HomeliteメーカーUT13136の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
IMPORT ANT : Read and understand this manual before assem- bling or operating this c hain s aw . Improper use of sa w can cause severe injury . Keep this man ual for future reference.
2 120692 www.desatec h.com Contents IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION .............................................................................. 3 Before Oper ating Saw .................................................................................
3 120692 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION BEFORE OPERA TING SA W 1. Read and unders tand this own er’ s manu al before operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired.
4 120692 www.desatec h.com IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued W AR NIN G: Kic kba ck ma y o ccu r w hen th e no se or ti p of th e gui de ba r tou ch es an ob jec t, or wh en th e woo d clo se s i n an d p inc he s t he saw ch ain in th e cut .
5 120692 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not b ury guide bar nose or try plung e cut (bor ing into wood using guide bar nose). • W atch for shifti ng of wood or other forces that may pinch chain.
6 120692 www.desatec h.com Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Chock Block or wedge used to secure wood from moving. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut.
7 120692 www.desatec h.com ENGLISH ASSEMBL Y Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain T ension Adjustment, pages 8 and 9. 1. Lay chain out flat. 2. Loosen and remove guide bar nut and sprocket cov er .
8 120692 www.desatec h.com SA W CHAIN TENSION ADJUSTMENT W ARNING: Unplug chain saw from po wer sour ce bef ore adjus ting saw chain tension. W ARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. W ARNI NG: Mai ntai n pro per ch ain ten- sion alwa ys.
9 120692 www.desatec h.com ENGLISH OPERA TING CHAIN SAW WA RNI NG: Re ad and und er sta nd thi s ow ne r’ s ma nu al be fo re op er ati ng th is sa w.
10 120692 www.desatec h.com Figure 11 - Looping Extension Cord over Cor d Hitch P ower Cord Extension Cord Cord Hitch Keep cord away from cutting area. Make sure cord does not catch on branches or logs during cutting. Inspect cords often. Replace damaged cords.
11 120692 www.desatec h.com ENGLISH Fi gur e 1 2 - Lo ck ou t B utt on and T rig ger Lo cat ion Switch Lock out Button T r igger CUTTING WITH THE CHAIN SA W 1. Connect saw to extension cord. Connect exten- sion cord to power supply . 2. Make sure section of log to be cut is not laying on ground.
12 120692 www.desatec h.com W ARNING: When cutting limb that is under tension, use extreme caution. Be aler t f or wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. Limbing is removing branches from a fallen tree.
13 120692 www.desatec h.com ENGLISH BUCKING A LOG W ARNIN G: Av oid kick back. Kickb ack can result in severe injury or death. See Kickbac k, pages 4 and 5, to av oid risk of kickbac k. W ARNING: • If on slope, make sure log will not r oll down hill.
14 120692 www.desatec h.com OPERA TING CHAIN SAW Continued W ARNING: Do not operate c hain saw while • in a tree • on a ladder or any other unstable sur - face • in an y awkward position Y ou ma y lose control of saw causing severe injury . W ARNING: Do not cut limbs higher than your shoulder s.
15 120692 www.desatec h.com ENGLISH CARE OF GUIDE B AR Unev en bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears une venly , it widens guide bar groove (see Figure 20).
16 120692 www.desatec h.com CLEANING AND MAINTENANCE Continued 4. Hold file guide le vel. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 22). This will insure that you file cutters at 30° angle. 5. File from inside tow ards outside of cutter until sharp.
17 120692 www.desatec h.com ENGLISH STORAGE I f s t o r in g s a w f o r m o r e t h a n 30 d a y s , f o l l o w s t e p s be l o w . 1. Drain oil tank after each use. 2. Remov e and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture.
18 120692 www.desatec h.com TROUBLESHOOTING WA RN IN G : U n pl ug c ha in s aw f ro m p o w e r s o u r c e b ef o r e s e r v i c in g . S e v e r e i n j u ry o r d ea th c ou ld o cc ur f ro m el ec t ri ca l sh oc k o r bo dy c on ta ct wi th m ov in g c ha in .
19 120692 www.desatec h.com ENGLISH P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .desatech.com Model ______________ Date Purchased ______________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-.
20 120692 www.desatec h.com IMPOR T ANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede pro v ocar graves lesiones.
21 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL El Contenido INFORMA CIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD ............................................................ 22 Antes de utilizar la sierra .....................................................................
22 120692 www.desatec h.com LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender com- pletamente todas las instrucciones en Informac ión importante de seguridad en las páginas 22 por 25.
23 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL (Continuación) INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. 10. Antes de activ ar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada.
24 120692 www.desatec h.com Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 27 y 28. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto. L a s s i g ui e n t e s m e d i d a s r e d u c e n e l r i es g o d e co n t r a g ol p e .
25 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL • Nunca acarree la sierra eléctrica llev ándola del cable de alimentación. • Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo. • Mantenga el cable de alimentación alejado del calor , el aceite y los bordes afilados.
26 120692 www.desatec h.com TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de contragolpe.
27 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL ENSAMBLAJE Nota: Algunos modelos se suministran previamente ensamblados. No es necesario realizar tareas de ensamblaje en estos modelos. V ea Ajuste de tensión de la cadena serrada en las páginas 28 y 29. IMPORT ANTE: No coloque ni sujete la sierra eléctrica en una prensa para ensamblarla.
28 120692 www.desatec h.com A F L O J A R ❶ Afloje el tuerca… Si la cadena se afloja alrededor de la barra guía, deje que la cadena se enfríe y entonces... ❷ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA AD VER TENCIA : Desen chuf e la sierr a eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada.
29 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL Continúa A J U S T A R Gire el tornillo de tensión de la cadena en sentido horario para ajustar la cadena de la sierra… ❸ ❹ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA (Continuación) A J U S T A R Hale la cadena para comprobar la tensión.
30 120692 www.desatec h.com Figura 11 - Fijación del cable de prolongación en el enganche para el cable Cable de alimentación Cable de prolongación Enganche para el cable CABLES DE PROLONGA CIÓN Uti lice cab les de pro longa ción ade cuad os para est a si err a.
31 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 12 - P osición del gatillo y de la traba de seguridad REALIZA CIÓN DE CORTES 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorriente. 2. Cerc iórese de que la porció n del tron co que dese e cortar no yazca sobre el suelo.
32 120692 www.desatec h.com AD VER TENCIA: No atrav iese el árbol completamente. Deje alrededor de cin- co centímetros de diámetro sin cortar , directamente detrás de la muesca (vea la Figura 14). Esta porción sin cortar func iona a manera de bisa gra.
33 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) DES MEMBR AMIEN TO D E UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las ramas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distrib uya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada.
34 120692 www.desatec h.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 16 - T rozado del tronco completamente apoy ado en el suelo Figura 17 - T rozado del tronco apoyado sobre un solo extremo Figura 18 - T rozado del tronco apoyado sobre ambos extremos POD A DE UN ÁRBOL A DV ERT ENCIA : Evi te l os contra gol- pes .
35 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 1.
36 120692 www.desatec h.com Inspeccio ne la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la cadena. T ambién dificulta la realización de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guía 1. Retire la barra de guía de la sierra.
37 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL FILE HOLDER Figura 22 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina y la dirección del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena.
38 120692 www.desatec h.com ALMACENAMIENTO Para almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite después de cada uso. 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérja las en un solven te a base de petró leo o en una mezcla de agua y jabón suav e.
39 120692 www.desatec h.com ESP AÑOL DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VER TENCIA : Desen chuf e la sierr a eléctrica antes de realizar tareas de ser- vicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden prov ocar lesiones graves y aun la muerte.
40 120692 www.desatec h.com P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .desatech.com Modelo ______________ F echa de compra ______________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1T2 1-800-561-3372 .
41 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS I M P O R T A N T : I l e s t r e c o m m a n d é d e l i r e e t co m p r e n d r e c e m a n u e l a v a n t d ’ a s s e m b l e r c e t t e t r o n ç o n n e u s e et d e l ’ u t i l i s e r .
42 120692 www.desatec h.com Contenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ................................................................. 43 A vant d’utiliser la tronçonneuse .......................................................................
43 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : lorsque vous uti lisez une sci e à ch aîne élect rique, v ous devez toujours suivre les précautions de s.
44 120692 www.desatec h.com 6. Si de ux ou plus ieurs pers onnes part icipen t aux tra v aux de tronço nnage et d’aba ttage en même tem ps, prév oir un espace suffisa nt entr e les dif - fér entes opéra tions. Il f aut une distan ce au moins éga le à deux fois l a hau teur de l’a rbre à aba ttre.
45 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Dispositifs de pr otection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul.
46 120692 www.desatec h.com Abattage Coupe d’un arbre. Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de bouger . Cha îne Boucl e de chaîn e ayant des dents tran chant es pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. La guide-chaîne soutient la chaîne.
47 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Quand on appuie sur la gâchette, la tronçonneuse se met en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. Gro upe moteur T ronçonneuse sans chaîne ni guide- chaîne.
48 120692 www.desatec h.com 7. Ins érer la patte du couv ercle du pignon dans la mon ocoque , p uis fai re tourn er le couv ercle sur le bou lon du guide- chaîn e jusq u’à ce qu’il vienn e s’a ppuyer sur le gu ide-ch aîne (vo ir la Figur e 7).
49 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE A VERTISSEMENT : A vant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. A VE RT IS SE ME N T : Les tr anc ha nts de la ch aîne sont aff ûtés .
50 120692 www.desatec h.com REMPLISSA GE DU RÉSER V OIR D’HUILE 1. Enlever le bouchon d’huile. 2. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30. Note : Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F), utiliser de l’huile SAE#10.
51 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 16 A WG 45 m (150 pieds) 14 A WG Modèles : M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS T eni r le cord on éloi gné de la zone de coupe .
52 120692 www.desatec h.com AB A TT A GE D’UN ARBRE A VERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut pro voquer des blessures graves ou la mort.
53 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Figure 12 - Chemin de dégagement pour s’éloigner de l’arbre Procédure d’abatta g e A) Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre.
54 120692 www.desatec h.com TRONÇONNA GE D’UNE BILLE A VER TISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut prov oquer des blessu- res graves ou la mort. V oir Recul, pa ges 44, 45 et 46, pour éviter les risques de recul. A VERTISSEMENT : • Si l’o n se tro uv e sur un e pe nte , s’ ass ur er qu e la bi lle ne ro ule ra pas .
55 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite Figure 15 - T ronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol Figure 16 - T ronçonnage d’une bille soutenue à une extrémité Figure 17 - T ronçonnage d’une bille soutenue aux deux extrémités La bille est sout enue à un e e xtrém ité.
56 120692 www.desatec h.com UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite A VERTISSEMENT : Si l’utilisateur estime les conditions de trav ail au-delà de ses capacités, il lui est conseillé de faire appel à un prof essionnel. La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied.
57 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS Ma int en ir la c haî ne af fû tée . La tro nço nne us e sci e plu s ra pid eme nt et de faç on pl us sé curi tai re. Un e cha îne ém ous sé e pr ov oqu e l ’us ure pr éma tur ée du p ig non , d e la g uid e-c ha îne , de la ch aîn e et du m ote ur.
58 120692 www.desatec h.com Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. 1. Ré gl er la ch aî ne à sa te ns io n co rr ec te . (v oi r Ré gl ag e de la t ens ion d e l a c haî ne , p ag es 49 et 50 .) 2. Se r re r l a g ui de - ch a în e d an s u n é ta u p ou r i mm o bi li s er l a tr on ço nn eu se .
59 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon sui vante : 1. V idangez le réservoir d’huile après chaque uti - lisation. 2. Dé po se r l a g ui de -c ha în e e t l a c ha î ne et l es n et to ye r.
60 120692 www.desatec h.com DÉP ANNAGE AVER TISSE MENT : Ava nt de fa ire l’e ntreti en, débra ncher la tronço nneus e de la pris e de cou rant. Des blessu res gra- ves ou la mort peuve nt ê tre provoq uées par les chocs éle ctriqu es et le contac t du cor ps ave c la chaîn e en m ouvem ent.
61 120692 www.desatec h.com FRANÇAIS P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 www .desatech.com Modèle _________________ Date d'achat _________________ 82 Akron Road T oronto, Ontario M8W 1.
62 120692 www.desatec h.com ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE P ARTES/SCHÉMA DES PIÈCES 9 10 11 13 14 15 1 22 24 16 8 4 5 19 23 20 17 6 25 18 21 7 12 2 3.
63 120692 www.desatec h.com P ARTS LIST/LIST A DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
64 120692 www.desatec h.com Master Part Distrib utors 1251 Mound A venue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www .masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th A venue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 www .hanceco.
65 120692 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ___________.
66 120692 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ___________.
67 120692 www.desatec h.com NOTES/NOT AS ________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ___________.
68 120692 www.desatec h.com STOP DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-858-8501 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE. 120692-01 Rev . A 11/06.
デバイスHomelite UT13136の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Homelite UT13136をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHomelite UT13136の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Homelite UT13136の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Homelite UT13136で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Homelite UT13136を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHomelite UT13136の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Homelite UT13136に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHomelite UT13136デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。