Hotpoint AristonメーカーAERES 20 XD0-Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 151
Manuale d'uso e installazione User and installation Manual AERES CLIMATIZZATORE D’ARIA AIR CONDITIONER CLIMATISEUR CLIMATIZADOR CONDICIONADOR DE AR AIRCONDITIONING TECNOL OGIA 3D 3D TECHNOL OGY.
.
3 IT Questo libr etto è rivolt o all ’installator e e all ’utent e fi nal e, che devono rispettiv amente installar e ed utilizzare i climatiz- zatori. La manc ata os servazione delle indic azioni pr esenti in questo manual e comport a il decadimento della gar anzia.
4 IT INDICE: ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORME DI SICUREZZA ............................................................................................. pag. 5 1. MODELL O A P ARETE ..............................................................
5 IT ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORMA RISCHIO Non effettuar e operazioni che implichino l ’apertura dell ’apparec chio. F olgorazione per pr esenza di componenti sotto tensione. Lesioni personali per ustioni per pr esenza di componenti surriscaldati o per f erite per presenza di bor di e pr otuberanze taglienti.
6 IT NORMA RISCHIO I bambini non devono gioc are c on l ’apparec chio. Danneggiamento dell ’apparec chio per uso improprio. Lesioni personali. La pulizia e la manutenzione non dev ono esser e eseguite da bambini senza supervisione Danneggiamento dell ’apparec chio per uso improprio.
7 IT Suggerimenti per il funzionamento: - Affi nché il climatizzator e svolga al meglio la sua fun- zione deve es sere s tato sc elto sulla base di un corr et- to dimensionamento. (Rischio di c attiva resa dell ’ap- par ecchio). - Non coprir e le griglie di entrat a ed uscita dell ’aria con oggetti.
8 IT SCAMBIA TORE DI CAL ORE FIL TRO DELL ’ ARIA “FLAP” VENTILA TORE LED TIMER LED DEFROST LED TURBO DISPLA Y TEMPERA TURA LED RUN 1.2 Display Il climatizzator e è dotato di un display che permette la visualiz- zazione dei parametri di funzionamento (v edi fi gura).
9 IT 2.2 F unzioni speciali • FUNZIONE SLEEP Questa funzione adegua automatic amente la temperatura in modo da r ender e l ’ambiente più conf ortevol e durante il periodo notturno.
10 IT 3. PICCOLA MANUTENZIONE A TTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione st accar e la spina o l ’interrut- tor e dedicato (rischio di l esioni personali per folgorazione). - Non toc car e il condizionator e con mani bagnate (rischio di l esioni personali per f olgorazione).
11 IT 4. MANUTENZIONE DI FINE ST AGIONE A TTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione stac car e la spina o l ’interruttor e dedicato (rischio di l esioni personali per f olgo- razione). - Non tocc are il c ondizionatore c on mani bagnate (rischio di lesioni per sonali per folgor azione).
12 IT INST ALLAZIONE MONOSPLIT 3 - 3,5 - 5 - 7 kW / MUL TISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,5 kW Ac c essori per l ’installazione Nome e F orma Q.tà Uso Dima per L ’unità interna 1 Per inst allare l ’un.
13 IT NORME DI SICUREZZA CONSERV ARE E CONSUL T ARE A TTENT AMENTE IL PRESENTE LIBRETT O IN QUANTO TUTTE LE A VVERTENZE FORNISCONO INDIC AZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA NELLE F ASI DI INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE.
14 IT NORMA RISCHIO Nel solle vare c arichi con gru o paranchi assicurar si della stabilità e dell ’effi cienza dei mezzi di sollevament o in relazione al movimento ed al peso del carico, imbr aga.
15 IT 1. INST ALLAZIONE 1.1 Distanze minime Per una buona inst allazione rispettare l e distanze mini- me come mos trato in fi gura “ A ” e lasciare gli spazi ne- ces sari alla circ olazione dell ’aria. Utilizzare gli ac ces sori in dotazione per eseguir e l ’installazione a r egola d’arte.
16 IT 1.3 Installazione dell ’unità interna 1. F ar passar e le tubazioni, unite ai c avi, attraver so il for o nel mur o e agganciare l ’unità interna alla parte superior e della dima. 2. Sagomar e bene i tubi e i cavi. 3. Spinger e bene la parte inferior e dell ’unità interna contr o la dima.
17 IT 2. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI 1 4 3 2 A TTENZIONE: - Utilizzar e esclusivamente tubazioni appositamente pr ogettate per condizionatori di tipo A CR - Pr otegger e tubi e cavi di coll egamento in modo da evitar e il danneggiamento. - Non utilizzar e mai tubi con spessor e inferior e a 0,8 mm.
18 IT 2.4 Strumenti STRUMENTI A gruppo manometri B tagliatubi C tubo di caric a D bilancia el ettronica per c arica r efrigerante E chiave dinamometrica F cartellatric e a pinza G chiave esagonale da xx mm H bombola refriger ante I pompa per il vuoto L cer cafughe per r efrigeranti HFC CHIA VE DINAMOMETRICA 2.
19 IT TUBI DI COLLEGAMENTO BOCCHETTONI RUBINETTO DEL LIQUIDO RUBINETTO DEL GAS dell e per dite. Anche se la forza è ecc essiva potranno es serci dell e per- dite poiché è f acil e danneggiar e la fl angia.
20 IT POMP A DEL VUOTO A TT ACCO DI SERVIZIO V AL VOLA GAS A TT ACCO DI SERVIZIO V AL VOLA LIQUIDO RUBINETTO T APPO DI PROTEZIONE 3. dopo aver aperto l e opportune val vol e della pompa, avviarla e lasciarla funzionar e. Far e il vuoto per cir ca 20/25 minuti; 4.
21 IT Nota PENT A 125 XC6-O 2.10 Recuper o del r efrigerante Pr ocedura per riportar e tutto il r efrigerante nell ’unità esterna: 1. svitar e i tappi dei rubinetti dell e val vole a 2 e 3 vie. 2. impost ar e l ’apparec chio in modalità raffr eddamento (contr ollare se il c ompres sor e funziona) e lasciare in funzione per qualche minut o.
22 IT 3. COLLEGAMENTI ELETTRICI A TTENZIONE: - Prima di effettuar e qualsiasi collegament o elettric o assicurarsi che sia s tata tolta l ’alimentazione elettric a dall e unità e che gli impianti a cui deve c onnettersi l ’appar ecchiatura siano c onformi all e normative vigenti.
23 IT INST ALLAZIONE MONOSPLIT INST ALLAZIONE MUL TISPLIT 1L 2N S W L N L (A) N (A) S (A) L N 3. Fissar e i cavi con il f erma-cavi. 4. Riposizionar e il coper chio nella propria sede, f acendo attenzione che sia ben posizionato.
24 IT A TTENZIONE: - Adoperar e utensili ed attr ezzature manuali adeguati all ’uso. - Pr oteggere sempr e tubi e cavi di c oll egamento in modo da evi- tar e il lor o danneggiamento, in quanto una volta danneggiati potr ebbero c ausar e una fuoriuscita del gas.
25 IT A TTENZIONE: - Prima di effettuar e qualsiasi intervent o assicur arsi che sia st ata tolt a l ’alimentazione elettrica dall e unità - Assicur arsi che gli impianti a cui dev e connettersi l ’apparec chiatura siano conf ormi all e normative vigenti.
26 GB This manual is intended f or the air conditioning unit install ers and end users. F ailur e to observe the indic ations con- tained in this manual shall void the warr anty . This manual cons titutes an integr al and essential part of the pr oduct.
27 GB T ABLE OF CONTENTS: OPERA TING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SAFETY ST ANDARDS ................................................................................................. page 28 1. WALL-HUNG MODEL ..........................................
28 GB OPERA TING AND MAINTENANCE INSTRUC TIONS ST ANDARD RISK Do not perform any oper ations that involv e open- ing the appliance. El ectr ocution due to exposur e to live components. Personal injury c aused by burns due to overheated c ompo- nents, or wounds caused by sharp edges or pr otrusions.
29 GB ST ANDARD RISK Do not leav e anything on top of the appliance. Damage to the appliance or any underl ying objects caused by the appliance c oming loose fr om its fi xing brackets and f alling.
30 GB Operating r ecommendations: - F or the air conditioning unit to work at its bes t, make sur e it is suitably sized f or your specifi c air condi- tioning r equirements (risk of poor applianc e perfor- mance). - Do not obstruct the air inlet and outl et grilles with any objects (risk of the appliance ov erheating).
31 GB HEA T EXCHANGER AIR FIL TER FLAP F AN TIMER LED DEFROST LED TURBO LED DISPLA Y TEMPERA TURE RUN LED 1.2 Display The air conditioning unit has a display which enabl es viewing of the operating paramet ers (see fi gur e).
32 GB 2.2 Special functions • SLEEP FUNCTION This function adjusts the temperatur e automaticall y in order t o make the r oom more c omfort able at night. • FOLL OW-ME FUNCTION Air conditioning unit oper ation depends on the remote c ontrol sensor, which det ects the curr ent temperatur e of the r oom in which it is located.
33 GB 3. SIMPLE MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or switch off the dedicated swit ch befor e performing any oper ations (risk of personal injury fr om electr ocution). - Do not touch the air c onditioning unit with wet hands (risk of personal injury fr om electr ocution).
34 GB 4. END OF SEASON MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or switch off the dedicat ed switch bef or e performing any operations (risk of personal injury fr om electr ocution). - Do not touch the air conditioning unit with w et hands (risk of personal injury from el ectr ocution).
35 GB INST ALLA TION MONOSPLIT 3 - 3,5 - 5 - 7 kW / MUL TISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,5 kW Installation ac c essories Name and Description Qty . Operation T emplate for the int ernal unit 1 T o install th.
36 GB SAFETY ST ANDARDS READ THIS MANUAL THOROUGHL Y AND KEEP IT IN A SAFE PLACE, AS IT CONT AINS IMPOR- T ANT INFORMA TION FOR THE SAFE INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE OF YOUR NEW APPLIANCE. ST ANDARD RISK Make sur e the installation site and any sys tems to which the device must be connect ed comply with the applicabl e regulations.
37 GB ST ANDARD RISK When lifting loads with a cr ane or hoist, mak e sur e the equipment used for lifting is s tabl e and effi cient and suitably sized for the mo vement and weight of the load itsel.
38 GB 1. INST ALLA TION 1.1 Minimum distances T o ensur e the appliance is ins tall ed corr ectly, keep t o the minimum distanc es indicated in fi gur e “ A ” and l eave enough r oom for air to cir culate fr eely . Use the acces- sories pr ovided with the appliance to c arry out the instal- lation pr operly .
39 GB 1.3 Installing the internal unit 1. Push the piping, together with all cabl es, through the hol e made in the wall and hook the internal unit onto the top of the t em- plate. 2. Shape the piping and cabl es well. 3. Push the low er part of the internal unit well up against the tem- plate.
40 GB 2. PIPING AND CONNEC TIONS 1 4 3 2 WARNING: - Only use piping specifi call y designed for A CR air conditioning units. - Pr otect all connection cabl es and pipes in or der to pr event their being damaged. - Nev er use pipes with a thickness of under 0.
41 GB 2.4 T ools TOOLS A pr essur e gauge assembl y B pipe cutter C r echarge pipe D electr onic scale f or refriger ant rechar ge E dynamometric spanner F clamp-shaped pipe vice G xx mm hex ke y H r efrigerant canister I vacuum pump L HFC r efrigerant l eak detector DYNAMOMETRIC SP ANNER 2.
42 GB CONNECTION PIPING PIPE UNIONS LIQUID COCK GAS COCK 4. Connect the pipes using two spanners, taking car e not to damage the pip- ing. If the tightening f or ce is insuffi cient, then ther e may well be leaks. And if the tightening f or ce is ex cessive, then ther e may also be l eaks as the fl ange could be damaged.
43 GB V ACUUM PUMP SERVICE CONNECTION GAS V AL VE SERVICE CONNECTION LIQUID VA L V E COCK PROTEC TION CAP 2. connect the v acuum pump to the small service v alv e in the external unit thr ee-way val ve; 3. onc e you have opened the c orresponding v al ves on the pump, start the lat- ter and l eave it running.
44 GB 2.10 Reco vering the r efrigerant Pr ocedur e for r eturning all the refrigerant t o the external unit: 1. unscr ew the caps fr om the cocks on the two-way and thr ee-way val ves. 2. set the appliance to cooling mode (check whether the c ompres sor works) and leave the applianc e on for a fe w minutes.
45 GB 3. ELEC TRICAL CONNEC TIONS WARNING: Befor e performing any el ectrical connections, mak e sure that the units hav e been disconnected fr om the elec- tricity supply and that the sys tems to which the equipment should be connected c onform to curr ent standar ds.
46 GB MONOSPLIT INST ALLA TION MUL TISPLIT INST ALLA TION 1L 2N S W L N L (A) N (A) S (A) L N 3. F asten the cabl es using the cable clamp. 4. Put the cov er back in place, ensuring it is positioned corr ectly .
47 GB WARNING: - Use manual tools and equipment that ar e suitable f or the in- tended purpose. - Always pr otect the connection c ables and pipes to pr event their being damaged, as they could c ause gas leaks when damaged. (Personal injury fr om cold burns).
48 GB WARNING: - Befor e carrying out any work, mak e sure that the units hav e been disconnected fr om the electricity suppl y . - Make sur e the systems to which the applianc e should be connected c omply with curr ent applicabl e standar ds.
49 FR Ce manuel s'adr esse à l'installat eur et à l'utilisateur fi nal, qui devr ont r espectivement inst aller et utiliser l es climati- seurs. Le non-r espect des consignes fi gurant dans ce manuel entr aîne la déchéance de la garantie.
50 FR SOMMAIRE : MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... p. 51 1. MODELE MURAL ...........................................................
51 FR MANUEL D'UTILISA TION ET D'ENTRETIEN NORME RISQUE N'effectuer aucune opér ation exigeant l'ouvertur e de l'appar eil El ectr ocution par contact avec des c omposants sous tension.
52 FR NORME RISQUE Les enfants ne doiv ent pas jouer avec l'appareil. Endommagement de l'appar eil dû à un usage impropr e. Lésions personnell es. Le nettoy age et l'entr etien ne peuvent êtr e effectués par des enf ants sans surveillance Endommagement de l'appar eil dû à un usage impropr e.
53 FR Suggestions de f onctionnement : - Pour que l e climatiseur soit performant il faut f aire attention à son dimensionnement. (Risque de mau- vais r endement de l'appar eil). - Ne couvr ez jamais avec des objets l es grilles d'entr ée et de sortie de l'air .
54 FR ECHANGEUR DE CHALEUR FIL TRE A AIR VOLET VENTILA TEUR LED TIMER LED DEFROST LED TURBO AFFICHEUR TEMPÉRA TURE LED RUN 1.2 Affi cheur Le climatiseur est équipé d’un écran pour affi cher certains paramètr es de fonctionnement (voir fi gure).
55 FR 2.2. F onctions spécial es • FONC TION SLEEP La fonction r ègle automatiquement la t empérature pour r endr e la pièce plus conf ortable pendant la nuit. • FONC TION FOLL OW-ME Le fonctionnement du climatiseur dépend du c apteur de la télécommande qui détecte la t empérature de la pièc e où elle se tr ouve.
56 FR 3. ENTRETIEN COURANT A TTENTION : - Av ant toute opér ation d'entr etien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'él ectrocution). - Ne touchez pas au climatiseur l es mains mouillées (risque d'él ectr ocution).
57 FR 4. ENTRETIEN FIN DE SAISON A TTENTION : - Av ant toute opér ation d'entr etien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'él ectrocution). - Ne touchez pas au climatiseur l es mains mouillées (risque d'électr ocution).
58 FR INST ALLA TION MONOSPLIT 3 - 3,5 - 5 - 7 kW / MUL TISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,5 kW Ac c essoir es d'installation Descriptif Q.té Utilisation Gabarit pour l'unité interne 1 Pour install.
59 FR CONSIGNES DE SECURITE CONSUL TEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INST ALLA TION, D'EMPL OI ET D'ENTRETIEN DE L'APP AREIL.
60 FR NORME RISQUE Lors du soulèv ement de char ges au moyen de grues ou de palans, con- tr ôlez la stabilité et l'effi cacité de f onctionnement des engins de soulève- ment.
61 FR 1. INST ALLA TION 1.1 Distanc es minimal es Pour eff ectuer une installation corr ecte, r espectez les distanc es minimales indiquées fi g. "A" et laissez suffi - samment de place pour la cir culation de l'air .
62 FR 1.3 Installation de l'unité interne 1 . F aites pas ser les tuyaux, en même temps que l es câbl es, à travers l e tr ou perc é dans le mur et accr ochez l'unité interne à la partie supérieur e du gabarit de montage. 2. Faites bien pr endr e aux tubes et aux câbles la f orme voulue.
63 FR 2. TUY AUTERIES ET RACCORDEMENTS 1 4 3 2 A TTENTION : - Utilisez exclusiv ement des tuyaux spécialement c onçus pour l es climatiseurs ACR - Pr otégez les tubes et l es câbles de c onnexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés. - N’utilisez jamais de tubes ayant moins de 0,8 mm d’épais seur .
64 FR 2.4 Instruments INSTRUMENTS A gr oupe de manomètres B coupe-tube C tube de char ge D balance électr onique pour char ge réfrigérant E clé dynamométrique F cintr euse à pince G clé hexagonal e de xx mm H bouteille de r éfrigérant I pompe à vide L détecteur de fuites pour r éfrigérant HFC CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE 2.
65 FR TUY AUX DE RACCORDEMENT EMBOUTS ROBINET DU LIQUIDE ROBINET DU GAZ des fuites. De même, si la f or ce de serrage est e xces sive il risque d'y avoir des fuites car la bride s'abîme f acilement. Le système l e plus sûr consist e à serr er la connexion à l'aide d'une clé plate et d'une clé dynamomé- trique.
66 FR POMPE À VIDE EMBOUT DE SERVICE V ANNE GAZ EMBOUT DE SERVICE V ANNE LIQUIDE ROBINET BOUCHON PROTEC TEUR 2. rac cor dez la pompe à vide à la petite soupape de service située dans la sou- pape à 3 voies de l'unité e xterne ; 3.
67 FR 2.10 Récupération du r éfrigérant Pr océdur e à suivre pour transfér er tout l e réfrigér ant dans l'unité ext erne : 1. dévis sez les bouchons des r obinets des soupapes à 2 et 3 voies.
68 FR 3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES A TTENTION : - Avant d'eff ectuer un quelc onque racc or dement électrique, vérifi ez si l'alimentation électrique a bien été c ou- pée et que l'installation à laquell e l'unité doit être r accor dée est bien conf orme aux normes en vigueur .
.
70 FR A TTENTION : - Utiliser des outils adaptés à l'utilisation. - Pr otégez toujours l es tuyaux et les c âbles de conne xion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourr ait autrement y avoir risque de fuite de gaz. (Lésions per sonnelles sous forme de brûlur es dues au froid.
71 FR A TTENTION : - Av ant d'effectuer t oute interv ention, assur ez-vous que l'alimentation él ectrique des unités a bien été coupée - Assur ez-vous que l es installations auxquell es racc order l'appar eil sont bien conf ormes aux régl ementations applicabl es en la matière.
72 ES Esta manual se dirige al ins talador y al usuario fi nal, que se encar gan r espectivamente de la instalación y del uso de los climatizador es. La falt a de cumplimiento de las indicaciones cont enidas en este manual determina la e xtinción de la garantía.
73 ES ÍNDICE INSTRUCCIONES P ARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO NORMAS DE SEGURIDAD ......................................................................................... pág. 74 1. MODEL O DE P ARED ...................................................
74 ES INSTRUCCIONES P ARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO NORMA RIESGOS No r ealice operaciones que impliquen la apertura del aparato. El ectr ocución por la presencia de c omponentes bajo tensión. Lesiones personal es como quemaduras debido a la pr esencia de componentes c alientes o heridas producidas por bor des y pr otuberancias cortantes.
75 ES NORMA RIESGOS No deje que los niños jueguen c on el aparato. Daño del aparato por uso impr opio. Lesiones personal es. No deje que la limpieza y el mantenimiento sean r ealizados por niños sin contr ol. Daño del aparato por uso impr opio. Lesiones personal es.
76 ES Suger encias para el funcionamiento: - Para l ograr que el climatizador desarr olle al máximo su función, se debe el egir basándose en un corr ecto dimensionamiento. (Riesgo de bajo r endimiento del aparato.) - No cubra las r ejillas de entrada y salida de air e con objetos.
77 ES INTERCAMBIADOR DE CAL OR FIL TRO DE AIRE “FLAP” VENTILADOR LED TIMER LED DEFROST LED TURBO DISPLA Y TEMPERA TURA LED RUN 1.2 Display El climatizador posee un display que permite la visualización de los parámetr os de funcionamiento (ver la fi gura).
78 ES 2.2 F unciones especial es • FUNCIÓN SLEEP Esta función adapt a automáticamente la temperatur a propor cionando, de esta f orma, una mayor comodidad am- biental durant e la noche. • FUNCIÓN FOLL OW-ME El funcionamiento del climatizador depende del sensor del mando a distancia, que detecta la t emperatura efectiv a del ambiente.
79 ES 3. MANTENIMIENT O RUTINARIO A TENCIÓN: - Antes de r ealizar cualquier operación, desc onecte la clavija o el interruptor c orrespondiente (riesgo de l esiones perso- nal es por electr ocución). - No toque el acondicionador con las manos mojadas (riesgo de l esiones personal es por electr ocución).
80 ES 4. MANTENIMIENT O DE FINAL DE TEMPORADA A TENCIÓN: - Antes de r ealizar cualquier operación, desc onecte la clavija o el interruptor c orrespondient e (riesgo de lesiones personal es por electr ocución). - No toque el acondicionador c on las manos mojadas (riesgo de lesiones personal es por electr ocución).
81 ES INST ALACIÓN MONOSPLIT 3 - 3,5 - 5 - 7 kW / MUL TISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,5 kW Ac c esorio para la instalación Nombr e y Forma Cantidad Uso Plantilla para la unidad interna 1 Para inst alar la.
82 ES NORMAS DE SEGURIDAD CONSERVE Y CONSUL TE A TENT AMENTE EL PRESENTE MANUAL Y A QUE TOD AS LAS ADVER- TENCIAS QUE CONTIENE SUMINISTRAN INDICA CIONES IMPORT ANTES P ARA LA SEGURIDAD EN LAS F ASES DE INST ALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
83 ES NORMA RIESGOS Al le vantar car gas con grúas o apar ejos, verifi que la estabilidad y la efi - ciencia de los medios de el evación con r elación al movimiento y al peso de la car ga, esling.
84 ES 1. INST ALACIÓN 1.1 Distancias mínimas Para una c orrecta ins talación respet e las distancias mí- nimas que se muestran en la fi gura “ A ”, y deje los es- pacios necesarios para la cir culación del aire. Utilice l os acc esorios suministrados con el equipo para r ealizar la instalación a r egla de arte.
85 ES 1.3 Instalación de la unidad interna 1. Pase los tubos, unidos a l os cabl es, a través del orifi cio de la pa- r ed y conecte la unidad interna a la parte superior de la plantilla. 2. Perfi le bien l os tubos y los cabl es. 3. Empuje bien la parte inferior de la unidad interna en c ontra de la plantilla.
86 ES 2. TUBOS Y CONEXIONES 1 4 3 2 A TENCIÓN: - Utilice e xclusiv amente tubos expr esamente diseñados para acondicionador es de tipo ACR - Pr oteja los tubos y l os cabl es de cone xión para evitar que se dañen. - No utilice nunc a tubos con un espesor inferior a 0,8 mm.
87 ES 2.4 Herramientas HERRAMIENT AS A grupo manómetros B cort atubos C tubo de car ga D balanza el ectrónic a para car ga de refrigerant e E llave dinamométrica F avellanador de pinza G llave hexagonal de xx mm G cilindr o r efrigerante H bomba para vacío L detector de fugas para r efrigerantes HF C LLA VE DINAMOMÉTRICA 2.
88 ES TUBOS DE CONEXIÓN BOCAS GRIFO DEL LÍQUIDO GRIFO DEL GAS 4. Conecte l os tubos utilizando dos llaves y teniendo cuidado de no dañarlos. Si la fuerza de apriete r esulta insufi ciente, es pr obable que se pr oduzcan pér- didas.
89 ES BOMBA DE V ACÍO CONEXIÓN DE SERVICIO V ÁL VULA DE GAS CONEXIÓN DE SERVICIO V ÁL VULA LÍQUIDO GRIFO T APÓN DE PROTECCIÓN 2. conecte la bomba de vacío a la vál vula de servicio ubicada en la vál vula de 3 vías de la unidad externa; 3.
90 ES 2.10 Recuperación del r efrigerante Pr ocedimiento para ll evar todo el r efrigerante a la unidad e xterna: 1. desenr osque los tapones de l os grifos de las vál vulas de 2 y 3 vías. 2. seleccione el modo enfriamient o (contr ole si el compr esor funciona) y déjelo en funcionamient o durante algunos minutos.
91 ES 3. CONEXIONES ELÉC TRICAS A TENCIÓN: - Antes de ef ectuar cualquier conexión eléctrica, asegúr ese de que se haya desc onectado la alimentación eléc- trica de la unidad y las inst alaciones a las cuales debe conect arse el aparat o r espeten las normas vigentes.
92 ES INST ALACIÓN MONOSPLIT INST ALACIÓN MUL TISPLIT 1L 2N S W L N L (A) N (A) S (A) L N 3. Fije los c ables con el sujet acabl e. 4. Vuel va a coloc ar la tapa en su lugar, cuidando que quede bien coloc ada.
93 ES A TENCIÓN: - Utilice herr amientas y equipos manual es adecuados al uso. - Pr oteja siempre l os tubos y cabl es de conexión para e vitar que se dañen, por que si así fuera, podrían pr ovoc ar un escape de gas. (Lesiones personal es como quemaduras por frío).
94 ES A TENCIÓN: - Antes de efectuar cualquier tipo de interv ención, verifi que que las unidades se hayan desconectado de la ali- mentación eléctrica. - V erifi que que las instalaciones a las que debe c onectarse el aparato sean c onformes con las normas vigentes.
95 PT O pr esente manual destina-se ao técnico de ins talação e ao utilizador fi nal, r esponsáveis r espectivamente pela ins- talação e pela utilização dos climatizador es. A não observância das indicações contidas nes te manual implica a anu- lação da garantia.
96 PT ÍNDICE: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃ O REGRAS DE SEGURANÇA ......................................................................................... pág. 97 1. MODEL O DE P AREDE .................................................
97 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃ O E MANUTENÇÃO REGRA RISCO Não r ealize operações que impliquem abertura do apar elho. El ectr ocussão causada por component es sob tensão. Lesões pessoais por queimadur as causadas por c omponentes sobr eaquecidos ou por feridas causadas por r ebor dos e pr otu- berâncias cortant es.
98 PT REGRA RISCO As crianças não dev em brincar com o apar elho. Danos no apar elho causados por uma utilização indevida. Lesões pessoais. A limpeza e a manutenção não dev em ser efectua- das por crianças sem supervisão. Danos no apar elho causados por uma utilização indevida.
99 PT Sugestões de funcionamento: - Para que o climatizador pos sa desempenhar da me- lhor forma a sua função, de ve ser escolhido com base num dimensionamento corr ecto. (Risc o de r endimen- to defi ciente do apar elho). - Não obstrua as gr elhas de entrada e saída de ar com objectos.
100 PT PERMUT ADOR DE CALOR FIL TRO DE AR ALET A VENTILADOR LED DO TEM- PORIZADOR LED DEGEL O LED TURBO VISOR TEMPERA TURA LED LIGAR 1.2 Visor O climatizador está equipado c om um visor que permite visua- lizar parâmetr os de funcionamento (consulte a fi gura).
101 PT 2.2 F unções especiais • FUNÇÃO SLEEP Esta função adapta aut omaticamente a temperatur a de maneira a deixar o ambiente mais c onfortável durant e o período noturno. • FUNÇÃO FOLL OW-ME O funcionamento do climatizador depende do sensor do c ontrol o remoto, que det ecta a temperatura ef ectiva do ambiente em que se situa.
102 PT 3. PEQUENA MANUTENÇÃO A TENÇÃO: - Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctrica ou o interruptor dedic ado (risco de lesões pes soais causadas por el ectr ocussão). Não toque no apar elho de ar condi- cionado com as mãos molhadas (risc o de lesões pessoais causadas por el ectrocus são).
103 PT 4. MANUTENÇÃO DE FINAL DE EST AÇÃ O A TENÇÃO: - Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctrica ou o interrupt or dedicado (risco de l esões pessoais cau- sadas por el ectr ocussão). Não toque no apar elho de ar condicionado com as mãos molhadas (risc o de lesões pessoais c ausadas por elec- tr ocussão).
104 PT INST ALAÇÃ O MONOSPLIT 3 - 3,5 - 5 - 7 kW / MUL TISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,5 kW Ac essórios par a instalação o ã ç a z i l i t U . d t Q a m r o F e e m o N Molde para a unidade interna 1.
105 PT REGRAS DE SEGURANÇA GUARDE E CONSUL TE COM A TENÇÃO O PRESENTE MANUAL, NA MEDIDA EM QUE T ODAS AS ADVERTÊNCIAS F ORNECEM INDICAÇÕES IMPORT ANTES P ARA A SEGURANÇA NAS F ASES DE INST ALAÇÃO, UTILIZAÇÃ O E MANUTENÇÃO.
106 PT REGRA RISCO Ao ele var car gas com a grua ou o guindaste, certifi que-se da estabili- dade e da efi ciência dos meios de elev ação em r elação ao movimento e ao peso da car ga, amarre c .
107 PT 1. INST ALAÇÃO 1.1 Distâncias mínimas Para uma boa ins talação, respeit e as distâncias mínimas conf orme ilustrado na fi gura “ A ” e deixe os espaços ne- ces sários para a circulação do ar . Utilize os acessórios fornecidos par a realizar a melhor inst alação possível.
108 PT 1.3 Instalação da unidade interna 1. F aça passar as tubagens, juntament e com os cabos, através do fur o na parede e engate a unidade int erna na parte superior do molde. 2. Molde bem os tubos e os cabos. 3. Encost e bem a parte inferior da unidade interna ao molde.
109 PT 2. TUBAGENS E LIG AÇÕES 1 4 3 2 A TENÇÃO: - Utilize e xclusivamente tubagens de vidamente conc ebidas para apar elhos de ar condicionado de tipo ACR. - Proteja os tubos e os c abos de ligação de maneira a evitar da- nos. - Nunca utilize tubos c om espessura inf erior a 0,8 mm.
110 PT 2.4 Instrumentos INSTRUMENTOS A grupo de manómetr os B corta-tubos C tubo de car ga D balança electr ónica para c arga de r efrigerante E chave dinamométrica F curvadora de tubos de pinç a G chave hexagonal de xx mm H botija de refriger ante I bomba para o vácuo L detector de fugas para r efrigerantes HF C CHA VE DINANOMÉTRICA 2.
111 PT TUBOS DE LIGAÇÃO BOCAIS TORNEIRA DO LÍQUIDO TORNEIRA DO GÁS T ambém se a for ça for e xces siva, poderão existir per das, por que é fácil danifi car a fl ange.
112 PT BOMBA DE V ÁCUO UNIÃO DE SERVIÇO V ÁL VULA DE GÁS UNIÃO DE SERVIÇO V ÁL VULA DE LÍQUIDO TORNEIRA T AMP A DE PROTECÇÃO 2. Ligue a bomba de vácuo na pequena válvula de serviç o situada na válvula de 3 vias da unidade externa. 3. Depois de t er aberto as respectiv as válvulas da bomba, ligue-a e deix e-a a funcionar .
113 PT 2.10 Recuperação do r efrigerante Pr ocesso para tr ansportar todo o r efrigerante para a unidade ext erna. 1. Desaperte as tampas das t orneiras das vál vulas de 2 e 3 vias. 2. Regule o apar elho no modo de arref ecimento (verifi que se o compr essor funciona) e deixe-o a funcionar alguns minut os.
114 PT 3. LIGA ÇÕES ELÉCTRIC AS A TENÇÃO: - Antes de efectuar qualquer ligação eléctrica, c ertifi que-se de que a alimentação eléctrica es tá desligada nas unidades e de que as as instalações a que de ve ligar o equipamento estão em conf ormidade com as normas em vigor .
115 PT INST ALAÇÃO MONOSPLIT INST ALAÇÃO MUL TISPLIT 1L 2N S W L N L (A) N (A) S (A) L N 3. Pr enda os cabos com o r espectivo aperta-cabos. 4. Coloque no vamente a tampa no lugar, certifi cando-se de que fi ca bem posicionada.
116 PT A TENÇÃO: - Utilize ferr amentas e utensílios manuais adequados. - Proteja sempr e os tubos e os cabos de ligação para e vitar que se danifi quem, porque se f orem danifi cados, poderão causar uma fuga de gás. (Lesões pessoais por c ausa de queimaduras de frio).
117 PT A TENÇÃO: - Antes de ef ectuar qualquer intervenção, c ertifi que-se de que desligou a alimentação eléctrica das unidades. - Certifi que-se de que as instalações a que dev e ligar o equipamento estão em conf ormidade com as normas em vigor .
118 BE Deze handl eiding is gericht tot de inst allateur en de eindgebruiker, die de warmtepompboil er r espectievelijk moeten install er en en gebruik en. Het niet opvolgen van de aanwijzingen in deze handl eiding heeft het vervall en van de garantie als gevolg.
119 BE INHOUDSOPGA VE: GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD VEILIGHEIDSNORMEN .............................................................................................. pag. 120 1. MUURMODEL .............................................................
120 BE GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD NORM RISICO V oer geen handelingen uit waarbij u het apparaat moet openen. El ektrische schokken door el ementen die onder spanning staan. Persoonlijk l etsel door verbranden met hete onder del en of wonden door aanwezigheid van scherpe r anden of uitstekende del en.
121 BE NORM RISICO In het geval u een br andlucht ruikt of rook uit het apparaat ziet k omen, moet u de elektrische voed- ing uitschakel en, de ramen openen en een instal- lateur inschak el en. Persoonlijk l etsel door brandwonden of inademing van r ook.
122 BE Tips voor een goede werking: - Men moet de air conditioner op de juiste wijze gedi- mensioneer d (berek end) hebben om de capaciteit zo goed mogelijk en met het beste r endement te benut- ten. (Risico dat het appar aat niet optimaal prest eert).
123 BE WARMTEWISSE- LAAR L UCHTFIL TER “FLAP” VENTILA TOR LED TIMER LED DEFROST LED TURBO DISPLA Y TEMPERA TUUR LED RUN 1.2 Display De air conditioner beschikt over een display waarmee de be- drijfsparameter s kunt bekijken (zie afbeelding).
124 BE 2.2 Special e functies • SLEEP FUNCTIE Deze functie past aut omatisch de temperatuur zodanig aan dat gedur ende de nacht een pr ettiger temperatuur wor dt gehandhaafd.
125 BE 3. EENVOUDIG ONDERHOUD OPGELET: - Voor dat men tot r einiging over gaat moet u de stekk er eruit trek- ken of de betr effende schak elaar uitschakel en (risico van per- soonlijk letsel door el ektrische schok).
126 BE 4. ONDERHOUD EINDE SEIZOEN OPGELET: - V oordat men tot r einiging over gaat moet u de stekk er eruit trekk en of de betreff ende schakelaar uitschak elen (risico v an persoonlijk l etsel door elektrische schok).
127 BE INST ALLA TIE MONOSPLIT 3 - 3,5 - 5 - 7 kW / MUL TISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,5 kW T oebehor en voor de ins tallatie Naam en vorm H.v .h. Gebruik Sjabloon v oor de interne eenheid 1 V oor het inst.
128 BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEWAAR EN RAADPLEEG DIT BOEKJE ZORGVULDIG, D AAR ALLE WAARSCHUWINGEN BELAN- GRIJKE INFORMA TIE BEV A TTEN VOOR DE VEILIGHEID TIJDENS INST ALLA TIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
129 BE NORM RISICO Bij het ophijsen van voorwerpen met hijskr anen of dergelijk e moet men contr oler en dat deze stabiel staan opges teld en in een goede toestand verk er en, gezien het te verplaatsen gewicht en de noodzakelijk e bewe- gingen.
130 BE 1. INST ALLA TIE 1.1 Minimum afstanden Om het apparaat op de juist e manier te install er en moet men de minimale afs tanden respect eren (zie afbeelding “ A ”) en de nodige ruimte vrijlaten voor de lucht cir culatie. Gebruik de bijgel ever de toebehor en om de installatie op een pr ofessionel e manier uit te voer en.
131 BE 1.3 Installatie v an de interne eenheid 1. Steek all e elektrische en ander e leidingen tegelijk door het gat in de muur en haak dan de interne eenheid aan de bov enkant van het sja- bloon. 2. Leid de el ektrische en andere l eidingen goed door het gat heen.
132 BE 2. LEIDINGEN EN AANSL UITINGEN 1 4 3 2 OPGELET: - Uitsluitend l eidingen gebruiken die speciaal ontworpen zijn voor air conditioners van het type A CR - Bescherm buizen en verbindingskabels om schade te voork omen. - Gebruik nooit buizen van een dikte die minder is dan 0,8 mm.
133 BE 2.4 Ger eedschap INSTRUMENTEN A manometer-unit B buissnijder C toev oerleiding D el ektronische weegschaal v oor toevoer k oelmiddel E momentsl eutel F tangvormige handschr oef G xx mm inbussleut el H koelgasfl es I vacuümpomp; L lek detector voor HF C koelmiddel MOMENTSLEUTEL 2.
134 BE VERBINDINGSBUIS MONDSTUKKEN VL OEISTOFKRAAN GASKRAAN kages optr eden, omdat de fl ens gemakkelijk beschadigd kan wor den. De veiligst e manier is om de verbinding met gebruik van een steeksl eutel en momentsl eutel vas t te draaien: maak in dit ge val gebruik van de tabel "Aan- draaimomenten v oor fl ensverbindingen".
135 BE V ACUUMPOMP AANSL UITSTUK GASKLEP AANSL UITSTUK VL OEISTOF- KLEP KRAAN BESCHER- MINGSDOP 1. schr oef de doppen op de kranen van de twee- of driew egkleppen er af en draai ze dan op het aansluitstuk voor onderhoudsdoel einden; 2. sluit de vacuümpomp aan op het onderhoudskl epje op de driewegklep v an de externe eenheid; 3.
136 BE 2.10 Bijvull en koelmiddel Pr ocedur e om het koelmiddel in de externe eenheid w eer op de juiste hoe veelheid te br engen: 1. draai de doppen van de kr anen van de twee- of driewegkl eppen eraf . 2. zet de air conditioner op koel en (contr oleer dat de compr essor het doet) en laat het een paar minuten werken.
137 BE 3. ELEKTRISCHE AANSL UITINGEN OPGELET: - V oor het uitvoer en van een elektrische aansluiting c ontrol eren of de eenheden v an de str oom gehaald zijn en of de installaties waar op het apparaat aangesl oten moet worden o vereens temmen met de geldende regelge ving.
138 BE MONOSPLIT INST ALLA TIE MUL TISPLIT INST ALLA TIE 1L 2N S W L N L (A) N (A) S (A) L N 3. Kl em de draden vas t met de kabelklem. 4. Zet de deksel weer op zijn plaats en let er op dat hij in de juiste positie s taat.
139 BE OPGELET: - Ger eedschap gebruiken dat voor dit gebruik geschikt is. - Bescherm altijd de verbindingskabels en l eidingen, omdat beschadigingen een oorzaak kunnen zijn van gasl ekken.
140 BE OPGELET: - Voor dat men ook maar enige ingr eep verricht moet men eerst c ontr oler en dat de eenheid niet meer door het net wor dt gevoed - Contr oleer dat de installaties waar op men de apparatuur moet aansluiten aan all e voorschriften v oldoen.
141 A C B DIMENSIONI/ DIMENSIONS / DIMENSIONS DIMENSIONES / DIMENSÕES/ AFMETINGEN UNIT Á INTERNA/ INDOOR UNIT/ UNITE INTERNE/ UNIDAD INTERNA/ AP ARELHO INTERNO/ INTERNE EENHEID MOD.
142 348 558 64 795 549 810 91 60 325 289 AERES 70 MD0-O 31 3 70 0 73 335 360 560 845 89 DUAL 55 XD0-O 31 70 0 3 73 845 560 110 58 58 58 335 AERES 50 MD0-O.
143 62 590 900 333 355 860 302 624 990 78 55 55 140 110 965 397 366 340 TRIAL 80 XD0-O QUAD 110 XD0-O 624 990 78 51 340 366 397 965 178 243 55 153 PENT A 125 XC6-O.
144 UNIT Á ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ AP ARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS - SCHÉMAS ÉLEC TRIQUES ESQUEMAS ELÉC TRICOS - ESQUEMAS ELÉ.
145 1 2 3 BLUE RED BLACK 4-WAY OUTDOOR F AN OLP TEMP . SENSOR DIS CHAR GE SENSOR HEAT EXCH ANGE R SEN SOR (BLAC K) AMBIENT SENSOR (WHITE) BROWN YELLOW Y/G U V W CN 41 CN 31 CN 30 CN 2 CN 22 CN 42 CN 1.
146 DUAL 55 XD0-O TRIAL 80 XD0-O N L YELLOW RED LOW PRESSURE PROTECT HIGH PRESSU RE PROTECT 4 BLACK BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK RED L-OUT OPTIONAL OPTIONAL CN38 CN6 2 CN39 CN11 CN12 RED BLUE L(A.
147 QUAD 110 XD0-O CN5 CN8 PF C MOD UL E CN12 L 5 2 CN7 CN11 4 N L(A) S(A) N(A) L(D) S(D) N(D) L(C) S(C) N(C) L(C) S(C) N(C) PENT A 125 XC6-O CN5 CN8 PF C M OD UL E CN12 L 2 CN7 4 YELLOW BLACK RED L(B.
148 LEGEND/ LEGENDA/ LEYEND A/ LEGENDA/ LEGEND: GB IT FR ES PT BE COULEURS C OLORI C OULEURS COL ORES CORES KLEUREN Black (BK ) > Nero > Noir > Negro > Pr eto > Zwart Blue (BL) > Blu.
149 Fr eeze > Congelatore > Congeler > Cngelar > Congelar > Vriezen Filt er > Filtr o > F iltre > Filtro > Filtro > Filter F use > F usibile > Fusibile > F usibile > Fusivel > Zekering H Heat exchanger temp.
150 Pimping temp sensor > Sonda immersione > Sonde d’immersion > Sonda de inmersión > Sonda de imersão > D ompelsonde Pipe > T ubo > T uyau > T ubo > T ubo > T ube Pi.
151 ETICHETT A UNIT Á INTERNA - INDOOR UNIT LABEL ETIQUETTE UNITE INTERNE - ETIQUET A UNIDAD INTERNA ETIQUET A AP ARELHO INTERNO - INTERNE EENHEID LABEL ETICHETT A UNIT Á ESTERNA - OUTDOOR UNIT LABE.
デバイスHotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint Ariston AERES 20 XD0-Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。