HooverメーカーTPP 2339の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 54
® ® PRINTED IN P.R.C. 4800 3474 INSTRUCTION MANUAL PO WER PURE ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE ITALIANO IT NEDERLANDS NL PORTUGUÉS PT ESPAÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI E ΛΛ HNI.
11 12 13 15 16 18 19 14 17 2 3 4 6 7 9 10 5 8.
1 IMPORTANT SAFETY REMINDERS This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by Hoover.
2 CLEANER MAINTENANCE Replacing The Dust Bag If the bag check indicator is red please check and, if necessary, replace the bag. 1. Remove the hose from the main cleaner. [13] 2. Press the button [14] to open the cover and pull the bag collar to remove the bag.
3 IMPORTANT INFORMATION Hoover spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover.
4 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises avant d'utiliser l'aspirateur.
5 ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR Remplacement du sac à poussière Si le voyant de remplissage du sac est rouge, veuillez vérier le sac et le cas échéant, le remplacer. 1. Détachez le exible de l’aspirateur [13] . 2. Appuyez sur le bouton [14] pour ouvrir le couvercle et tirez sur la collerette du sac pour le retirer.
6 INFORMATIONS IMPORTANTES Pièces détachées et consommables Hoover Remplacez toujours les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover ou directement chez Hoover. Quand vous commandez des pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Verwenden Sie nur von Hoover empfohlene oder gelieferte Zubehörteile.
8 PFLEGE DES STAUBSAUGERS Ersetzen des Staubbeutels Wenn die Staubbeutel-Füllanzeige rot aueuchtet, den Staubbeutel überprüfen und gegebenenfalls ersetzen. 1. Schlauch vom Gerät abnehmen. [13] 2. Drücken Sie den Knopf, [14] um den Deckel zu öffnen und den Tasche-Kragen zu ziehen, um die Tasche zu entfernen.
9 WICHTIGE INFORMATIONEN Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover- Fachhändler oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die Nummer Ihres Staubsaugermodells an.
10 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio.
11 MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO Sostituzione del sacco raccoglitore Se l'indicatore di controllo del sacco è rosso, o se comunque risulta necessario, sostituire il sacco. 1. Rimuovere il tubo essibile dall'apparecchio principale. [13] 2.
12 INFORMAZIONI IMPORTANTI Pezzi di ricambio e materiali di consumo Hoover Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. Queste si possono acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti, ricordarsi sempre di fornire il numero del modello di apparecchio utilizzato.
13 BELANGRIJK! VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Deze stofzuiger dient alleen voor huishoudelijke reiniging te worden gebruikt zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Zorg ervoor dat deze gids volledig begrepen wordt voordat het apparaat in werking wordt gesteld.
14 ONDERHOUD STOFZUIGER De stofzak vervangen Als de ‘stofzak vol’-indicator kan rood, controleer de stofzak dan en vervang deze indien nodig. 1. Neem de zuigslang uit de stofzuiger. [13] 2. Druk op de knop [14] om het deksel te openen en trek aan de zakkraag om de zak te verwijderen.
15 BELANGRIJKE INFORMATIE Reserveonderdelen en accessoires van Hoover Vervang onderdelen altijd door originele Hoover-reserveonderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Hoover-dealer of direct van Hoover. Vermeld bij bestelling van onderdelen altijd uw modelnummer.
16 NOTA DE SEGURANÇA IMPORTANTE Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, tal como descrito nestas instruções. Certique-se que as entende perfeitamente antes de utilizar o aparelho. Só deve utilizar acessórios recomendados ou fornecidos pela Hoover.
17 MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR Substituição do saco Se o indicador do estado do saco car vermelho deve vericar e, se necessário, substituir o saco. 1. Retire o tubo exível do aspirador. [13] 2. Prima o botão [14] para abrir a tampa e puxe o anel do saco para o retirar.
18 INFORMAÇÃO IMPORTANTE Peças e Consumíveis Hoover Em caso de substituição, utilize sempre peças originais Hoover. As peças estão disponíveis no seu revendedor local Hoover ou directamente na Hoover. Em caso de encomenda, rera sempre o número do modelo do aspirador.
19 CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
20 CAMBIO DE BOLSA Si el indicador de comprobación de la bolsa se ilumina en rojo, debe comprobarla y, si fuera necesario, cambiarla por una nueva. 1. Extraiga la manguera del aparato principal. [13] 2. Pulse el botón [14] para abrir la tapa y tire del collarín de la bolsa para poder extraerla.
21 INFORMACIÓN IMPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles de Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su concesionario local de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
22 VIGTIGT SIKKERHEDS PÅMINDELSER Denne rengøringsmaskine bør kun anvendes til husholdningsrengøring som beskrevet i denne brugervejledning. Sikr venligst at denne vejledning forstås fuldstændigt før betjening af maskinen. Anvend kun tilbehør der anbefales eller leveres af Hoover.
23 VEDLIGEHOLDELSE AF RENGØRINGSMASKINE Udskiftning af støvposen Hvis posekontrolindikatoren er rød, så kontroller venligst, og om nødvendigt, udskift posen. 1. Fjern slangen fra hovedrengøringsmaskinen. [13] 2. Tryk på knappen [14] for at åbne låget og træk i posekraven for at fjerne posen.
24 VIGTIG INFORMATION Hoover reservedele og forbrugsdele Udskift altid dele med ægte Hoover reservedele. Disse fås hos den lokale Hooverforhandler eller direkte fra Hoover.
25 VIKTIG SIKKERHETSPÅMINNELSER Denne rengjøringsmaskinen bør kun brukes til hjemmerengjøring, som beskrevet i denne bruksveiledningen. Vennligst forsikre at denne veiledningen er fullt ut forstått før bruk av apparatet. Bruk kun tilbehør som er anbefalt eller levert av Hoover.
26 VEDLIKEHOLD AV RENGJØRINGSMASKINEN Skifte ut støvposen Hvis posekontrollindikatoren er rød, vennligst kontroller og om nødvendig skift ut posen. 1. Fjern slangen fra hoveddelen. [13] 2. Trykk knappen [14] for å åpne dekselet og trekk i posens krage for å fjerne posen.
27 VIKTIG INFORMASJON Hoover reservedeler og forbruksvarer Erstatt alltid deler med originale Hoover reservedeler. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover.
28 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Denna dammsugare får endast användas för hushållsstädning, som beskrivet i denna användarhandbok. Vänligen försäkra dig om att du har förstått denna handbok innan apparaten startas. Använd endast tillbehör som rekommenderats eller levererats av Hoover.
29 DAMMSUGARENS SKÖTSEL Utbyte av dammpåse Om påsindikatorn är röd, kontrollera och byt vid behov ut påsen. 1. Tag loss slangen från dammsugaren. [13] 2. Tryck in knappen [14] för att öppna luckan och dra i påskragen för att ta bort påsen.
30 VIKTIG INFORMATION Hoover reservdelar och förbrukningsartiklar Ersätt alltid delar med äkta Hoover reservdelar. Dessa är tillgängliga från din lokala Hooveråterförsäljare eller direkt från Hoover. Vid beställning av reservdelar angiv alltid modellnumret.
31 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMUISTUTUKSIA Tätä imuria tulee käyttää vain kotitalouksissa, niin kuin tässä käyttäjän oppaassa on kuvattu. Huolehdi siitä, että tämän oppaan sisältö on ymmärretty täysin ennen laitteen käyttämistä. Käytä vain Hooverin hyväksymiä tai myymiä lisävarusteita.
32 IMURIN KUNNOSSAPITO Pölypussin vaihto Jos pölypussin merkkivalon väri on punainen, tarkista pölypussi ja vaihda tarvittaessa. 1. Irrota letku pölynimurista. [13] 2. Paina painiketta [14] avataksesi kannen ja vedä pussin kauluksesta poistaaksesi pussin.
33 TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover varaosat ja tarvikkeet Käytä ainoastaan aitoja Hoover varaosia. Näitä on saatavilla paikallisilta Hoover jälleenmyyjiltä tai suoraan Hooverilta.
34 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ YΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η σκούπα θα πρέπει να χρησιμοποιείτ αι αποκλειστικά για οικιακή χρήση, όπ ως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.
35 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚ Ο ΥΠΑΣ Α ντικ ατάστ αση του σάκ ου σκόνης Εάν ο δείκτης ελέγχ ου του σάκου είναι κόκκινος, ελέγξτε τ ον και, εάν χρειάζεται, αντικατ αστήστε τον σάκο.
36 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Α ντ αλλακτικ ά κ αι αναλώσιμα της Hoover Να χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια ανταλλακτικ ά της Hoover κατά την αντικατάσταση εξαρ τημάτων.
37 В АЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕ ЗОПА СНОС ТИ: Пылесос предна значен только для домашнего использования, в соотве тствии с описанием, приве денным в данном Рук ов одстве для Пользов ате ля.
38 RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ С ЛУЖИВ АНИЕ ПЫЛЕСОС А Замена пыле сборного мешка Если индик а тор перепо лнения пылесборника красный, проверь те состояние мешк а, и в случае необ хо димости замените ег о.
39 RU В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Запасные части и рас хо дные материалы ко мпании Hoover При замене частей использ уйте то лько шта тные запасные части и расходные мат ериалы произво дства компании Hoover .
40 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem używania odkurzacza. Należy korzystać wyłącznie z końcówek zalecanych lub dostarczonych przez rmę Hoover.
41 KONSERWACJA ODKURZACZA Wymiana worka na kurz Jeśli wskaźnik wypełnienia worka zaświeci się na czerwono, należy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić worek. 1. Odłącz wąż od odkurzacza. [13] . 2. Naciśnij przycisk [14] , aby otworzyć pokrywę, a następnie pociągnij kołnierz worka i wyjmij worek.
42 WAŻNE INFORMACJE Części zapasowe i materiały eksploatacyjne rmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe rmy Hoover. Można je nabyć u lokalnego przedstawiciela rmy Hoover lub bezpośrednio w rmie Hoover.
43 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento vysavač by měl být používán pouze k úklidu domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Před použitím vysavače se ujistěte, že rozumíte tomuto návodu. Používejte výhradně příslušenství doporučené nebo dodávané rmou Hoover.
44 ÚDRŽBA VYSAVAČE Výměna sáčku na prach Jestliže indikátor kontroly sáčku na prach začne blikat, laskavě sáček zkontrolujte a v případě potřeby ho vyměňte. 1. Odpojte hadici od vysavače. [13] 2. Stisknutím tlačítka [14] otevřete kryt a vytáhněte prstenec sáčku, abyste mohli sáček vyjmout.
45 DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo přímo od společnosti Hoover. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu.
46 POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se povsem seznanite z navodili, preden začnete uporabljati napravo. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča ali dobavi podjetje Hoover.
47 VZDRŽEVANJE SESALNIKA Zamenjava vrečke za prah Če indikator napolnjenosti vrečke sveti rdeče, preglejte in po potrebi zamenjajte vrečko. 1. Odstranite cev s sesalnika. [13] 2. S pritiskom gumba [14] odprite pokrov in odstranite vrečko, tako da potegnete kartonski ovratnik vrečke.
48 POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali neposredno pri podjetju Hoover. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela.
49 ÖNEMLI GÜVENLIK ÖNERILERI: Bu elektrik süpürgesi sadece ev kullanımı için, Kullanma Kılavuzu’nda tarif edildiği gibi kullanılmalıdır. Lütfen bu kılavuzu cihazı kullanmadan önce tamamen kavradığınızdan emin olun. UYARI: Elektrik son derece tehlikeli olabilir.
50 ELEKTRIK SÜPÜRGESININ BAKIMI Toz torbasının değiştirilmesi Toz torbası kontrolü lambası kırmızı yandığında lütfen toz tornasını kontrol edin ve gerekli ise yeni bir toz torbası ile değiştirin. 1. Hortumu elektrik süpürgesi gövdesinden çıkartın.
51 ÖNEMLI BILGILER Orijinal Hoover Yedek Parçaları ve Tüketim Malzemeleri Parçaları daima Orijinal Hoover Yedek Parçaları ve Tüketim Malzemeleri ile değiştirin.
52 TR PurePower IM 17 languages with twist nozzle .indd 52 6/9/2011 5:28:49 PM.
デバイスHoover TPP 2339の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hoover TPP 2339をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHoover TPP 2339の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hoover TPP 2339の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hoover TPP 2339で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hoover TPP 2339を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHoover TPP 2339の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hoover TPP 2339に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHoover TPP 2339デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。