Hotpoint AristonメーカーVENUS 25 UC8-Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 152
Manuale d’uso e d’installazione User and installation Manual VENUS CLIMATIZZATORE D’ARIA AIR CONDITIONER CLIMATISEUR CLIMATIZADOR CONDICIONADOR DE AR AIRCONDITIONING TECNOL OGIA 2D 2D TECHNOL OG.
.
3 IT Questo libr etto è rivolt o all ’installat ore e all ’utent e fi nal e, che devono rispettiv amente inst allar e ed utilizzare i climatiz- zatori. La manc ata os servazione dell e indicazioni pr esenti in questo manual e comporta il dec adimento della gar anzia.
4 IT INDICE: ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORME DI SICUREZZA ............................................................................................. pag. 5 1. MODELL O A P ARETE ..............................................................
5 IT ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORMA RISCHIO Non effettuar e operazioni che implichino l ’apertura dell ’appar ecchio. F olgorazione per presenza di c omponenti sotto tensione. Lesioni personali per ustioni per pr esenza di componenti surriscaldati o per f erite per pr esenza di bordi e pr otuberanze taglienti.
6 IT NORMA RISCHIO I bambini non devono gioc ar e con l ’appar ecchio. Danneggiamento dell ’appar ecchio per uso impr oprio. Lesioni personali. La pulizia e la manutenzione non dev ono esser e eseguite da bambini senza supervisione Danneggiamento dell ’appar ecchio per uso impr oprio.
7 IT Suggerimenti per il funzionamento: - Affi nché il climatizzator e svolga al meglio la sua fun- zione deve es sere st ato sc elto sulla base di un corr et- to dimensionamento. (Rischio di c attiva r esa dell ’ap- par ecchio). - Non coprir e le griglie di entrat a ed uscita dell ’aria c on oggetti.
8 IT SCAMBIA TORE DI CAL ORE FIL TRO DELL ’ ARIA “FLAP” VENTILA TORE LED SLEEP LED TIMER LED RUN 1.2 Display Il climatizzator e è dotato di un display che permette la visualiz- zazione dei parametri di funzionamento (v edi fi gura).
9 IT 2.2 F unzioni speciali • FUNZIONE SLEEP Questa funzione adegua automatic amente la temper atura in modo da r ender e l ’ambiente più c onfort evol e durante il periodo notturno.
10 IT 3. PICCOLA MANUTENZIONE A TTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione st acc ar e la spina o l ’interrut- tor e dedicato (rischio di l esioni personali per f olgorazione). - Non toc care il c ondizionatore c on mani bagnate (rischio di l esioni personali per f olgorazione).
11 IT 4. MANUTENZIONE DI FINE ST A GIONE A TTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione stac care la spina o l ’interruttor e dedicato (rischio di l esioni personali per folgo- razione). - Non toc car e il condizionator e con mani bagnate (rischio di l esioni personali per folgorazione).
12 IT INST ALLAZIONE MONOSPLIT 2,5 -3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac c essori per l ’installazione Nome e F orma Q.tà Uso Dima per L ’unità interna 1 Per inst allar e l ’unità interna Viti + T as s.
13 IT NORME DI SICUREZZA CONSERV ARE E CONSUL T ARE A TTENT AMENTE IL PRESENTE LIBRETT O IN QUANTO TUTTE LE A VVERTENZE FORNISCONO INDICAZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA NELLE F ASI DI INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE.
14 IT NORMA RISCHIO Nel solle var e carichi con gru o paranchi as sicurarsi della stabilità e dell ’effi cienza dei mezzi di solle vamento in r elazione al movimento ed al peso del carico, imbr ag.
15 IT 1. INST ALLAZIONE 1.1 Distanze minime Per una buona inst allazione rispettar e le dist anze mini- me come mos trato in fi gura “ A ” e lasciare gli spazi ne- ces sari alla cir colazione dell ’aria. Utilizzar e gli accessori in dotazione per eseguir e l ’installazione a r egola d’arte.
16 IT 1.3 Installazione dell ’unità interna 1. F ar passar e l e tubazioni, unite ai cavi, attr averso il for o nel mur o e agganciare l ’unità interna alla part e superior e della dima. 2. Sagomar e bene i tubi e i cavi. 3. Spinger e bene la parte inferior e dell ’unità interna contr o la dima.
17 IT 2. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI 1 4 3 2 A TTENZIONE: - Utilizzar e esclusivamente tubazioni appositamente pr ogettate per condizionatori di tipo A CR - Pr otegger e tubi e cavi di coll egamento in modo da evitar e il danneggiamento. - Non utilizzar e mai tubi con spessor e inferior e a 0,8 mm.
18 IT 2.4 Strumenti STRUMENTI A gruppo manometri B tagliatubi C tubo di caric a D bilancia el ettr onica per carica r efrigerante E chiave dinamometrica F cartellatric e a pinza G chiave esagonale da xx mm H bombola refrigerant e I pompa per il vuoto L cer cafughe per r efrigeranti HF C CHIA VE DINAMOMETRICA 2.
19 IT TUBI DI COLLEGAMENTO BOCCHETTONI RUBINETTO DEL LIQUIDO RUBINETTO DEL GAS dell e per dite. Anche se la forza è ecc essiv a potranno es ser ci delle per- dite poiché è f acil e danneggiar e la fl angia.
20 IT POMP A DEL VUOTO A TT ACCO DI SERVIZIO V AL VOLA GAS A TT ACCO DI SERVIZIO V AL VOLA LIQUIDO RUBINETTO T APPO DI PROTEZIONE 3. dopo aver aperto l e opportune val vol e della pompa, avviarla e lasciarla funzionar e. Far e il vuoto per cir ca 20/25 minuti; 4.
21 IT 2.10 Recuper o del refriger ante Pr ocedura per riportar e tutto il r efrigerante nell ’unità es terna: 1. svitar e i tappi dei rubinetti dell e val vol e a 2 e 3 vie. 2. impostar e l ’appar ecchio in modalità raffr eddamento (contr ollare se il c ompr essor e funziona) e lasciar e in funzione per qualche minut o.
22 IT 3. COLLEGAMENTI ELETTRICI A TTENZIONE: - Prima di effettuar e qualsiasi coll egamento elettric o assicurarsi che sia st ata tolt a l ’alimentazione el ettrica dall e unità e che gli impianti a cui deve c onnettersi l ’appar ecchiatur a siano conf ormi alle normative vigenti.
23 IT INST ALLAZIONE MONOSPLIT INST ALLAZIONE MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Fissar e i cavi con il f erma-cavi. 4. Riposizionar e il coper chio nella pr opria sede, facendo attenzione che sia ben posizionat o.
24 IT A TTENZIONE: - Adoperar e utensili ed attr ezzatur e manuali adeguati all ’uso. - Pr otegger e sempre tubi e c avi di collegamento in modo da e vi- tar e il lor o danneggiamento, in quanto una volta danneggiati potr ebbero causar e una fuoriuscita del gas.
25 IT A TTENZIONE: - Prima di effettuar e qualsiasi intervento as sicurarsi che sia stat a tolta l ’aliment azione el ettrica dall e unità - Assicur arsi che gli impianti a cui dev e connett ersi l ’appar ecchiatura siano c onformi all e normative vigenti.
26 GB This manual is intended f or the air conditioning unit ins tall ers and end users. F ailure t o observe the indic ations con- tained in this manual shall void the warr anty . This manual cons titutes an integr al and essential part of the pr oduct.
27 GB T ABLE OF CONTENTS: OPERA TING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SAFETY ST ANDARDS ................................................................................................. page 28 1. WALL-HUNG MODEL ..........................................
28 GB OPERA TING AND MAINTENANCE INSTRUC TIONS ST ANDARD RISK Do not perform any oper ations that invol ve open- ing the appliance. El ectr ocution due to exposur e to live components. Personal injury c aused by burns due to ov erheated compo- nents, or wounds caused by sharp edges or pr otrusions.
29 GB ST ANDARD RISK Do not leav e anything on top of the appliance. Damage to the appliance or any underl ying objects caused by the appliance c oming loose fr om its fi xing brack ets and falling.
30 GB Operating r ecommendations: - F or the air conditioning unit to work at its best, mak e sur e it is suitably sized f or your specifi c air condi- tioning r equirements (risk of poor applianc e perfor- mance). - Do not obstruct the air inlet and outl et grilles with any objects (risk of the appliance ov erheating).
31 GB HEA T EXCHANGER AIR FIL TER FLAP F AN 1.2 Display The air conditioning unit has a display which enabl es viewing of the operating paramet ers (see fi gure).
32 GB 2.2 Special functions • SLEEP FUNCTION This function adjusts the temperatur e automaticall y in order to mak e the room mor e comf ortabl e at night. • FOLL OW-ME FUNC TION Air conditioning unit oper ation depends on the remote c ontr ol sensor, which detects the curr ent temperatur e of the r oom in which it is located.
33 GB 3. SIMPLE MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or swit ch off the dedicated swit ch befor e performing any operations (risk of per sonal injury fr om electr ocution). - Do not touch the air c onditioning unit with wet hands (risk of personal injury fr om electr ocution).
34 GB 4. END OF SEASON MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or switch off the dedicat ed switch bef or e performing any operations (risk of personal injury fr om electr ocution). - Do not touch the air c onditioning unit with wet hands (risk of personal injury fr om electr ocution).
35 GB INST ALLA TION MONOSPLIT 2,5 - 3.5 kW MUL TISPLIT 5 kW Installation ac ces sories Name and Description Qty . Operation T emplat e for the int ernal unit 1 T o install the internal unit Scr ews +.
36 GB SAFETY ST ANDARDS READ THIS MANUAL THOROUGHL Y AND KEEP IT IN A SAFE PLACE, AS IT CONT AINS IMPOR- T ANT INF ORMA TION FOR THE SAFE INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE OF YOUR NEW APPLIANCE. ST ANDARD RISK Make sur e the installation site and any syst ems to which the devic e must be connect ed compl y with the applicable r egulations.
37 GB ST ANDARD RISK When lifting loads with a cr ane or hoist, mak e sur e the equipment used for lifting is s tabl e and effi cient and suitabl y sized for the movement and weight of the load itsel.
38 GB 1. INST ALLA TION 1.1 Minimum distances T o ensur e the appliance is inst all ed corr ectly, k eep to the minimum distanc es indicated in fi gur e “ A ” and leave enough r oom for air to cir culate freel y . Use the acc es- sories pr ovided with the appliance to carry out the ins tal- lation pr operly .
39 GB 1.3 Installing the internal unit 1. Push the piping, together with all cabl es, thr ough the hole made in the wall and hook the internal unit onto the top of the template. 2. Shape the piping and cabl es well. 3. Push the lower part of the internal unit w ell up against the template.
40 GB 2. PIPING AND CONNECTIONS 1 4 3 2 WARNING: - Only use piping specifi call y designed for ACR air conditioning units. - Pr otect all connection cabl es and pipes in order t o pr event their being damaged. - Nev er use pipes with a thickness of under 0.
41 GB 2.4 T ools TOOLS A pr essur e gauge assembly B pipe cutter C r echarge pipe D electr onic scale f or refrigerant r echar ge E dynamometric spanner F clamp-shaped pipe vice G xx mm hex ke y H r efrigerant canist er I vacuum pump L HFC r efrigerant leak det ector DYNAMOMETRIC SP ANNER 2.
42 GB CONNECTION PIPING PIPE UNIONS LIQUID COCK GAS COCK 4. Connect the pipes using two spanners, taking c are not to damage the piping. If the tightening f or ce is insuffi cient, then there may w ell be l eaks. And if the tightening f or ce is ex ces sive, then ther e may also be l eaks as the fl ange could be damaged.
43 GB V ACUUM PUMP SERVICE CONNECTION GAS V AL VE SERVICE CONNECTION LIQUID VA L V E COCK PROTEC TION CAP 2. connect the vacuum pump to the small servic e val ve in the e xternal unit thr ee-way val ve; 3. onc e you have opened the c orresponding val ves on the pump, st art the latter and l eave it running.
44 GB 2.10 Reco vering the r efrigerant Pr ocedur e for r eturning all the r efrigerant to the e xternal unit: 1. unscr ew the caps fr om the cocks on the two-way and thr ee-way val ves. 2. set the appliance to cooling mode (check whether the c ompres sor works) and l eave the appliance on for a f ew minutes.
45 GB 3. ELEC TRICAL CONNECTIONS WARNING: Befor e performing any el ectrical connections, mak e sur e that the units have been disconnected fr om the elec- tricity supply and that the sys tems to which the equipment should be connected c onform t o curr ent standar ds.
46 GB MONOSPLIT INST ALLA TION MUL TISPLIT INST ALLA TION L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. F asten the cabl es using the cable clamp. 4. Put the cov er back in place, ensuring it is positioned corr ectly .
47 GB WARNING: - Use manual tools and equipment that ar e suitable f or the in- tended purpose. - Always pr otect the connection c ables and pipes t o pr event their being damaged, as they could c ause gas leaks when damaged. (Personal injury fr om cold burns).
48 GB WARNING: - Befor e carrying out any work, mak e sure that the units have been disc onnected from the el ectricity supply . - Make sur e the systems to which the appliance should be c onnected compl y with curr ent applicable st andar ds.
49 FR Ce manuel s'adr esse à l'installat eur et à l'utilisateur fi nal, qui devr ont r espectivement install er et utiliser les climati- seurs. Le non-r espect des consignes fi gurant dans c e manuel entraîne la déchéanc e de la garantie.
50 FR SOMMAIRE : MANUEL D'UTILISA TION ET D'ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... p. 51 1. MODELE MURAL .....................................................
51 FR MANUEL D'UTILISA TION ET D'ENTRETIEN NORME RISQUE N'effectuer aucune opér ation exigeant l'ouv ertur e de l'appar eil El ectr ocution par contact avec des composants sous t ension.
52 FR NORME RISQUE Les enfants ne doiv ent pas jouer avec l'appar eil. Endommagement de l'appar eil dû à un usage impropr e. Lésions personnell es. Le nettoy age et l'entr etien ne peuvent être eff ec- tués par des enfants sans surv eillance Endommagement de l'appar eil dû à un usage impropr e.
53 FR Suggestions de f onctionnement : - Pour que l e climatiseur soit performant il f aut fair e attention à son dimensionnement. (Risque de mau- vais r endement de l'appareil). - Ne couvr ez jamais avec des objets l es grilles d'entr ée et de sortie de l'air .
54 FR ECHANGEUR DE CHALEUR FIL TRE A AIR VOLET VENTILA TEUR 1.2 Affi cheur Le climatiseur est équipé d’un écran pour affi cher certains paramètr es de fonctionnement (voir fi gure).
55 FR 2.2. F onctions spéciales • FONC TION SLEEP La fonction r ègle automatiquement la tempér ature pour r endre la pièc e plus confortabl e pendant la nuit. • FONC TION FOLL OW-ME Le fonctionnement du climatiseur dépend du c apteur de la télécommande qui détecte la tempér ature de la pièc e où elle se tr ouve.
56 FR 3. ENTRETIEN COURANT A TTENTION : - Av ant toute opér ation d'entr etien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'él ectrocution). - Ne touchez pas au climatiseur l es mains mouillées (risque d'él ectr ocution).
57 FR 4. ENTRETIEN FIN DE SAISON A TTENTION : - Av ant toute opér ation d'entr etien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'él ectr ocution). - Ne touchez pas au climatiseur l es mains mouillées (risque d'électr ocution).
58 FR INST ALLA TION MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac c essoir es d'ins tallation Descriptif Q.té Utilisation Gabarit pour l'unité interne 1 Pour inst all er l'unité intern.
59 FR CONSIGNES DE SECURITE CONSUL TEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INST ALLA TION, D'EMPL OI ET D'ENTRETIEN DE L'APP AREIL.
60 FR NORME RISQUE Install ez l'appareil dans un lieu c onforme au niv eau IP de l'appar eil conf ormément aux normes en vigueur . Dégâts à l'appar eil, lésions Lors du soulèv ement de char ges au moyen de grues ou de palans, contr ôlez la st abilité et l'effi cacité de fonctionnement des engins de soulèvement.
61 FR 1. INST ALLA TION 1.1 Distanc es minimal es Pour eff ectuer une installation c orrecte, r espectez l es distanc es minimales indiquées fi g. "A" et laissez suffi - samment de place pour la cir culation de l'air .
62 FR 1.3 Installation de l'unité interne 1. Fait es passer l es tuyaux, en même temps que l es câbl es, à tra- vers l e trou per cé dans l e mur et accr ochez l'unité interne à la partie supérieur e du gabarit de montage. 2. Faites bien pr endr e aux tubes et aux câbl es la forme voulue.
63 FR 2. TUY AUTERIES ET RACCORDEMENTS 1 4 3 2 A TTENTION : - Utilisez exclusiv ement des tuyaux spécial ement conçus pour l es climatiseurs ACR - Pr otégez les tubes et l es câbl es de connexion pour évit er qu'ils ne soient endommagés. - N’utilisez jamais de tubes ayant moins de 0,8 mm d’épais seur .
64 FR 2.4 Instruments INSTRUMENTS A gr oupe de manomètres B coupe-tube C tube de char ge D balance électr onique pour char ge r éfrigérant E clé dynamométrique F cintr euse à pince G clé hexagonal e de xx mm H bouteille de r éfrigérant I pompe à vide L détecteur de fuites pour r éfrigérant HFC CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE 2.
65 FR TUY AUX DE RACCORDEMENT EMBOUTS ROBINET DU LIQUIDE ROBINET DU GAZ 4. Raccor dez les tubes en vous serv ant de deux clés et veill ez à ne pas abîmer l es tubes.
66 FR POMPE À VIDE EMBOUT DE SERVICE V ANNE GAZ EMBOUT DE SERVICE V ANNE LIQUIDE ROBINET BOUCHON PROTEC TEUR 3. après av oir ouvert les soupapes néc essair es de la pompe, mettez-la en mar che et faites-la fonctionner . Créez l e vide pendant environ 20/25 mi- nutes ; 4.
67 FR 2.10 Récupération du r éfrigérant Pr océdur e à suivr e pour transférer t out l e r éfrigérant dans l'unité externe : 1. dévis sez les bouchons des r obinets des soupapes à 2 et 3 voies.
68 FR 3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES A TTENTION : - Avant d'eff ectuer un quelc onque raccor dement électrique, v érifi ez si l'alimentation él ectrique a bien été cou- pée et que l'installation à laquell e l'unité doit être r acc ordée est bien c onforme aux normes en vigueur .
69 FR INST ALLA TION MONOSPLIT INST ALLA TION MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Fixez l es câbles à l'aide du serr e-câbl e. 4. Remettez bien l e couver cle à sa place. 3.3 Racc ordement él ectrique Le branchement de l'appar eil doit être c onforme aux normes eur opéennes et national es en vigueur .
70 FR A TTENTION : - Utiliser des outils adaptés à l'utilisation. - Pr otégez toujours l es tuyaux et les c âbl es de conne xion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourr ait autr ement y avoir risque de fuite de gaz. (Lésions per sonnell es sous forme de brûlur es dues au froid.
71 FR A TTENTION : - Av ant d'effectuer t oute interv ention, assur ez-vous que l'alimentation él ectrique des unités a bien été coupée - Assur ez-vous que l es installations auxquell es racc or der l'appareil sont bien c onformes aux r églement ations applicabl es en la matière.
72 ES Esta manual se dirige al ins talador y al usuario fi nal, que se encar gan respectiv amente de la ins talación y del uso de los climatizador es. La falt a de cumplimiento de las indic aciones cont enidas en este manual det ermina la extinción de la garantía.
73 ES ÍNDICE INSTRUCCIONES P ARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO NORMAS DE SEGURIDAD ......................................................................................... pág. 74 1. MODEL O DE P ARED ...................................................
74 ES INSTRUCCIONES P ARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO NORMA RIESGOS No r ealice operaciones que impliquen la apertura del aparato. El ectr ocución por la presencia de component es bajo tensión. Lesiones personal es como quemaduras debido a la pr esencia de componentes c alientes o heridas producidas por bor des y pr otuberancias cortantes.
75 ES NORMA RIESGOS No deje que los niños jueguen c on el aparato. Daño del aparato por uso impr opio. Lesiones personal es. No deje que la limpieza y el mantenimiento sean r ealizados por niños sin contr ol. Daño del aparato por uso impr opio. Lesiones personal es.
76 ES Suger encias para el funcionamiento: - Para l ograr que el climatizador desarr oll e al máximo su función, se debe el egir basándose en un corr ecto dimensionamiento. (Riesgo de bajo r endimiento del aparato.) - No cubra las r ejillas de entrada y salida de air e con objetos.
77 ES INTERCAMBIADOR DE CAL OR FIL TRO DE AIRE “FLAP” VENTILADOR 1.2 Display El climatizador posee un display que permite la visualización de los parámetr os de funcionamiento (ver la fi gura).
78 ES 2.2 F unciones especial es • FUNCIÓN SLEEP Esta función adapt a automáticament e la temperatur a propor cionando, de esta forma, una may or comodidad am- biental durant e la noche. • FUNCIÓN FOLL OW-ME El funcionamiento del climatizador depende del sensor del mando a distancia, que detecta la t emperatur a efectiv a del ambiente.
79 ES 3. MANTENIMIENT O RUTINARIO A TENCIÓN: - Antes de r ealizar cualquier operación, desc onecte la clavija o el interruptor c orr espondiente (riesgo de lesiones perso- nal es por electr ocución). - No toque el acondicionador con las manos mojadas (riesgo de l esiones personal es por electr ocución).
80 ES 4. MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORAD A A TENCIÓN: - Antes de r ealizar cualquier operación, desc onecte la clavija o el interruptor c orrespondiente (riesgo de l esiones personal es por electr ocución). - No toque el ac ondicionador con las manos mojadas (riesgo de l esiones personales por el ectrocución).
81 ES INST ALACIÓN MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac c esorio para la ins talación Nombr e y F orma Cantidad Uso Plantilla para la unidad interna 1 Para ins talar la unidad interna T ornill.
82 ES NORMAS DE SEGURIDAD CONSERVE Y CONSUL TE A TENT AMENTE EL PRESENTE MANUAL Y A QUE T ODAS LAS ADVER- TENCIAS QUE CONTIENE SUMINISTRAN INDICA CIONES IMPORT ANTES P ARA LA SEGURID AD EN LAS F ASES DE INST ALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
83 ES NORMA RIESGOS Al le vantar c ar gas con grúas o aparejos, v erifi que la estabilidad y la efi - ciencia de los medios de el evación con r elación al movimiento y al peso de la car ga, eslin.
84 ES 1. INST ALACIÓN 1.1 Distancias mínimas Para una c orrecta ins talación r espete las distancias mí- nimas que se muestran en la fi gur a “ A ”, y deje los es- pacios necesarios para la cir culación del air e. Utilice los acc esorios suministrados c on el equipo para r ealizar la instalación a r egla de arte.
85 ES 1.3 Instalación de la unidad interna 1. Pase los tubos, unidos a l os cables, a tr avés del orifi cio de la pa- r ed y conecte la unidad interna a la parte superior de la plantilla. 2. Perfi l e bien los tubos y l os cables. 3. Empuje bien la parte inferior de la unidad interna en c ontra de la plantilla.
86 ES 2. TUBOS Y CONEXIONES 1 4 3 2 A TENCIÓN: - Utilice ex clusivamente tubos e xpresamente diseñados par a acon- dicionador es de tipo ACR - Pr oteja l os tubos y los c ables de cone xión para evitar que se dañen. - No utilice nunca tubos c on un espesor inferior a 0,8 mm.
87 ES 2.4 Herramientas HERRAMIENT AS A grupo manómetros B cort atubos C tubo de car ga D balanza el ectrónica par a carga de r efrigerante E llave dinamométrica F avellanador de pinza G llave hexagonal de xx mm G cilindr o r efrigerante H bomba para vacío L detector de fugas para r efrigerantes HF C LLA VE DINAMOMÉTRICA 2.
88 ES TUBOS DE CONEXIÓN BOCAS GRIFO DEL LÍQUIDO GRIFO DEL GAS 4. Conecte los tubos utilizando dos llaves y t eniendo cuidado de no dañar- los. Si la fuerza de apriet e r esulta insufi ciente, es probabl e que se pro- duzcan pér didas.
89 ES BOMBA DE V ACÍO CONEXIÓN DE SERVICIO V ÁL VULA DE GAS CONEXIÓN DE SERVICIO V ÁL VULA LÍQUIDO GRIFO T APÓN DE PROTECCIÓN por la luz testigo de ac eite y que los dos grif os en la unidad ext erna estén cerr ados. 1. desenr osque los t apones de los grifos de las vál vulas de 2 y 3 vías, y de la vál- vula de servicio; 2.
90 ES 2.10 Recuperación del r efrigerante Pr ocedimiento para ll evar todo el r efrigerante a la unidad externa: 1. desenr osque los tapones de los grif os de las vál vulas de 2 y 3 vías. 2. selec cione el modo enfriamiento (c ontr ole si el compr esor funciona) y déjelo en funcionamiento dur ante algunos minutos.
91 ES 3. CONEXIONES ELÉC TRICAS A TENCIÓN: - Antes de ef ectuar cualquier cone xión eléctrica, asegúrese de que se hay a desconectado la alimentación eléc- trica de la unidad y las inst alaciones a las cual es debe conect arse el aparat o r espeten las normas vigentes.
92 ES INST ALACIÓN MONOSPLIT INST ALACIÓN MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Fije los c abl es con el sujet acabl e. 4. Vuel va a c oloc ar la tapa en su lugar, cuidando que quede bien coloc ada.
93 ES A TENCIÓN: - Utilice herr amientas y equipos manual es adecuados al uso. - Pr oteja siempre l os tubos y cables de c onexión para evitar que se dañen, por que si así fuera, podrían pro voc ar un escape de gas. (Lesiones personal es como quemaduras por frío).
94 ES A TENCIÓN: - Antes de efectuar cualquier tipo de interv ención, verifi que que las unidades se hayan desconect ado de la ali- mentación eléctrica. - V erifi que que las instalaciones a las que debe conect arse el aparat o sean conf ormes con las normas vigentes.
95 PT O pr esente manual destina-se ao técnico de inst alação e ao utilizador fi nal, r esponsáveis r espectivamente pela ins- talação e pela utilização dos climatizador es. A não observância das indicações contidas nes te manual implic a a anu- lação da garantia.
96 PT ÍNDICE: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃ O REGRAS DE SEGURANÇA ......................................................................................... pág. 97 1. MODEL O DE P AREDE .................................................
97 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃ O E MANUTENÇÃO REGRA RISCO Não r ealize operações que impliquem abertura do apar elho. El ectr ocussão causada por component es sob tensão. Lesões pessoais por queimadur as causadas por c omponentes sobr eaquecidos ou por feridas causadas por r ebordos e pr otu- berâncias cortant es.
98 PT REGRA RISCO As crianças não dev em brincar c om o aparelho. Danos no apar elho causados por uma utilização indevida. Lesões pessoais. A limpeza e a manutenção não dev em ser efectua- das por crianças sem supervisão. Danos no apar elho causados por uma utilização indevida.
99 PT Sugestões de funcionamento: - Para que o climatizador pos sa desempenhar da me- lhor forma a sua função, de ve ser esc olhido com base num dimensionamento corr ecto. (Risc o de r endimen- to defi ciente do apar elho). - Não obstrua as gr elhas de entrada e saída de ar com objectos.
100 PT PERMUT ADOR DE CALOR FIL TRO DE AR ALET A VENTILADOR 1.2 Visor O climatizador está equipado c om um visor que permite visua- lizar parâmetr os de funcionamento (consulte a fi gura).
101 PT 2.2 F unções especiais • FUNÇÃO SLEEP Esta função adapta aut omaticament e a temperatur a de maneira a deixar o ambiente mais c onfortável durante o período noturno. • FUNÇÃO F OLLOW-ME O funcionamento do climatizador depende do sensor do c ontrol o r emoto, que detecta a temperatur a efectiva do ambiente em que se situa.
102 PT 3. PEQUENA MANUTENÇÃO A TENÇÃO: - Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctric a ou o interruptor dedic ado (risco de l esões pessoais causadas por el ectr ocussão). Não toque no apar elho de ar condi- cionado com as mãos molhadas (risc o de l esões pessoais causadas por el ectrocus são).
103 PT 4. MANUTENÇÃO DE FINAL DE EST AÇÃO A TENÇÃO: - Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctrica ou o interrupt or dedicado (risc o de l esões pessoais c au- sadas por el ectr ocussão). Não toque no apar elho de ar condicionado com as mãos molhadas (risc o de l esões pessoais c ausadas por el ec- tr ocussão).
104 PT INST ALAÇÃ O MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac essórios par a instalação Nome e F orma Qtd. Utilização Molde para a unidade interna 1 Para ins talar a unidade interna Parafusos .
105 PT REGRAS DE SEGURANÇA GUARDE E CONSUL TE COM A TENÇÃO O PRESENTE MANUAL, NA MEDID A EM QUE T ODAS AS ADVERTÊNCIAS F ORNECEM INDICAÇÕES IMPORT ANTES P ARA A SEGURANÇ A NAS F ASES DE INST ALA ÇÃO, UTILIZAÇÃ O E MANUTENÇÃO.
106 PT REGRA RISCO Ao ele var c ar gas com a grua ou o guindas te, certifi que-se da estabili- dade e da efi ciência dos meios de el evação em relação ao mo vimento e ao peso da car ga, amarre .
107 PT 1. INST ALAÇÃO 1.1 Distâncias mínimas Para uma boa ins talação, r espeite as distâncias mínimas conf orme ilustrado na fi gur a “ A ” e deixe os espaç os ne- ces sários para a cir culação do ar . Utilize os acessórios fornecidos par a r ealizar a melhor instalação possível.
108 PT 1.3 Instalação da unidade interna 1. F aça passar as tubagens, juntament e com os c abos, através do fur o na parede e engate a unidade int erna na parte superior do molde. 2. Molde bem os tubos e os cabos. 3. Encost e bem a parte inferior da unidade interna ao molde.
109 PT 2. TUBAGENS E LIGA ÇÕES 1 4 3 2 A TENÇÃO: - Utilize e xclusiv amente tubagens devidamente conc ebidas para apar elhos de ar condicionado de tipo ACR. - Proteja os tubos e os c abos de ligação de maneira a evitar da- nos. - Nunca utilize tubos c om espessura inferior a 0,8 mm.
110 PT 2.4 Instrumentos INSTRUMENTOS A grupo de manómetr os B corta-tubos C tubo de car ga D balança electr ónica para car ga de r efrigerante E chave dinamométrica F curvadora de tubos de pinç a G chave hexagonal de xx mm H botija de refriger ante I bomba para o vácuo L detector de fugas para r efrigerantes HF C CHA VE DINANOMÉTRICA 2.
111 PT TUBOS DE LIGAÇÃO BOCAIS TORNEIRA DO LÍQUIDO TORNEIRA DO GÁS 4. Aperte os tubos usando duas chaves e tome cuidado para não os danifi - car . Se a for ça de aperto f or insufi ciente, é pos sível que e xistam per das. T ambém se a f orç a for e xces siva, poderão e xistir per das, porque é fácil danifi car a fl ange.
112 PT BOMBA DE V ÁCUO UNIÃO DE SERVIÇO V ÁL VULA DE GÁS UNIÃO DE SERVIÇO V ÁL VULA DE LÍQUIDO TORNEIRA T AMP A DE PROTECÇÃO 1. Desaperte as tampas das torneiras das vál vulas de 2 e 3 vias e da vál vula de serviço. 2. Ligue a bomba de vácuo na pequena vál vula de serviço situada na vál vula de 3 vias da unidade externa.
113 PT 2.10 Recuperação do r efrigerante Pr ocesso para tr ansportar todo o r efrigerante para a unidade e xterna. 1. Desaperte as tampas das torneir as das válvulas de 2 e 3 vias. 2. Regule o apar elho no modo de arref ecimento (verifi que se o c ompres sor funciona) e deixe-o a funcionar alguns minutos.
114 PT 3. LIGA ÇÕES ELÉC TRICAS A TENÇÃO: - Antes de efectuar qualquer ligação eléctrica, c ertifi que-se de que a alimentação eléctrica está desligada nas unidades e de que as as instalações a que de ve ligar o equipamento es tão em conf ormidade com as normas em vigor .
115 PT INST ALAÇÃO MONOSPLIT INST ALAÇÃO MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Pr enda os cabos com o r espectivo aperta-cabos. 4. Coloque no vamente a t ampa no lugar, certifi cando-se de que fi ca bem posicionada.
116 PT A TENÇÃO: - Utilize ferr amentas e utensílios manuais adequados. - Proteja sempr e os tubos e os cabos de ligação para e vitar que se danifi quem, por que se for em danifi c ados, poderão causar uma fuga de gás. (Lesões pessoais por c ausa de queimaduras de frio).
117 PT A TENÇÃO: - Antes de ef ectuar qualquer intervenção, c ertifi que-se de que desligou a alimentação eléctrica das unidades. - Certifi que-se de que as inst alações a que deve ligar o equipament o estão em c onformidade c om as normas em vigor .
118 BE Deze handl eiding is gericht tot de inst allateur en de eindgebruik er, die de warmtepompboiler r espectievelijk moeten install eren en gebruik en. Het niet opvolgen van de aanwijzingen in deze handl eiding heeft het vervallen v an de garantie als gevolg.
119 BE INHOUDSOPGA VE: GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD VEILIGHEIDSNORMEN .............................................................................................. pag. 120 1. MUURMODEL .............................................................
120 BE GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD NORM RISICO V oer geen handelingen uit waarbij u het apparaat moet openen. El ektrische schokken door el ementen die onder spanning staan. Persoonlijk l etsel door verbranden met hete onder delen of wonden door aanwezigheid van scherpe r anden of uitstek ende del en.
121 BE NORM RISICO In het geval u een br andlucht ruikt of r ook uit het apparaat ziet k omen, moet u de el ektrische voed- ing uitschakel en, de ramen openen en een instal- lateur inschak el en. Persoonlijk l etsel door brandwonden of inademing van r ook.
122 BE Tips voor een goede werking: - Men moet de air conditioner op de juis te wijze gedi- mensioneer d (berek end) hebben om de capaciteit zo goed mogelijk en met het beste r endement te benut- ten. (Risico dat het appar aat niet optimaal prest eert).
123 BE WARMTEWISSE- LAAR L UCHTFIL TER “FLAP” VENTILA TOR 1.2 Display De air conditioner beschikt over een display waarmee de be- drijfsparameter s kunt bekijken (zie afbeelding).
124 BE 2.2 Special e functies • SLEEP FUNCTIE Deze functie past automatisch de temperatuur zodanig aan dat gedur ende de nacht een pr ettiger temperatuur wor dt gehandhaafd.
125 BE 3. EENVOUDIG ONDERHOUD OPGELET: - V oor dat men tot reiniging o vergaat moet u de s tekk er eruit tr ekken of de betr effende schak elaar uitschakel en (risico v an persoonlijk l etsel door elektrische schok).
126 BE 4. ONDERHOUD EINDE SEIZOEN OPGELET: - V oor dat men tot reiniging o vergaat moet u de s tekk er eruit tr ekken of de betr effende schakelaar uitschak elen (risico v an persoonlijk l etsel door elektrische schok).
127 BE INST ALLA TIE MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW T oebehor en voor de ins tallatie Naam en vorm H.v .h. Gebruik Sjabloon v oor de interne eenheid 1 V oor het install er en van de interne e.
128 BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEWAAR EN RAADPLEEG DIT BOEKJE ZORGVULDIG, D AAR ALLE WAARSCHUWINGEN BELAN- GRIJKE INFORMA TIE BEV A TTEN V OOR DE VEILIGHEID TIJDENS INST ALLA TIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
129 BE NORM RISICO Bij het ophijsen van voorwerpen met hijskr anen of der gelijke moet men contr oler en dat deze stabiel staan opgest eld en in een goede toest and verk er en, gezien het te verplaatsen ge wicht en de noodzakelijk e bewe- gingen.
130 BE 1. INST ALLA TIE 1.1 Minimum afstanden Om het apparaat op de juist e manier te inst all er en moet men de minimale afs tanden respect er en (zie afbeelding “ A ”) en de nodige ruimte vrijlaten voor de lucht cir culatie. Gebruik de bijgel ever de toebehor en om de installatie op een pr ofessionel e manier uit te voer en.
131 BE 1.3 Installatie v an de interne eenheid 1. Steek all e elektrische en ander e leidingen tegelijk door het gat in de muur en haak dan de interne eenheid aan de bov enkant van het sja- bloon. 2. Leid de elektrische en ander e leidingen goed door het gat heen.
132 BE 2. LEIDINGEN EN AANSLUITINGEN 1 4 3 2 OPGELET: - Uitsluitend l eidingen gebruiken die speciaal ontworpen zijn voor air conditioners van het type ACR - Bescherm buizen en verbindingskabels om schade te voork omen. - Gebruik nooit buizen van een dikte die minder is dan 0,8 mm.
133 BE 2.4 Ger eedschap INSTRUMENTEN A manometer-unit B buissnijder C toev oerleiding D el ektr onische weegschaal voor t oev oer k oelmiddel E momentsl eutel F tangvormige handschr oef G xx mm inbussl eutel H k oelgasfl es I vacuümpomp; L lek detector voor HF C koelmiddel MOMENTSLEUTEL 2.
134 BE VERBINDINGSBUIS MONDSTUKKEN VL OEISTOFKRAAN GASKRAAN 4. V erbind de buizen met gebruik van twee sl eutels en let er op dat ze niet wor den beschadigd. Als u niet hard genoeg aandr aait, dan zullen l ek- kages heel waarschijnlijk het gev olg zijn.
135 BE V ACUUMPOMP AANSL UITSTUK GASKLEP AANSL UITSTUK VL OEISTOFKLEP KRAAN BESCHER- MINGSDOP heid dicht zijn: 1. schroef de doppen op de kranen v an de twee- of driewegkl eppen eraf en draai ze dan op het aansluitstuk voor onderhoudsdoel einden; 2. sluit de v acuümpomp aan op het onderhoudsklepje op de driewegkl ep van de externe eenheid; 3.
136 BE 2.10 Bijvull en koelmiddel Pr ocedur e om het koelmiddel in de e xterne eenheid weer op de juiste hoev eelheid te br engen: 1. draai de doppen van de kr anen van de twee- of driew egkl eppen eraf . 2. zet de air conditioner op koel en (contr ol eer dat de compr essor het doet) en laat het een paar minuten werk en.
137 BE 3. ELEKTRISCHE AANSL UITINGEN OPGELET: - V oor het uitvoer en van een el ektrische aansluiting contr ol er en of de eenheden van de str oom gehaald zijn en of de installaties waar op het apparaat aangeslot en moet worden ov ereenst emmen met de geldende r egelgeving.
138 BE MONOSPLIT INST ALLA TIE MUL TISPLIT INST ALLA TIE L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Klem de dr aden vast met de kabelklem. 4. Zet de deksel weer op zijn plaats en let er op dat hij in de juiste positie s taat.
139 BE OPGELET: - Ger eedschap gebruiken dat voor dit gebruik geschikt is. - Bescherm altijd de verbindingskabels en l eidingen, omdat beschadigingen een oorzaak kunnen zijn van gasl ekken.
140 BE OPGELET: - Voor dat men ook maar enige ingr eep verricht moet men eers t contr ol er en dat de eenheid niet meer door het net wor dt gevoed - Contr oleer dat de installaties waar op men de apparatuur moet aansluiten aan all e voorschriften voldoen.
141 850 208 270 DIMENSIONI/ DIMENSIONS / DIMENSIONS DIMENSIONES / DIMENSÕES/ AFMETINGEN UNIT Á INTERNA/ INDOOR UNIT/ UNITE INTERNE/ UNIDAD INTERNA/ AP ARELHO INTERNO/ INTERNE EENHEID VENUS 25 UC8 - .
142 800 608 68 316 32 260 568 DUAL 50 XC8-O.
143 UNIT Á ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ AP ARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID VENUS 25 MC8 - O; VENUS 35 MC8 - O 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) LN WH I TE BLACK YELLOW CN204 I NDUCTOR CN205 RED W V U CN30 8 1 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 R E D BLU BLK CN30 3 1 1 C O IL T E M P .
144 YEL/GRN PA N E L A TERMINAL CONNECTION 1(L) 2(N) PA N E L B TERMINAL CONNECTION 1(L) 2(N) 3 YEL/GRN PA N E L TERMINAL POWER 4( SI ) AC N OUT AC N IN AC L OUT AC L IN FIL TER SV (CN7) 4-WA Y V AL V.
145 LEGEND/ LEGENDA/ LEYEND A/ LEGENDA/ LEGEND: GB IT FR ES PT BE COULEURS C OL ORI COULEURS COLORES CORES KLEUREN Black (BK ) > Nero > Noir > Negro > Pr eto > Zwart Blue (BL) > Blu .
146 Fr eeze > Congelatore > Congeler > Cngelar > Congelar > Vriezen Filt er > Filtro > F iltre > Filtro > Filtr o > Filter F use > Fusibile > F usibile > Fusibile > Fusivel > Zekering H Heat exchanger temp.
147 Pimping temp sensor > Sonda immersione > Sonde d’immersion > Sonda de inmersión > Sonda de imersão > D ompelsonde Pipe > T ubo > T uyau > T ubo > T ubo > T ube Pi.
148 ETICHETT A UNIT Á INTERNA - INDOOR UNIT LABEL ETIQUETTE UNITE INTERNE - ETIQUET A UNIDAD INTERNA ETIQUET A AP ARELHO INTERNO - INTERNE EENHEID LABEL ETICHETT A UNIT Á ESTERNA - OUTDOOR UNIT LABE.
149.
150.
151.
Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso: 0,143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraraia ridotta (IVA inclusa) ARISTON THERMO GROUP Ariston Thermo S.p.A. Viale Aris tide Merloni 45 60044 F abriano (AN) T: (+39) 0732 6011 F ax: (+ 39) 0732 602331 www .
デバイスHotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint Ariston VENUS 25 UC8-Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。