HotpointメーカーTCF 97B 6HY (EU)の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
Instruction booklet TUMBLE DR YER 1 GB TCF 97B GB English, 1 E Español, 52 P Português, 69 D Deutsch, 35 F Français, 18 Contents Installation, 2 Where to put your dryer V entilation W ater drain El.
2 Installation Where to put y our dryer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.
3 GB W arnings ! The appliance has been designed and built according to inter national safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed car efully .
W arnings T o minimise the risk of fire in your tumble dryer , the follo wing should be observed: ● T umble dry items only if they have been washed with detergent and water , rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazar d to dry items that HA VE NOT been washed with water .
! F ailure to empty the water container may cause the follo wing: - The dryer will stop heating (so the load may still be damp at the end of the drying cycle) ( see The Controls ). ● Priming the water collection system When your dryer is new , the water container will not collect water until the system is primed.
6 Maintenance and Care Quick Tips ● Remember to clean the door filter and the condenser filter after each load. ● Remember to empty the water container after each load.
7 GB Dr y er Description Control panel PROGRAMME knob Display Unit & Selection Buttons ST ART/P A USE Button & Light CHILD LOCK Button & Light HEA T LEVEL Button & Lights ON/OFF Button.
The Displa y 8 The Display has three main functions, each with its corr esponding button. After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and r elease the button until the requir ed dryness sensing level is displayed.
GB 9 Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ).
10 GB Star t and Pr ogrammes Bed & Bath ● This is a programme for cotton towels and sheets. ● The duration of this programme will depend on the size of the load, the dryness setting selected and the spin speed used in your washer ( see Laundr y ).
11 GB Star t and Pr ogrammes W ool Programme ● This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol . ● It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters). ● We r ecommend that garments are turned inside out before drying.
12 Star t and Pr ogrammes GB Cuddly T oy Pr ogramme With this programme you can r emove dust easier and wash the cuddly toys more often because the drying time is very much reduced compared to drying in the open air .
13 GB Star t and Pr ogrammes ● Programmes knob ! W arning , if after pressing the ST ART/P AUSE button the programme knob position has changed, the new position will NO T change the programme selected. T o change a selected programme, pr ess the ST ART/P AUSE button , the light flashes Amber to indicate the programme is paused.
14 Laundr y GB Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
15 GB T r oubleshooting Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . The ‘water container full’ icon is flashing and display ed but the dryer has onl y been running for a short period. Empty water icon is on and the water container is not full.
16 Ser vice Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine.
Pr oduct Data... (EU Regulation 392/2012) 17 GB Brand Hotpoint Ariston Models TCF97B6HY Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 9 kg Energy efficiency class B The weighted Annual Energy Consumption ( AE c ) 615.
18 F Notice d’utilisation et installation SÈCHE-LINGE T able des Matières Installation, 19 Où installer votre sèche-linge V entilation Vidange de l’eau Connexions électriques Avant de commenc.
19 F Installation Où installer v otre sèche-linge ● Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil.
20 F A ver tissements ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des nor mes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être suivis attentivement.
21 F A ver tissements V ous devez observer les consigne suivantes pour réduire tout risque d'incendie dans v otre sèche-linge : ● Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau et un détergent, rincés et essorés.
22 F ! Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes suivants peuvent se vérifier: - L ’arrêt du chauffage de l’appar eil (le linge pourrait donc être encor e humide à la fin du cycle de séchage) ( voir Les Commandes ).
23 F Entretien et Netto y a g e Conseils rapides ● N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la porte et le filtre du condenseur après chaque séchage. ● N’oubliez pas de vider le réservoir d’eau après chaque séchage. ! V ous obtiendrez ainsi, des performances optimales.
24 F P anneau de commandes Description du sèc he-ling e Bouton PROGRAMMES L ’Affichage et Boutons de sélection Bouton et Témoin DÉP ART/P A USE Bouton et Témoin SÉCURITÉ ENF ANTS INTENSITÉ D.
25 F Affic hage L'Affichage of fre tr ois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton. Après avoir sélectionné un programme associé à l'option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton et relâchez-le jusqu'à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s'af fiche.
26 F Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. T riez votre linge en fonction du type de textiles ( v oir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit propr e et en place et le réservoir d’eau est vide et en place ( voir Entretien ).
27 F Démarra g e et Pr ogrammes Lit et Bain ● Ce programme est destiné aux serviettes et aux draps en coton. ● La durée de ce programme est fonction de la quantité de linge, de l'intensité de séchage sélectionnée et de la vitesse d'essorage utilisée dans votre lave-linge ( v oir Linge ).
28 F Démarra g e et Pr ogrammes Programme Laina ge ● Il s’agit d’un programme pour fair e tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole . ● Le programme peut êtr e utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
29 F Démarra g e et Pr ogrammes Programme pré-repassa ge (Repassage Facile) Le cycle "Pré-repassage" (Repassage Facile) traite les vêtements secs. Il défr oisse pour faciliter le repassage et le pliage . Ce cycle dure 15 minutes maximum.
30 F Démarra g e et Pr ogrammes ● Bouton des PROGRAMMES ! Attention , si après avoir appuyé sur le bouton de DÉP ART/P AUSE , l a position du bouton des programmes a changé, cette nouvelle position NE changera P AS le programme sélectionné. P our modifier un programme sélectionné, appuyez sur le boutonD ÉP AR T /P AUSE .
31 F Ling e T rier v otre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons.
32 F Que faire en cas de panne Prob lème : Le sèche-linge ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. L ’appareil met longtemps à sécher . L'icône "Réservoir d'eau plein" clignote, est affiché mais le sèche-linge n'a fonctionné que peu de temps.
33 F Ser vice Après-V ente A vant d’appeler le Centre de Service Après-V ente : ● Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous pouvez résoudre le pr oblème vous-même ( voir Que f aire en cas de panne ). ● Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre de Service Après-V ente le plus proche.
34 F Données relatives au pr oduit... (règlement UE n°392/2012) Cet appareil est conforme aux Directives Eur opéennes suivantes: - 2006/95/EC (Équipement Basse T ension) - 2004/108/EEC (Compatibi.
35 D Bedien ungsanleitung WÄSCHETR OCKNER Inhaltsverzeichnis Installierung, 36 Aufstellung Ihres Wäschetr ockners Belüftung W asserabfluss Stromanschluss V or der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetroc.
36 D Installierung A ufstellung des Wäschetr ockner s ● Den Wäschetrockner so aufstellen, dass ausreichend Abstand zu Gasherden, Öfen, Heizungen oder Kochplatten vorhanden ist, da das Ge räte beschädigt werden könnte.
37 D W arnhinweise ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnor men entworfen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und müssen unbedingt befolgt werden.
38 D W aar schuwingen Hinweise zur Minimierung des Brandrisikos im Wäschetroc kner: ● Nur solche Artikel in den T rockner legen, die mit W aschmittel und W asser gewaschen und danach gründlich gespült und geschleudert wur den. Artikel, die NICHT mit W asser gewaschen wur den, stellen ein Brandrisiko dar .
39 D ! Prüfen und entleeren Sie den Behälter vor Beginn jedes T rocknenprogramms. ! Die ausbleibende Entleerung des W asserbehälters verur sacht: - Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung könnte somit bei Beendigung des T rockenzyklus noch feucht sein) ( s i eh e Die Bedienelemente ).
40 D W ar tung und Pfleg e K urzempfehlungen ● Denken Sie daran, den Türfilter und den Kondensatorfilter nach jedem T rockengang zu reinigen. ● Denken Sie daran, den Wässerbehälter nach jeder Füllung zu leeren. ! Auf diese Weise erhalten Sie die besten Leistungen.
41 D Bedienblende Besc hreib ung Ihres Wäsc hetr oc kner s PROGRAMMW AHL - Knopf Display-Einheit und A uswahltasten ST ART/P A USE - T aste/Leuchte KINDERSICHERUNG - T aste/Leuchte TEMPERA TURANZEIGE.
42 D Displa y Das Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entspr echende T aste. Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensor gesteuer t drücken Sie die T aste und lassen sie wieder los, bis der gewünschte T rocknungsgrad angezeigt wird.
43 D Star t und Pr ogramme Hinweis: Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese W aschetrockner mit einem automatischen Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie die EIN/AUS-T aste und halten Sie sie gedrückt, bis sich der T rockner wieder einschaltet.
44 D Star t und Pr ogramme Bett und Bad ● Dies ist ein Programm für Baumwollhandtücher und -bettwäsche. ● Die Laufzeit dieses Programms ist vom Ladevolumen, der ausgewählten T rocknungseinstellung und der von Ihr er W achmaschine verwendeten Umdrehungszahl abhängig ( siehe Gewebeart ).
45 D Star t und Pr ogramme W ollprogramm (W olle) ● Dies ist ein Programm für tr ocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen . ● Es kann für Ladungen bis zu 1 Kilogramm (etwa 3 Pullover) verwendet werden. ● Wir empfehlen, die Kleidungsstücke vor dem T rocknen auf links zu drehen.
46 D Star t und Pr ogramme Plüschtier -Programm Mit diesem Programm können Sie einfacher Staub entfernen und die Plüschtiere häufiger waschen, da die T rocknungszeit wesentlich kürzer ist als beim T rocknen im Freien.
47 D Star t und Pr ogramme ● PROGRAMMW AHL Knopf ! W arnung : Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs nach dem Drücken der Star t/Pause- T aste geändert hat, wird die Programmauswahl durch die neue Knopfposition NICHT geändert. Zum Ändern eines Programms ist die ST ART/P AUSE- T aste zu drücken.
48 D Ge webear t Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um sicherstellen zu können, dass die entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet sind. • Die Wäsche nach Gewebear ten sortieren. • T aschen leeren und Knöpfe überprüfen.
49 D Fehler suc he Prob lem: T roc kner startet nicht. T roc knungszyklus startet nicht. Wäsche tr ocknet nur langsam. Das Symbol „W asserbehälter v oll“ blinkt und wird angezeigt, aber der T roc kner läuft erst seit kurzer Zeit. Das Symbol "W asser leeren" wird angezeigt, aber der W asserbehälter ist nicht v oll.
50 D K undendienst Bev or Sie den autorisier ten K undendienst anrufen: ● V ersuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das Problem selbst zu lösen ( siehe Fehlersuche ). ● Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, schalten Sie den T rockner aus und rufen Sie den Kundendienst in Ihrer Nähe an.
51 D Pr oduktdaten ... (Delegier te V eror dnung (EU) 392/2012) Diese Maschine erfüllt folgende EG-Direktiven: -2006/95/EG (Niederspannungsausrüstung) -2004/108/EG (Elektromagnetische Störfreiheit).
52 E Folleto de instrucciones SECADORA Índice de materias Instalación, 53 Dónde instalar la secadora V entilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora.
E Instalación Dónde instalar la secadora ● Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico.
● Compruebe que la secadora esté vacía antes de cargar la colada. ● La parte de atrás de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque mientras está funcionando. ● No utilice la secadora a menos que el filtro, el r ecipiente de agua y el condensador estén correctamente instalados ( véase Mantenimiento ).
55 E Ad ver tencias P ara minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deberá seguir las siguientes precauciones: ● Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan artículos que NO se han lavado con agua.
56 E ! Si el recipiente de agua no se vacía, el agua podría ocasionar que: - Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto la carga podría estar todavía húmeda al finalizar el ciclo de secado) ( véase Controles ).
57 E Mantenimiento y cuidados Consejos Rápidos ● Recuerda limpiar el filtr o puerta y el filtro condensador tras cada secado. ● Recuerda vaciar el r ecipiente de agua tras cada carga.
58 E P anel de control Descripción de la secadora PROGRAMADOR La pantalla y Botones de selección Botón y Luz de INICIO/P A USA Botón y Luz de BLOQUEO NIVEL DE CALOR Botón y luces Botón de ENCEND.
59 E La pantalla La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón corr espondiente. Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y liber e el botón cuando se muestre el nivel de detección de secado necesario.
60 E Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido ( véase La colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado ( véase Mantenimiento ).
61 E Comienzo y Pr ogramas Cama y baño ● Este es un programa para toallas y sábanas de algodón. ● La duración de este programa dependerá del tamaño de la carga, los ajustes de secado seleccionados y la velocidad de centrifugado utilizada en su lavadora ( véase La colada ).
62 E Comienzo y Pr ogramas Programa de lana ● Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo . ● Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos). ● Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del r evés antes de secarlas.
63 E Comienzo y Pr ogramas Programa para peluc hes Con este programa podrá eliminar el polvo más fácilmente y lavar los peluches más a menudo, ya que el tiempo de secado se r educe considerablemente en comparación con el secado al aire.
64 E Comienzo y Pr ogramas ● PROGRAMADOR ! Ad vertencia: si tras pulsar el botón de INICIO/P AUSA se cambia la posición del programador , la nueva posición NO MODIFICARÁ el programa seleccionado. Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón INICIO/P AUSA .
65 E La colada Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. • V aciar los bolsillos y comprobar los botones.
66 E Resolución de pr oblemas Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. No comienza el ciclo de secado. T ar da mucho tiempo en secar . El icono "depósito de agua lleno" parpadea y en la pantalla aparece pero la secadora solo ha funcionado durante un periodo de tiempo corto.
67 E Ser vicio Antes de llamar al centro de servicio técnico: ● Utilice la guía de resolución de pr oblemas para ver si puede resolver el pr oblema usted mismo ( véase Resolución de problemas ). ● Si no es así, desconecte la secadora y llame al Centro de servicio técnico más cer cano.
68 E Datos del Pr oducto... (Reglamento UE 392/2012) Este electrodoméstico cumple las siguientes dir ectivas de la CEE: - 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje) - 2004/108/CEE (Compatibilidad electrom.
69 P Folheto de instruções MÁQUINA DE SECAR R OUP A Índice Instalação, 70 Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação Drenagem da água Ligação eléctricas Antes de iniciar a util.
70 P Instalação Onde colocar a sua máquina ● Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho.
● V erifique se a secadora está vazia antes de carregá-la. ● O painel traseiro da secadora pode ficar muito quente. Nunca toque neste painel durante a utilização. ● Não utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente d e água e o condensador estejam seguramente afixados nas respectivas posições ( v er Manutenção ).
72 P A visos P ara reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos: ● Seque apenas artigos que tenham sido lavados com água e detergente, enxaguados e centrifugados. Existe um risco de incêndio se secar peças que NÃO tenham sido lavadas com água.
73 P ! O não esvaziamento do recipiente de recolha da água pode causar: - A paragem do aquecimento da máquina (o que faria com que a roupa continuasse húmida no fim do ciclo de secagem) ( ver Controlos ).
74 P Man utenção e Cuidado Conselhos rápidos ● Deve limpar a filtro porta e o filtro condensador depois de cada secagem. ● Relembramos que deve esvaziar o recipiente de r ecolha da água após cada carga. ! Desta forma, opterá sempre o melhor desempenho.
75 P P ainel de controlo Descrição da máquina de secar botão dos PROGRAMAS Visor e Botões de selecção botão e luz INICIAR/P A USA Botão e luz BLOQUEIO INF ANTIL NÍVEL DE CALOR Botão e Luzes.
76 P Após seleccionar um programa que possua uma opção de T emporizador de Atraso, poderá seleccionar um tempo de início do atraso. Cada vez que premir o botão do T emporizador de Atraso irá fa.
77 P Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. 2. Escolha a sua r oupa de acordo com o tipo de tecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e cer tifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( v er Manutenção ).
78 P Arranque e Pr ogramas Cama e Banho ● Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão. ● A duração do programa irá depender da dimensão da carga, da definição de secagem seleccionada e da velocidade de rotação utilizada na sua máquina de lavar ( v er Roupa ).
79 P Arranque e Pr ogramas Programa de Lãs ● Este programa destina-se a r oupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam marcadas com o símbolo . ● Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).
80 P Arranque e Pr ogramas Programa para P eluches Com este programa, é possível r emover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência, uma vez que o tempo de secagem é substancialmente reduzido em comparação com a secagem ao ar .
81 P Arranque e Pr ogramas ● Botão dos PROGRAMAS ! Cuidado , se a posição do botão os PROGRAMAS fôr alterada após premir o botão INICIAR/P AUSA , a nova posição NÃO alterará o programa seleccionado.
82 P Roupa Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias.
83 P Resolução de pr oblemas Prob lema: A secadora não inicia. O ciclo de seca gem não inicia. Demora muito tempo a secar . O ícone "recipiente de água cheio" está a piscar e é apresentado , mas o secador apenas esteve em funcionamento durante um curto período.
84 P Reparação Antes de contactar o Centro de Serviços: ● Utilize o guia de resolução de pr oblemas para ver se consegue resolver o pr oblema ( ver Resolução de problemas ). ● Caso contrário, desligue a secadora e contacte o Centro de Serviço mais próximo.
85 P Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE: - 2006/95/EC (Equipamento de Baixa T ensão) - 2004/108/EEC (Compatibilidade Electromagnética) Dados do pr oduto… (Reg.
86.
87.
195118646.01 N 04/2014 - LION fpg . Four Ashes, W olverhampton 88.
デバイスHotpoint TCF 97B 6HY (EU)の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hotpoint TCF 97B 6HY (EU)をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHotpoint TCF 97B 6HY (EU)の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hotpoint TCF 97B 6HY (EU)の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hotpoint TCF 97B 6HY (EU)で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hotpoint TCF 97B 6HY (EU)を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHotpoint TCF 97B 6HY (EU)の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hotpoint TCF 97B 6HY (EU)に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHotpoint TCF 97B 6HY (EU)デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。