HooverメーカーSteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
ENGLISH ➜ pp. 1-13 ESP AÑOL ➜ pág. 14-22 FRANÇAIS ➜ p. 23-31 www .hoover .com Y our HOOVER ® Extractor is fully assembled and ready to begin cleaning! ® SteamV ac ™ Duo ™ Deep Cleaner.
2 Impor tant Safeguar ds! When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following: W ARNING: T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Use only on surfaces moistened by the cleaning process. Do not immerse product.
3 Fill in and Save For your recor ds, enter the model number in the space provided. This number is located on the data label on the back of the extractor . Model No. ____________________________ Save your sales receipt and attach it to this manual. Proof of date of pur chase may be requir ed for warranty service of your cleaner .
1. Hand grip 2. T elescoping handle 3. T elescoping handle collar 4. Carry handle 5. ON/OFF switch 6. Solution tank 7. T ool connector/Hose 8. Nozzle 9. Recovery tank 10. Recovery tank lid 1 1. Float indicator 12. Upper handle release button 13. Solution trigger: press to r elease cleaning solution 14.
5 Fill the solution tank Unplug extractor from electrical outlet. ✓ Pull up on solution tank handle (A) and remove solution tank (Fig. 4) ✓ T urn tank upside down and unscr ew cap (B) (Fig. 5). The cap consists of 2 pieces -- the cap ring (C) and the solution tank valve (D).
6 Empty the recovery tank Unplug extractor from electrical outlet. ✓ An automatic shut-off device pr events the extractor from picking up mor e dirty water than it can hold in the recovery tank. Y ou will know the tank needs to be emptied -- • When the motor sound rises in pitch.
✓ A. Powered hand tool has rotating br ushes for extra scrub- bing action on small carpeted ar eas, carpeted stairs and upholstery (Fig. 14). ✓ B. Stair/upholstery nozzle has a built-in brush to help pr o- vide the scrubbing action some spots may need for removal (Fig.
✓ T o return hose wand to storage position, align bump (E) on wand with hole (G) in nozzle and push in firmly until you hear a snap (Fig. 17). Note: Hose wand must be returned to floor nozzle storage position in order for cleaner to be used in the upright position for floor cleaning.
9 No cleaning solution removes all stains from all carpets. Stain removal varies with the type of spill, time passed before removal, carpet material, and carpet type.
10 Check fabric cleaning code (Fig. 25). Look on the furniture manufactur er ’s tag for a ‘W’ or ‘WS’ code. These codes indicate that it is alright to use your extractor to clean the upholstery . Do not use the extractor on upholstery marked ‘S’, ‘X’ or ‘Dry Clean Only’.
11 Clean the nozzle Storing your extractor Clean the brushes A Unplug extractor from electrical outlet. ➤ W ipe debris off nozzle (A) and fr ont of cleaner with a damp cloth (Fig. 31). Unplug extractor from electrical outlet. ➤ Remove solution and r ecovery tanks to prevent possible leaks.
T o obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the near est Hoover Factory Service Center or Authorized Hoover W arranty Service Dealer (Depot) by: ✓ Checking the Service Section of The Hoover Company on-line at www .
T roubleshooting Use the list below to help solve minor pr oblems. What’ s the What to do problem? Extractor won’t run ✓ Make sure the extractor is plugged in firmly . ✓ Check the fuse or breaker . Low suction during floor ✓ Empty the recovery tank; it cleaning may be full and the auto- matic shut-off engaged.
HOOVER ® Limpiadora en pr ofundidad SteamV ac™ Duo™ ENGLISH ➜ pp. 1-13 ESP AÑOL ➜ pág. 14-22 FRANÇAIS ➜ p. 23-31 ¡Su limpiadora en profundidad HOOVER está completamente ensamblada y lista para comen- zar la limpieza! Instrucciones para conexión a tierra Este aparato debe tener conexión a tierra.
Salvaguardias importantes . . . . 14 Contenido de la caja . . . . . . . . . . . 15 Descripción de la limpiadora en . . profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Características esenciales de la . . . limpiadora en profundidad . . . 16 Llenado del tanque .
16 Empuje el collar hacia arriba (A) para bajar el mango telescópico. Gire la perilla (C) hacia atrás para bajar el mango a la posición de almacenamiento. (fig. 3) Cómo doblar el mango Desdoble el mango Levante el mango de la posición de almacenamiento hasta que se trabe en su lugar .
17 Nota: El tubo de exten- sión de la manguera se debe colocar en la posición de almacenamiento de la boquilla para pisos para que la limpiadora se pueda usar en la posición vertical para limpiar pisos.
Saque los muebles livianos (mesas, lámparas, etc.) del ár ea que se va a limpiar . Proteja los muebles r estantes recogiendo las faldillas de los muebles y colocando papel de aluminio o plástico debajo de las patas. Aspire bien la alfombra para eliminar la suciedad suelta, cabellos, pelusas y otr os residuos (fig.
Compruebe el código de limpieza de la tela (fig. 25). Busque un código ‘W’ o ‘WS’ en la etiqueta del fabricante del mueble. Estos códigos indican que puede usarse la limpiadora en profundidad para limpiar la tapicería.
Limpie la boquilla Limpie las escobillas Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica. ➤ Limpie los residuos de la boquilla (A) y la parte delantera de la limpiadora con un paño húmedo (fig. 31). Desenchufe la limpiadora en profundidad de la toma de corriente eléctrica.
21 Identificación y solución de problemas ¿Cuál es el problema? Lo que debe hacer ✓ Asegúrese de que el la limpiadora en pr ofundidad esté bien enchufada. ✓ Revise el fusible o el disyuntor . ✓ V acíe el tanque de r ecuperación; puede estar lleno y el apagado automático estar activado.
Para obtener el servicio apr obado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el Centro de servicio de fábrica de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (depósito) más cer cano: ✓ Consultando la sección “Service” (Servicio) de The Hoover Company en línea en www .
26 Remarque : La rallonge doit être remise en position de rangement de la buse pour utiliser l’appareil en position verticale de nettoyage. Rangement du tuyau et de l’accessoire T ransport Fixer l’accessoire ✓ Enlever les débris qui se sont accumulés sur le filtre à charpie (H) sur le corps de l’appareil (figur e 12 et insert).
デバイスHoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoover SteamVac Steam Vac Duo Deep Cleanerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。