HooverメーカーFreespace Greenray TFG 5123の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 86
ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE IT ALIANO IT NETHERLANDS NL PORTUGUES PT ESP AÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI ΕΛΛΗΝΙΚΑ GR PYCCКИЙ RU POLSKI PL ČESK Y CZ SLOVENČIN A SL ® User Instructions 0565_5319 Freespace ML IM.
P1 P3 P5 P7 P2 P4 P6 P8 0565_5319 Freespace ML IM.indd 2 20/01/2009 12:59:12.
P9 P11 P13 P15 P10 P12 P14 P16 0565_5319 Freespace ML IM.indd 3 20/01/2009 12:59:12.
P17 P19 P21 P23 P18 P20 P22 P24 0565_5319 Freespace ML IM.indd 4 20/01/2009 12:59:13.
P25 P27 P28 P26 0565_5319 Freespace ML IM.indd 5 20/01/2009 12:59:14.
6 EN IMPORTANT SAFETY REMINDERS: This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this User Guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Warning: Electricity can be extremely dangerous.
7 EN USING YOUR CLEANER Power supply - Pull cord and plug into power supply (P4), Please make sure the cord is fully extended before using the cleaner (do not pull the cord beyond the red marker). Press the on/off pedal once to start the cleaner (P5).
8 EN EMPTYING THE CYCLONIC CASSETTE Please empty the cassette after each use of the cleaner or if the cassette-check indicator is illumi- nated (P17). Remove the hose from the cleaner (P1). 1. Press the buttons on the handle (P18) and lift the cyclonic cassette out of cleaner(P19).
9 EN REMOVING A BLOCKAGE FROM THE SYSTEM If the check indicator is illuminated: Check if the cassette is full. If so refer to 'Emptying the cyclonic cassette'. • If the cassette is empty but the indicator is illuminated: • Do the lters need cleaning? If so refer to 'Cleaning the washable lters'.
10 EN The Environment This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly you wil.
11 FR REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE : Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous assurer que ces instructions sont entièrement comprises avant d'utiliser l'aspirateur.
12 FR UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR Alimentation - Tirez le cordon et branchez-le (P4). Veillez à ce que le cordon soit complètement sorti avant d'utiliser l'aspirateur (ne tirez pas le cordon au-delà du repère rouge). Appuyez une fois sur la pédale marche/arrêt pour mettre l’aspirateur en route (P5).
13 FR VIDAGE DE LA CASSETTE CYCLONIQUE Veuillez vider la cassette après chaque utilisation de l’aspirateur ou si le voyant de remplissage de la cassette est allumé (P17). Détachez le exible de l’aspirateur (P1). 1. Appuyez sur les boutons de la poignée (P18) et retirez la cassette cyclonique de l’aspirateur 2.
14 FR ELIMINATION D'UN BLOCAGE DANS L’ASPIRATEUR Si le voyant est allumé : Vériez si la cassette est pleine. Si c’est le cas, voir « Nettoyage de la cassette cyclonique ».
15 FR L'environnement Cet appareil porte des marques conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l'environnement et pour la santé.
16 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Dieser Staubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein.
17 DE EINSATZBEREICHE IHRES STAUBSAUGERS Stromversorgung – Ziehen Sie das Stromkabel heraus und schließen Sie es an eine Steckdose an (P4). Vor dem Gebrauch des Gerätes muss das Kabel vollständig herausgezogen sein (das Kabel nicht über die rote Markierung hinaus ziehen).
18 DE LEEREN DER CYCLONIC-KASSETTE Bitte leeren Sie die Kassette nach jedem Gebrauch des Gerätes sowie beim Aueuchten der Kassetten-Füllanzeige (P17). Schlauch vom Gerät abnehmen (P1). 1. Knöpfe am Griff drücken (P18) und Cyclonic-Kassette aus dem Gerät heben (P19).
19 DE VERSTOPFUNG DES SAUGTRAKTS BEHEBEN Prüfen Sie, ob die Staubbeutel-Füllanzeige aueuchtet: Prüfen Sie, ob die Kassette voll ist. Falls ja, siehe „Leeren der Cyclonic-Kassette“.
20 DE Umweltschutz Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) gekennzeichnet.
21 IT AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate in questa Guida per l'utente. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio.
22 IT USO DELL'ASPIRAPOLVERE Alimentazione elettrica – Estrarre il cavo e inserirlo in una presa di corrente (P4). Assicurarsi che il cavo sia completamente estratto prima di usare l'apparecchio (non estrarre il cavo oltre il segno rosso).
23 IT SVUOTAMENTO DELLA CASSETTA CICLONICA Svuotare la cassetta dopo ogni utilizzo dell'apparecchio oppure quando l'indicatore di controllo della cassetta si illumina (P17). Separare il tubo essibile dall'apparecchio (P1). 1. Premere i pulsanti sull'impugnatura (P18) e sollevare la Cassetta Ciclonica per estrarla 2.
24 IT RIMOZIONE DI UN'OSTRUZIONE DAL SISTEMA Se l'indicatore di controllo si illumina: Controllare che la cassetta non sia piena. In questo caso, vedere la sezione "Svuotamento • della Cassetta Ciclonica". Se non è piena ma l'indicatore si è illuminato: • Potrebbe essere necessario pulire i ltri.
25 IT Ambiente L'apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea WEEE (RAEE) 2002/96/EC relativa alla gestione dei riuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
26 NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS: Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Waarschuwing: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn.
27 NL DE STOFZUIGER GEBRUIKEN Voeding – Trek het netsnoer uit het toestel en steek de stekker in het stopcontact (P4). Zorg ervoor dat het snoer volledig is uitgerold voordat u de stofzuiger gebruikt. Trek het snoer niet verder uit dan de rode markering.
28 NL DE CYCLONISCHE CASSETTE LEGEN Leeg de cassette na elk gebruik van de stofzuiger of zodra de indicator voor de cassette brandt (P17). Haal de slang van de stofzuiger (P1). 1. Druk op de knoppen op de handgreep (P18) en til de cyclonische cassette uit de stofzuiger 2.
29 NL EEN VERSTOPPING UIT HET SYSTEEM VERWIJDEREN Wanneer de indicator brandt: Controleer of de cassette vol is. Zo ja, zie ‘De cyclonische cassette legen’. • Wanneer de cassette leeg is, maar de indicator toch brandt: • Moeten de lters worden gereinigd? Zo ja, zie ‘Wasbare lters reinigen’.
30 NL Milieu Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
31 PT IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA: Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador. Antes de utilizar o equipamento, certique-se de que compreende este manual na íntegra. Advertência: A electricidade pode ser extremamente perigosa.
32 PT UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR Fonte de alimentação – Puxe o cabo e ligue à fonte de alimentação (P4). Certique-se de que o cabo está totalmente esticado antes de utilizar o aspirador (não puxe o cabo para além da marca vermelha). Prima o pedal “on/off” (ligar/desligar) uma vez para ligar o aspirador (P5).
33 PT ESVAZIAR A CASSETE CICLÓNICA Esvazie a cassete após cada utilização do aspirador ou se o indicador de vericação da cassete estiver aceso (P17). Remova o tubo exível do aspirador (P1). 1. Prima os botões do manípulo (P18) e retire a cassete ciclónica do aspirador (P19).
34 PT REMOVER UMA OBSTRUÇÃO DO SISTEMA Se o indicador de vericação estiver aceso: Verique se a cassete está cheia. Caso esteja, consulte a secção "Esvaziar a cassete • ciclónica".
35 PT O ambiente Este aparelho está identicado de acordo com a Directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
36 ES CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
37 ES UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR Alimentación de energía – Tire del cable y enchúfelo a una toma de corriente (P4). Cerciórese de que el cable esté completamente extendido antes de usar el aspirador (no siga tirando cuando llegue a la marca roja).
38 ES VACIADO DEL RECIPIENTE CICLÓNICO Vacíe el recipiente después de cada uso del aparato o cuando se encienda el indicador de comprobación del recipiente (P17). Extraiga la manguera del aparato (P1). 1. Apriete los botones del mango (P18) y levante el recipiente ciclónico para sacarlo del 2.
39 ES ELIMINACIÓN DE UNA OBSTRUCCIÓN EN EL SISTEMA Si el indicador de comprobación está encendido: Compruebe si está lleno el recipiente. En caso armativo, consulte el apartado “Vaciado del • recipiente ciclónico”.
40 ES El Medio Ambiente Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
41 DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: Denne støvsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne brugervej- ledning. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning fuldt ud, inden apparatet tages i brug.
42 DK ANVENDELSE AF STØVSUGEREN Strømforsyning – Træk i ledningen, og sæt stikket i strømforsyningen (B4). Sørg for, at ledningen er trukket helt ud, før du anvender støvsugeren (ledningen må ikke trækkes længere ud end til det røde mærke).
43 DK TØMNING AF DEN CYKLONISKE KASSETTE Tøm kassetten efter hvert brug af støvsugeren, eller hvis kassettekontrolindikatoren lyser (B17). 1. Tag slangen af støvsugeren (B1). 2. Tryk på knapperne på håndtaget (P18), og løft den cykloniske kassette ud af støvsu- geren (B19).
44 DK FJERNELSE AF EN BLOKERING FRA SYSTEMET Hvis kontrolindikatoren lyser: • Kontroller, om kassetten er fuld. Hvis den er fuld, skal du læse ”Tømning af den cykloniske kassette”.
45 DK Reservedel: VM-Elektro A/S Telefon: +45 87 26 23 00 web: www.vm-elektro.dk Service: CJ Hvidevareservice Aalborg ApS Telefon: +45 98 18 21 00 e-mail: aalborg@cjhvidevareservice.
46 NO VIKTIGE SIKKERHETSADVARSLER: Denne støvsugeren skal kun brukes til husarbeid som beskrevet i denne brukerveiledningen. Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet. Advarsel: Elektrisitet kan være ekstremt farlig.
47 NO BRUKE STØVSUGEREN Strøm – Trekk ut ledningen og sett støpselet i stikkontakten (P4). Sørg for at ledningen er trukket helt ut før du bruker støvsugeren (ikke trekk ledningen utover det røde mer- ket). Trykk på på/av-knappen for å slå på støvsugeren (P5).
48 NO TØMME DEN SYKLONISKE KASSETTEN Tøm kassetten etter hver gangs bruk av støvsugeren eller når kassettens kontrollindika- tor lyser (P17). 1. Ta slangen ut av støvsugeren (P1). 2. Trykk på knappene på håndtaket (P18), og løft den sykloniske kassetten ut av støv- sugeren (P19).
49 NO FJERNE EN TILSTOPPING FRA SYSTEMET Hvis kontrollindikatoren lyser: • Kontroller om kassetten er full. Hvis det er tilfelle, se kapittelet "Tømme den syklo - niske kassetten". • Hvis kassetten ikke er full men indikatoren lyser: 1.
50 NO ES-kjeden BA Sjøskogenvn 26 1407 Vinterbro Telefon +47 91859099 Telefaks +47 85024063 epost: post@es-kjeden.no www.es-kedjen.no www.hoover.no Miljøet Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE-direktivet).
51 SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR: Den här dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksan- visningen. Se till att du förstår alla anvisningar innan du börjar använda den. Varning: Ström kan vara mycket farligt.
52 SE ANVÄNDA DAMMSUGAREN Strömförsörjning – Dra ut sladden och sätt in kontakten i ett vägguttag (bild 4). Se till att sladden är helt utdragen innan du använder dammsugaren (dra inte ut slangen längre än den röda markeringen). Tryck på på-/av-pedalen för att starta dammsugaren (bild 5).
53 SE ETÖMMA CYCLONIC-KASSETTEN Töm kassetten varje gång du har använt dammsugaren eller om kassettkontrollampan lyser (bild 17). 1. Ta bort slangen från dammsugaren (bild 1). 2. Tryck på knapparna på handtaget (bild 18) och ta upp cyclonic-kassetten ur dammsugaren (bild 19).
54 SE AVHJÄLPA STOPP I SYSTEMET Om kontrollampan lyser: • Kontrollera om kassetten är full. Gå i så fall till ”Tömma cyclonic-kassetten”. • Om kassetten inte är tom, men lampan lyser: 1. Behöver ltren rengöras? Gå i så fall till ”Rengöra de tvättbara ltren”.
55 SE Garantgruppen AB tel. +46 13 154 510 www.hoover.se Miljön Den här apparaten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
56 FI TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA: Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla. Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Vaara: Sähkö voi olla erittäin vaarallista.
57 FI LAITTEEN KÄYTTÖ Virtalähde – Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen (kuva 4). Varmista, että verkkojohto on vedetty kokonaan ulos, ennen kuin käytät imuria (vedä johto ulos enintään punaiseen merkkiin asti). Käynnistä pölynimuri painamalla käynnistyspainiketta kerran (kuva 5).
58 FI CYCLONIC-PÖLYKASETIN TYHJENNYS Tyhjennä kasetti pölynimurin jokaisen käyttökerran jälkeen tai jos kasetin merkkivalo palaa (kuva 17). Irrota letku pölynimurista (kuva 1). 1. Paina kahvassa olevia painikkeita (kuva 18) ja nosta Cyclonic-pölykasetti pölynimurista (kuva 2.
59 FI TUKOKSEN POISTAMINEN JÄRJESTELMÄSTÄ Jos merkkivalo palaa: Tarkasta, onko kasetti täynnä. Jos se on täynnä, katso lisätietoja kohdasta ”Cyclonic- • pölykasetin tyhjennys”. Jos pölykasetti on tyhjä, mutta merkkivalo palaa: • Ovatko suodattimet puhdistuksen tarpeessa? Jos ovat, katso lisätietoja kohdasta ”Pestävien 1.
60 FI Ympäristö Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Hävittämällä tämän laitteen oikein estät mahdollisia ympäristölle ja ihmisterveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia, joita saattaa syntyä laitteen vääränlaisen hävittämisen seurauksena.
61 GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΕΝΘ ΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Αυτήησκούπαθαπρέπειναχρησιμο ποιείταιαπ οκλειστικάγιαοικιακήχρήση,όπ ωςπεριγράφεται σεαυτότοΕγχειρίδιοχρήσης.
62 GR ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚ Ο ΥΠΑ Παρο χή ρεύματος - Τραβήξτετοκαλ ώδιοκαιβάλτετοστηνπρίζ α(εικ.
63 GR ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΗΣ ΚΑΣΕΤ ΑΣ CYCLONIC Αδειάζετετηνκασέταμετ άαπόκάθεχρήσητηςσκούπ αςήότανανάβειηενδεικτικήλ υχνία ελέγχουτηςκ ασέτας(εικ.
64 GR ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Εάνανάβειηενδεικτικήλυχνίαελέγχ ου: Ελέγξτε εάν η κασέτ α είναι γεμάτη.
65 GR Προστασία Περιβάλλ οντος ΑυτήησυσκευήφέρειτησήμανσηπουεπιβάλλειηΕυρωπ αϊκήΟδηγία2002/96/EΚπερί ΑποβλήτωνΗλεκτρικ ούκαιΗλεκτρονικούΕξ οπλισμού(ΑΗΗΕ).
66 RU В АЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ Пылесоспредназна ченто лькодлядомашнегоиспольз ован.
67 RU ЭКСПЛУ А Т АЦИЯ ПЫЛЕСОС А Исто чник питания - Вытянитесе тевойшну риподключит евилкушнуракисточникупит ания (Р4).
68 RU ОПОРОЖНЕНИЕ ЦИКЛОННОЙ КА ССЕТЫ Опорожняйтекассе тук аждыйразпослеиспо льзованияпылесоса,илипризаг орании контрольногоиндика торакассеты(P17).
69 RU У ДАЛЕНИЕ ЗАС ОРЕНИЙ ИЗ СИСТЕМЫ Еслиг оритконтрольнаялампочка: Проверь те,незапо лненаликассета.Еслида,обра титеськразде лу«Опорожнение • циклоннойк ассе ты».
70 RU Окружающая среда Данноеустройствопромаркиров аносогласноевропейскойдирективе2002/96/ECпо Утилизацииэлектрическогоиэ лектронногообору дования(WEEE).
71 PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed przystąpieniem do eksploatacji odkurzacza.
72 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Zasilanie - Wyciągnij przewód zasilający i podłącz do zasilania (P4). Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza upewnij się, że przewód jest całkowicie wyciągnięty (nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znacznik).
73 PL OPRÓŻNIANIE KASETY CYKLONOWEJ Kasetę cyklonową należy opróżnić po każdym użyciu odkurzacza lub gdy zaświeci się wskaźnik kontrolny kasety (P17). Odłącz wąż od odkurzacza (P1). 1. Naciśnij przyciski na uchwycie (P18) i wysuń kasetę cyklonową z odkurzacza (P19).
74 PL USUWANIE NIEDROŻNOŚCI Z UKŁADU Jeśli zaświeci się wskaźnik kontrolny: Sprawdź, czy kaseta jest pełna. Jeśli tak, zapoznaj się z rozdziałem „Opróżnianie kasety • cyklonowej”.
75 PL Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
76 CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento vysavač lze používat pouze k domácímu úklidu podle popisu v této uživatelské příručce. Než začnete spotřebič používat, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu. Varování: Elektrický proud může být velmi nebezpečný.
77 CZ POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE Napájecí zdroj - Vytáhněte síťovou šňůru a zapojte ji do zásuvky (P4). Laskavě se přesvědčte před zapnutím vysavače, že je šňůra vytažena v celé délce (vytáhněte síťovou šňůru pouze k červené značce).
78 CZ VYPRÁZDNĚNÍ KAZETY CYCLONIC Laskavě vyprázdněte kazetu po každém použití vysavače nebo v případě, že indikátor kontroly kazety se rozsvítí (P17). Odpojte hadici od vysavače (P1). 1. Stiskněte tlačítka na držadle (P18) a vytáhněte kazetu Cyclonic z vysavače (P19).
79 CZ ODSTRANĚNÍ PŘEKÁŽKY ZE SACÍHO SYSTÉMU Jestliže se rozsvítí indikátor kontroly kazety: Zkontrolujte, zda je kazeta plná. Pokud je plná, postupujte podle odstavce 'Vyprázdnění • kazety Cyclonic'.
80 CZ Životní prostředí Tento přístroj je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o vyřazených elektrických a elektronických zařízeních (WEEE).
81 SL OPOZORILA Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se pred začetkom uporabe naprave povsem seznanite z navodili. Opozorilo: Električna napetost je lahko zelo nevarna.
82 SL UPORABA SESALNIKA Napajanje – Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v vtičnico (Sl. 4), pred uporabo sesalnika se prepričajte, da je kabel povsem izvlečen (kabla ne vlecite naprej od rdeče oznake). Za vklop sesalnika pritisnite stopalko vklop / izklop (Sl.
83 SL PRAZNJENJE CIKLONSKE KASETE Kaseto izpraznite po vsaki uporabi sesalnika ali če sveti indikator napolnjenosti kasete (Sl. 17). Odstranite cev s sesalnika (Sl. 1). 1. Pritisnite gumba na ročaju (Sl. 18) in ciklonsko kaseto odstranite iz sesalnika (Sl.
84 SL ODPRAVLJANJE ZAMAŠITVE Če sveti indikator napolnjenosti: Preverite, ali je kaseta polna. Če je tako, si oglejte ‘Praznjenje ciklonske kasete’. • Če je kaseta prazna, a indikator vseeno sveti: • Je morda treba očistiti ltre? Če je, potem si oglejte ‘Čiščenje pralnih ltrov’.
85 SL Okolje Ta naprava je označena v skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim odstranjevanjem izdelka boste pripomogli k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in človeško zdravje, do česar bi utegnilo priti ob neprimerni odstranitvi tega izdelka.
48003006 ® HOOVER LTD Pentrebach Merthyr Tydfil Mid-Glamorgan CF48 4TU 0565_5319 Freespace ML IM.indd 86 20/01/2009 12:59:18.
デバイスHoover Freespace Greenray TFG 5123の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hoover Freespace Greenray TFG 5123をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoover Freespace Greenray TFG 5123の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hoover Freespace Greenray TFG 5123の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hoover Freespace Greenray TFG 5123で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hoover Freespace Greenray TFG 5123を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoover Freespace Greenray TFG 5123の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hoover Freespace Greenray TFG 5123に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoover Freespace Greenray TFG 5123デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。