HooverメーカーFreejet FJ 180 B2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 50
® ® PRINTED IN P.R.C. 0565 5336 B N C 1 A D E F J G H I O R S K L M P Q PRINTED IN P.R.C. 0565 53 24 /01 2 3 ENGLISH GB FRANÇAIS FR ITALIANO IT DEUTSCH DE PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES NEDERLANDS N.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 C M Y CM MY CY CMY K freejet 3 in 1 cover inner.pdf 01/08/2008 23:34:33.
3 IMPORTA NT INFORM ATION This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by Hoover.
4 USING Y OUR CLEAN ER Main cle aner 1. Turn t he cleaner on by pres sing the On /Off button . [1B] 2. Set th e On/Off Tu rbo switch to the des ired cleani ng mode. [1 C] CARPET: Switch Turbo Nozzle ON (LED will be ON.) HARD FLOOR: Switch Turbo Nozzle OFF (LED will be OFF.
5 HOOVER SPARES AN D CONSUM ABLES Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover.
6 INFORMA TIONS IMP ORTANTES Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d'utiliser l'aspirateur.
7 UTILISA TION DE V OTRE ASP IRATEUR Corps de l'aspirat eur 1. Allume z l'aspirat eur en app uyant sur l e bouton de Marche/Arr êt sur le c orps de l' aspirateur. [1B] 2. Réglez le commuta teur de ma rche/arrêt turbo sur l e mode d'as piration vo ulu.
8 mén PIÈCES DÉTACHÉE S ET CONS OMMABLES HOOVER Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover. Quand vous commandez des pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
9 INFORMA ZIONI IMP ORTANTI Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio.
10 USO DEL L'ASPIRAP OLVERE Aspirapo lvere prin cipale 1. Accend ere l'aspir apolvere p remendo il pulsante di accensione /spegniment o. [1B] 2. Impost are l'inter ruttore di accensione /spegniment o Turbo sul la modalità di pulizi a desiderat a.
11 PEZZI D I RICAMBI O E MATE RIALI DI CONSUMO H OOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di apparecchio utilizzato.
12 WICHTIG E INFORMA TIONEN Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene oder gelieferte Zubehörteile.
13 EINSATZ BEREICHE IHRES ST AUBSAUGER S Gerätekö rper 1. Zum Ei nschalten d es Staubsa ugers den E in/Aus-Scha lter betäti gen. [1B] 2. Den Ei n/Aus-Turbo schalter a uf die gewü nschte Rein igungsart e instellen. [1C] TEPPICH(BODEN): Turbodüse EINSCHALTEN (LED leuchtet).
14 HOOVER ORIGINAL- ERSATZTE ILE UND V ERBRAUCHS ARTIKEL Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover-Fachhändler oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die Nummer Ihres Staubsaugermodells an.
15 INFORMA ÇÃO IMPOR TANTE Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, tal como descrito nestas instruções. Certique-se que as entende perfeitamente antes de utilizar o aparelho. Só deve utilizar acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover.
16 UTILIZA ÇÃO DO AS PIRADOR Aspirado r 1. Ligue o aspirador premindo o botão On/ Off (Ligar/ Desligar). [1B] 2. Regule o botão Tu rbo On/Off (Ligar/Des ligar) para o modo de limpeza pre tendido. [1 C] CARPETES: Ligue a Escova Turbo (o LED acende-se).
17 PEÇAS E CONSUMÍV EIS HOOV ER Em caso de substituição, utilize sempre peças originais Hoover. As peças estão disponíveis no seu revendedor local Hoover ou directamente na Hoover. Em caso de encomenda, rera sempre o número do modelo do aspirador.
18 INFORMA CIÓN IMPO RTANTE Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
19 UTILIZA CIÓN DEL ASPIRADO R Aspirado r principa l 1. Encien da el aspir ador pulsa ndo el inte rruptor de Encendido/A pagado. [1 B] 2. S eleccione l a posición de limpiez a en que de see poner e l interrupt or de encen dido/apaga do de la fu nción turbo .
20 PIEZAS DE REPUES TO Y CON SUMIBLES DE HOOVER Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su concesionario local de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
21 BELANGR IJKE INFO RMATIE Dit schoonmaakapparaat mag alleen worden gebruikt voor schoonmaken van het huis, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u deze handleiding volledig begrijpt voordat u het apparaat bedient. Gebruik alleen de hulpstukken die door uw leverancier of door Hoover worden aanbevolen.
22 UW SCHO ONMAAKAPP ARAAT GE BRUIKEN Hoofd sc hoonmaakap paraat 1. Schake l het schoo nmaakappar aat in door op de Aan/ Uit knop te drukken. [1B] 2. Stel d e Aan/Uit T urbo schak elaar in op de gewenst e schoonmaa kstand. [1 C] VLOERBEDEKKING: Schakel Turbo mondstuk AAN (LED gaat AAN.
23 HOOVER RESERVEDE LEN EN V ERBRUIKSA RTIKELEN Vervang onderdelen altijd door authentieke Hoover reservedelen. Deze kunt u verkrijgen via uw plaatselijke Hoover dealer of rechtstreeks via Hoover. Vermeld altijd uw modelnummer wanneer u onderdelen bestelt.
24 WAŻNE I NFORMACJE Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania odkurzacza. Należy korzystać wyłącznie z końcówek zalecanych lub dostarczonych przez rmę Hoover.
25 KORZYST ANIE Z OD KURZACZA Główny z espół odku rzacza 1. Włącz odkurzacz, naciskając przycisk w łącznika. [ 1B] 2. Ustaw włącznik tr ybu turbo na żądany t ryb odkurza nia. [1C] DYWAN: Włącznik turboszczotki włączony (wskaźnik LED będzie się świecić).
26 CZĘŚCI ZAPASOWE I MATERI AŁY EKSPL OATACYJNE FIRMY HO OVER Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover. Przy zamawianiu części należy zawsze podać numer danego modelu.
27 [4] [5] GR M. Άκαμπτος σωλήνας επέκτασης * N. O. P. Q. R. S. 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 27 30/07/2010 12:53:16.
28 GR [1B] [1C] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [2N] Όλα τα εξαρτήματα αποθηκέυον ται στο οπίσθιο τμή μα του φορτιστή. Όλα είναι εγκατε στημένα επάνω στη φορητή μονάδα.
29 GR 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 29 30/07/2010 12:53:16.
30 RU [4] [5] R. S. N. O. P. Q. M. Жестк ая вытя гивающаяся тру бка* 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 30 30/07/2010 12:53:16.
31 RU [1B] [1C] [6] [2N] [7] [8] [10] [11] [12] [9] Все аксес суары на ходятся в задней част и зарядн ого устройст ва. Они умеща ются непосредственн о в ручном б лок е.
32 RU 0565 5332 Freejet 3 in 1 IM 16 langs.indd 32 30/07/2010 12:53:17.
33 POMEMBN E INFORMA CIJE Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se povsem seznanite z navodili, preden začnete uporabljati napravo. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover.
34 UPORABA SESALNIK A Glavni s esalnik 1. Vklopi te sesalnik s pritisk om na gumb za vklop/iz klop. [1B] 2. Nastav ite stikalo za turbo vklop/izklo p na želeni način sesa nja. [1C] PREPROGA: Vklopite nastavek turbo (lučka LED bo svetila). TRDE TALNE POVRŠINE: Izklopite nastavek turbo (lučka LED ne bo svetila).
35 NADOMES TNI DELI IN POTRO ŠNI MATER IAL HOOVE R Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali neposredno pri podjetju Hoover. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela.
36 VIGTIG INFORMATI ON Denne rengøringsmaskine bør kun bruges til huslig rengøring, som beskrevet i brugervejledningen. Vær sikker på at vejledningen er fuldt forstået før apparatet tages i brug. Brug kun ekstraudstyr som er anbefalet eller leveret af Hoover.
37 ANVENDE LSE AF DI N RENGØR INGSMASKI NE Hoved re ngøringsma skinen 1. Tænd f or rengørin gsmaskinen ved at try kke på On/O ff knappen. [1B] 2. Sæt On /Off turbo knappen ti l den ønske de rengørin gsform.
38 HOOVER RESERVEDE LE OG FO RBRUGSVAR ER Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse er tilgængelige hos din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover.
39 TÄRKEÄÄ TIETOA Tätä imuria tulee käyttää vain kotitaloussiivoukseen tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Varmista, että ymmärrät ohjeet ennen laitteen käyttöä. Käytä vain Hooverin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita.
40 IMURIN KÄYTTÖ Suuri im uri 1. Kytke imuri pääll e painamal la On/Off-p ainiketta. [1B] 2. Aseta On/Off-turb okytkin ha luttuun sii voustilaan. [1C] MATTO: Kytke turbosuutin asentoon ON (merkkivalo syttyy). KOVA LATTIA: Kytke turbosuutin asentoon OFF (Merkkivalo sammuu).
41 HOOVER- VARAOSAT JA -TARV IKKEET Vaihda osat aina alkuperäisiin Hoover-varaosiin. Saat niitä paikalliselta Hoover-kauppiaaltasi tai suoraan Hooverilta.
42 VIKTIG INFORMASJ ON Denne rengjøringsmaskinen bør kun brukes til hjemmerengjøring, som beskrevet i denne bruksveiledningen. Vennligst forsikre at denne veiledningen er fullt ut forstått før bruk av apparatet. Bruk kun tilbehør som er anbefalt eller levert av Hoover.
43 BRUKE D IN RENGJØ RINGSMAS KIN Hoveddel 1. Slå på rengjøring smaskinen ved å trykk e På/Av-kna ppen. [1B] 2. Still På/Av-turbo knappen ti l ønsket re ngjøringsmo dus. [1C] TEPPE: Skru turbomunnstykke PÅ (LED vil være PÅ). HARDT GULV: Skru turbomunnstykke AV (LED vil være AV.
44 HOOVER RESERVEDE LER OG F ORBRUKSVA RER Erstatt alltid deler med originale Hoover reservedeler. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover.
45 VIKTIG INFORMATI ON Denna dammsugare skall endast användas för inomhusrengöring, som beskrivet i denna användarguide. Var god att försäkra dig om att du fullt förstår denna guide innan du använder apparaten. Använd endast tillbehör som rekommenderas eller som tillhandahålls av Hoover.
46 ATT ANV ÄNDA DIN DAMMSUGA RE Huvuddam msugare 1. Sätt p å dammsugar en genom a tt trycka p å På/Av-kna ppen. [1B] 2. Sätt P å/Av Turbo- knappen i önskat reng öringsläge. [1C] MATTA: Sätt Turbo-Munstycke PÅ (LED kommer vara PÅ.) HÅRT GOLV: Sätt Turbo-Munstycke på AV (LED kommer vara AV.
47 HOOVER RESERVDEL AR OCH K ONSUMPTIO NSVAROR Ersätt alltid delar med genuina Hoover-reservdelar. Dessa nns tillgängliga från din lokala Hoover-handlare eller direkt från Hoover.
48 VAŽNE I NFORMACIJ E Usisavač je dozvoljeno koristiti samo za čišćenja u domaćinstvu, kako je opisano u ovom priručniku za korisnike. Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte ove upute prije uporabe uređaja. Koristite priključke koje je Hoover preporučio ili isporučio.
49 KORIŠTE NJE USISA VAČA Glavni u sisavač 1. Uključ ite usisava č pritisko m tipke za uključivanj e i isključ ivanje. [1 B] 2. Postav ite tipku z a turbo či šćenje na ž eljeni nači n čišćenja. [1C] TEPISI: Uključite turbo-mlaznicu (žaruljica će se uključiti).
50 REZERVN I DIJELOV I I POTR OŠNI MATE RIJAL TVR TKE HOOVE R Dijelove uvijek zamjenjujte originalnim rezervnim dijelovima tvrtke Hoover. Dostupni su od lokalnog dobavljača proizvoda tvrtke Hoover ili izravno od tvrtke Hoover. Pri naručivanju dijelova uvijek navedite broj modela.
デバイスHoover Freejet FJ 180 B2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hoover Freejet FJ 180 B2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoover Freejet FJ 180 B2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hoover Freejet FJ 180 B2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hoover Freejet FJ 180 B2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hoover Freejet FJ 180 B2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoover Freejet FJ 180 B2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hoover Freejet FJ 180 B2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoover Freejet FJ 180 B2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。