Hunterメーカー9016xの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
42733-01 04/26/2007 ENGLISH See page 1 ESP AÑOL V ea la página 15 FRANÇAIS Consulter la page 29 OWNER’ S GUIDE FOR MODEL 9 0 1 6 X ® SUMMER BREEZE Collection Indoor/Outdoor P edestal F an T h e.
2 42733-01 04/26/2007 ENGLISH IMPORT ANT SAFE T Y INFORMA TION Read & Save These Instruc tions CA UTION When using electrical appliances, basic precautions should alway s be taken to reduce the risk of re , electric shock and personal injur y: 1.
42733-01 04/26/2007 3 ENGLISH Please attach your receipt or a c opy of your receipt t o this manual for futur e ref erence . WEL COME UNP ACKING Thank you f or choosing a Hunter P edestal F an. This manual gives y ou complete instructions for using y our fan.
4 42733-01 04/26/2007 ENGLISH This appliance is f or household use only and may be plugged into an y 120-volt A C elec trical outlet (or- dinar y household curren t). DO NO T use any other type of outlet. The pow er cord has a g rounded plug as shown in F igure 1A.
42733-01 04/26/2007 5 ENGLISH ASSEMBL Y LINE C ORD SAFET Y TIPS 1. NE VER pull or yank on the c ord or the appliance. 2. T o inser t plug, gr asp it rmly and guide it into the outlet. 3. T o disconnec t the appliance , grasp the plug and r emove it from the outlet.
6 42733-01 04/26/2007 ENGLISH ASSEMBL Y C ONTINUED 6. Use pliers or an adjustable wrench to tight en the P ole Set- Screw until it seats rmly against the T elescoping Pole . S ee F igures 1 and 2. 7. Connect the plugs coming from the bottom of the T elescoping P ole and the insdie of the Electri- cal Cov er .
42733-01 04/26/2007 7 ENGLISH 10. Hold the wall plug out of the way and stand the fan upright. 11. Loosen the Heigh t Adjustment Grip on the T elescoping Pole b y turning it counter clockwise. See F igure 3. Raise the T elescoping P ole appro ximately 10 inches .
8 42733-01 04/26/2007 ENGLISH ASSEMBL Y C ONTINUED Upper Left Grille Mounting Screw FIGURE 5 Flat P or tion Motor Shaft Grille Mounting Screws 14. Inser t the threaded portion of the T elescoping Pole in to the Motor Mount.
42733-01 04/26/2007 9 ENGLISH 17. Align the thr ee keyhole slots in the Back Grille with the three re- maining Grille Mounting Screws in the Motor F ace, and plac e the Back Grille onto the Motor F ace , ensuring that the Grille Mount- ing Screw washers are between the screw head and the Back Grille.
10 42733-01 04/26/2007 ENGLISH FIGURE 1 0 1 2 22. With the Hun ter logo facing for - ward and upright, engage the tabs on the lower part of the F ront Grille int o the rim of the Back Grille, as shown in F igure 10, arrow 1.
42733-01 04/26/2007 11 ENGLISH OPERA TION Angle Adjustment Knob This appliance is f or household use only . 1. Place the fan on a dr y , safe , at sur face wher e it cannot fall or be pulled by the cor d. 2. The Po wer/Speed C ontrol should always be OFF bef ore plugging or unplugging the fan.
12 42733-01 04/26/2007 ENGLISH This fan is permanently lubricated and will not require additional lubri- cation (oil) for the lif e of the fan. This fan requir es little maintenance and contains no user serviceable par ts . DO NO T tr y to x it y ourself .
42733-01 04/26/2007 13 ENGLISH ® HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE MEM PHIS , TN 3811 4, USA Printed in China S TOR AG E TROUBLESHOOTING PROBLEM • F an will not work. SOL UTION • Make sure the Interlock Bracket is properly installed as directed in the assembly instructions.
14 42733-01 04/26/2007.
42733-02 04/26/2007 15 ESP AÑOL MANU AL DE PROPIET ARIO P A R A MODELO 9016X ® SUMMER BREEZE V ent il ad or d e ped es ta l par a int erio re s/ ext eri or es La colección.
16 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL IMPORT ANTE INFORM A CIÓN DE SEGURID AD Lea y guar de estas instrucciones PRECA UCIÓN Al utilizar aparatos eléctricos, siem- pre deben tomarse pr ecauciones básicas para reducir el peligr o de incendio , choque eléctrico y lesiones personales: 1.
42733-02 04/26/2007 17 ESP AÑOL Adjunt e su recibo o una copia a este manual para futura ref erencia. BIENVENIDO DESEMBALA JE G r ac ia s po r el e g ir el v en t i l a do r de pe d e s t al C en tu ry d e H u n te r . E st e m an ua l l e pr o po r - c i on a i n s t r uc c i o ne s c om pl e t a s pa ra e l us o de su ve ntil ador .
18 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL Este aparat o es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 v ol- tios, corriente alt erna (c.a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomac orriente. Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra.
42733-02 04/26/2007 19 ESP AÑOL ENSAMBLA JE CON S E JO S D E S EG U RI DAD P A RA E L C ORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara- to eléctrico. CON S E JO S D E S EG U RI DAD P A RA E L C ORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del apara- to eléctrico.
20 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL FI GU R A 2 Cubierta eléctrica T ornillo de montaje de la cubierta T ubo telescópico Base Enchufe Ranuras de bocallave ENSAMBLA JE CONTINU ACIÓN 6. Use alicates o una llav e ajust- able para apretar el t ornillo de ajuste del tubo hasta que se asi- ente rmemente c ontra el tubo telescópico .
42733-02 04/26/2007 21 ESP AÑOL Motor del ventilador P ar te delan tera del motor T ubo telescópico Rejilla posterior Conjunto del aspa Rejilla delantera Anillo de la rejilla Sopor te de bloqueo Sopor te del motor T ornillo de ajuste de montaje del motor (pre-instalado y marcado con etiqueta) Empuñadura de ajuste de altura FI GU R A 4 10.
22 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL ENSAMBLA JE CONTINU ACIÓN 14. In se rte la p art e r os ca da de l t ub o t el e - sc óp ic o en e l s op orte d el mo to r .
42733-02 04/26/2007 23 ESP AÑOL 17. Al in ee la s tr es ran ur as de boc all a ve en la rejilla posterior con los tr es tornillos restant es en la par te del- an te ra de l mo tor y co lo qu e la re .
24 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL FI GU R A 9 21. D es li ce e l ma ng u i t o de l co nj un t o de l aspa sobr e el eje del motor , aseg u- ra ndo qu e e l to rnil lo d e m ont aj e de as pa se ubi qu e e n la part e pla na del ej e de l mo t o r . V ea la F i g ur a 9.
42733-02 04/26/2007 25 ESP AÑOL 24. C oloq ue el an il lo de l a r ejil la so bre l os d os b o r de s d e l a s r ej i l la s d e l a nt e r a y p os te ri o r , u bi ca nd o l a ab e rt u r a d el a ni l lo en l a p a rt e i n f e ri o r d e l o s b or de s d e la s r e j i l l a s d e l a n t e r a y p o s t e r i o r .
26 42733-02 04/26/2007 ESP AÑOL 5. P ar a ajus tar el uj o de air e haci a ar- ri ba o h aci a a baj o , a oj e l a p eri lla de r eg ul a c i ó n d e á ng ul o d e b aj o d el m o- t o r . V ea l a F i gu r a 1 3. C ol oq ue el v en ti - l a d or en l a p os ic ió n d es ea da y a pr ie te la per illa de regulación de ángulo .
42733-02 04/26/2007 27 ESP AÑOL ALMA CENT AMIENT O L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. P a r a a l ma c e na r e l v e n t il ad o r , d e sm o n- t e l as r ej i ll as fr on tal y po st er ior , q ui t e el c on jun to del as pa y li mp ie to do el ventilador con un paño húmedo .
28 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS.
42733-05 04/26/2007 29 FRANÇAIS GUIDE DE L ’UTILISA TEUR P O U R MODÈLE 9016X ® SUMMER BREEZE ven tilateur sur pied int érieur/extérieur La collection.
30 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS IMPORT ANTES INFORM A TIONS DE SECURITE Lisez et conser v ez ces instructions A T TENTION Lors de l’utilisation d’ appareils élec- triques, il faut toujours prendr e des précautions pour réduir e le risque d’ incendie, de choc électrique et de blessure personnelle.
42733-05 04/26/2007 31 FRANÇAIS S.V .P . joindre v otre reçu ou une copie de votr e reçu à ce manuel pour réf érence futur e. BIENVENUE DEBALLA GE Merci d’a voir choisi le ven tilateur sur pied Century de Hunter . Dans ce man- uel, vous tr ouverez toutes les consig nes d’utilisation de votre v entilateur .
32 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS INSTRUC TIONS DE MISE À LA TERRE FIGURE 1C FIGURE 1A Adaptateur Moyen de mise à la terre Vis métallique Couvercle de prise avec mise à la Il faut brancher cet appareil , destiné uniquement à un usage ménager dans un e pr ise é le ct ri que d e 12 0 v CA ( co ur an t o r di na i r e) .
42733-05 04/26/2007 33 FRANÇAIS ASSEMBLA GE FIGURE 1 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR L E CO RD ON D ’ AL IM EN T A T IO N 1. NE JAMAIS tirer ou arracher le cordon ou l’ appareil . 2. P our introduir e la che, la saisir f er- mement et la guider dans la prise.
34 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS ASSEMBLA GE SUITE Couvercle électrique Vis d’assemblage du couvercle Tige télescopique Socle Fiche murale FIGURE 2 Boutonnières 8.
42733-05 04/26/2007 35 FRANÇAIS 10. Écarter de la prise murale et mettre le ven tilateur debout. 11. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tringle téle- scopique en la tournant dans le sens antihoraire . V oir F igure 3. Allonger la tringle télescopique d’ environ 25 cm (10 po ).
36 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS ASSEMBLA GE SUITE Support de verrouillage T rou de la face du moteur 14. Introduire la partie letée de la tringle télescopique dans la monture du moteur Voir F igure 3.
42733-05 04/26/2007 37 FRANÇAIS 17. Aligner les encoches en tr ou de serrure de la grille arrière av ec les trois vis restan tes de la face du moteur et poser la grille ar- rière sur la face du moteur en vous assurant que les r ondelles sont bien entre la t ête de vis et la grille arrière.
38 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS 21. F aire glisser le manchon d’assemblage des pales sur l’arbre du mot eur en vous as- surant que la vis de blocage du manchon se trouve en fac e de la par tie plat e de l’arbre du moteur V oir F igure 9.
42733-05 04/26/2007 39 FRANÇAIS FONC TIONNEMENT FIGURE 1 3 Commande de vitesse/ puissance Bouton d’ oscillation Bouton de réglage d’ inclinaison 24. Placer l’ anneau de grille autour des couronnes de g rille avant et arrière, a vec son ouverture à la base des couronnes .
40 42733-05 04/26/2007 FRANÇAIS 5. Pour ajuster la cir culation d’air v ers le haut ou le bas, desserrer le bouton de r églage d’ inclinaison sur le côté du mo- teur du ventila teur . V oir F igure 13. Placer le v entilateur à l’ angle désiré et resserr er le bouton de réglage d’ inclinaison.
42733-05 04/26/2007 41 FRANÇAIS ENTREPOSA GE DEP ANNA GE RANGEMENT PROBLÈME • Le v entilateur ne f onctionne pas. SOL UTION • V érier que le l ’ interrupteur de verrouillage est c orrectement installé selon les instructions de montage. (v oir page 36) PROBLÈME • Le v entilateur n ’ oscille pas.
デバイスHunter 9016xの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hunter 9016xをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHunter 9016xの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hunter 9016xの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hunter 9016xで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hunter 9016xを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHunter 9016xの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hunter 9016xに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHunter 9016xデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。