.
-35- 598-1290-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbla ge à un seul appa r eil d ’ éc l a i - rage additionnel: Dé nude z le fil r ouge du dé te ct eu r et ra cc or de z -l e au fil no ir de l 'a pp ar ei l d' éc la ira ge .
-36- 598-1290-02 Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni ture et du sup por t. Fixe r au mo yen de la vis de montage M5 x 0.
-37- 598-1290-02 T est et réglage NO TES: Aprè s la mise en ci rcu it, atte ndr e en viro n 1 1 / 2 minu te pour que les circuits complè- tent leur étalonnage. S’i l est te sté a v ec l’ inte nsi fica teu r d e dé - te ct io n pen da nt le jo ur , l’a pp ar ei l pou rr ait a v oir un fon cti onn emen t a nor mal .
-38- 598-1290-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ De s s er r e z le s de u x vi s à or e i l l es . Br a q u e z le ca p t e u r da n s la di r e c t io n dé s i r é e, pu i s re s se r re z s uf fis a mm en t l e s vi s p ou r m ai n te n ir l e c ap t eu r e n p os it i on .
-39- 598-1290-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran.
-40- 598-1290-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE .
-41- 598-1290-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets).
-42- 598-1290-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre .
デバイスHeath Zenith UT-9250-BZの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Heath Zenith UT-9250-BZをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHeath Zenith UT-9250-BZの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Heath Zenith UT-9250-BZの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Heath Zenith UT-9250-BZで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Heath Zenith UT-9250-BZを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHeath Zenith UT-9250-BZの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Heath Zenith UT-9250-BZに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHeath Zenith UT-9250-BZデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。