Honeywellメーカー1000 Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
Série PRO 1000 / 2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s Thermostats programmables et non programmables T ermostatos programables y no programables Inst allation Manual Guide d’inst allation Guía de inst alación 400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).
400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 2 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM.
1 ENGLISH / PRO 1000 / 2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s This manua l co ve r s the following mo de ls: System T ypes TH1 100D, TH1 1 10D and TH1210D non-programmable th ermostat s TH21 10D and TH2210D programmable thermostats (Remove the thermostat from its wallplate to find the model number .
Installation Guide 2 ENGLISH n Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that the screw is captive and cannot be removed from the wallplate. o Separate the thermostat from the wallplate as per Figure 1. p Position the wallplate against the wall and mark hole positions with a pen cil.
PRO 1000 / 2000 Series 3 ENGLISH Gas, oil or electric heating (1 H) Gas, oil or electric heating and/ or air conditioning (1H / 1C / 1H1C) Heat pump without auxi liary heating (1H1C) Heat pump with auxiliary heating (2H1C) Wiring Power supply . Provide disconnect means and overload protection as requ ired.
Installation Guide 4 ENGLISH NOTE : This setting is necessary only if the thermostat is connected to a heat pump. The jumper is located on the back of the thermo stat faceplate. Set it according to the type of reversing (changeover) valve used by the heat pump.
PRO 1000 / 2000 Series 5 ENGLISH Follow the procedure below to personalize and configure th e thermostat accord ing to the heating/ cooling system. n Press and simult aneously (for three seconds) until the display a ppears as shown on the right . o Press or to change the option.
Installation Guide 6 ENGLISH T em perature Ranges • Heat: 40 °F to 90 °F ( 4.5 °C to 32 °C)* • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C) Operating Ambie nt T emperature • 32 °F to 122 °F (.
1 FRANÇAIS / Série PRO 1000 / 2000 Thermostat s pro grammables et non programm ables Le présent guide porte sur les modèles suivants : T ypes de système Thermostats non programmables TH1 100D, T H11 10D et TH1210D Thermostat s programmables TH21 10D et TH2210 D (Retirer le thermostat de sa plaque murale pour trouver le numéro de modèle.
Guide d’utilisation 2 FRANÇAIS n Desserrer la vis de blocage au bas du thermostat. Noter que la vis est captive et ne peut pas être enlevée de la plaque murale. o Séparer le thermost at de la pla que murale selo n la figure 1. p Placer la plaque murale contre le mur et marquer au crayon l’emplacement de s trous.
Série PRO 1000 / 2000 3 FRANÇAIS Chauffage au gaz, mazout ou électriqu e (1H) Chauffage au gaz, mazout ou électrique et/ou climatisatio n (1H / 1C / 1H1C) Thermopompe sans chauffag e d’appoint (.
Guide d’utilisation 4 FRANÇAIS NOT A : Ce réglage n’est nécessaire que si le thermostat est relié à une thermopompe. Le cavalier de ré glage est si tué au dos de la façad e du thermost at. Le positi onner en fo nction du type de valve d’inversion ut ilisée par la thermopo mpe.
Série PRO 1000 / 2000 5 FRANÇAIS Suivre les ét apes ci-dessous pour pe rsonnaliser et configurer le thermost at se lon le système de chauffage/ refroidissement. n Appuyer simulta nément sur et (pendant trois secondes) jusqu’à ce que l’af fichage ci-contre apparaisse à l’ écran.
Guide d’utilisation 6 FRANÇAIS Plages de tempéra ture • Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F) T em pérature de fonction neme.
1 ESP AÑOL / Serie PRO 1000 / 2000 T ermostatos programables y no programables Este manual incluye los siguie ntes modelos: Tipos de sistemas T ermostatos no programables TH1 100D, T H11 10D y TH1210D T ermostatos programables TH21 10D y TH2210D (Retirar el termostato de la plac a mural para ver el número de modelo.
Guía de instal ación 2 ESP AÑOL n Destornillar el tornillo de anclaje que está en la parte inferior del termostato. T ener en cuenta que el tornillo está prisionero y no puede retirarse de la placa . o Separar el termostato de la placa mural según se muestra en la figura 1.
Serie PRO 1000 / 2000 3 ESP AÑOL Calefacción (gas, aceite o eléctrica) (1H) Calefacción (gas, aceite o eléctrica) o aire acondic ionado (1H / 1C / 1H1C) Bomba de calor sin calefactor auxiliar (1H.
Guía de instal ación 4 ESP AÑOL NOT A : este ajuste no es necesa rio si el termosta to estará conect ado a una bomba de calor. El puente de ajuste est á situado en la p arte posterior de l a tapa d el termostato. Hay q ue colocarlo seg ún el tipo de válvula de invers ión que util iza la bomba de calor .
Serie PRO 1000 / 2000 5 ESP AÑOL Seguir las et apas a continuaci ón para personaliza r y configurar el termost ato según el sistema de calefacción/e nfriamiento. n Presionar y (durante tres segundos) hasta que la pantalla aparecer á como e n la figu ra a la derecha.
Guía de instal ación 6 ESP AÑOL Gamas de temperatura • Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F) • Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F) T em peratura de funcionamiento • 0 .
400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 1 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM.
Automation and C ontrol Systems Solutions d’automatis ation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1968EFS-03 04-09 ® U.
デバイスHoneywell 1000 Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Honeywell 1000 Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoneywell 1000 Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Honeywell 1000 Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Honeywell 1000 Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Honeywell 1000 Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoneywell 1000 Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Honeywell 1000 Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoneywell 1000 Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。