Hunterメーカー94041の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
42804-01 05/31/2006 OWNER’S GUIDE FOR MODELS 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R O C K E F E L L E R High Performance Oscillating Fan The ENGLISH See page 2 ESp añoL V ea la página 9 DEutScH Siehe Seite 17 FraNçaIS Consulter la page 25 It aLIaNo V edere pag.
2 42804-01 05/31/2006 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Read & Save These Instructions W arNING T o reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device.
42804-01 05/31/2006 3 ENGLISH WELCOME UNP ACKING Thank you for choosing the Hunter Rockefeller T able Fan. This manual gives you complete instructions for using your fan.
4 42804-01 05/31/2006 ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is for household use only and may be plugged into any 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet. Continental European Plug & Socket FIGURE 1 United Kingdom Plug & Socket FIGURE 2 LINE CORD SAFETY TIPS 1.
42804-01 05/31/2006 5 ENGLISH OPERA TION 1. Place the fan on a dry , safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. Plug the fan into a 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet.
6 42804-01 05/31/2006 ENGLISH MAINTENANCE This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication (oil) for the life of the fan. This fan requires little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to fix it yourself.
42804-01 05/31/2006 7 ENGLISH ST ORAGE TROUBLESHOOTING 1. Disassemble and clean fan before storing. 2. Keep the original packaging for the purpose of storing the fan. 3. AL W A YS store the fan in a dry place. 4. NEVER store the fan while it is still plugged in.
8 42804-01 05/31/2006 ENGLISH W ARRANTY HUNTER F AN COMP ANY PRODUCT HUNTER ROCKEFELLER PORT ABLE F AN 10 YEAR LIMITED GUARANTEE Express Manufacturer ’s Guarantee (the “Guarantee”) This Hunter R.
42804-03 05/31/2006 9 ESp añoL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA LOS MODELOS 94041, 94042, 94046 Y 94049 R O C K E F E L L E R V entilador de oscilación de alto r endimiento Modelo 42804-INT_05.
10 42804-03 05/31/2006 ESp añoL IMPOR T ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y guarde estas instrucciones aDvErtENcIa Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad.
42804-03 05/31/2006 1 1 ESp añoL BIENVENIDO DESEMBALAJE Gracias por elegir el ventilador de mesa Rockefeller de Hunter . Este manual le proporciona instrucciones completas para el uso de su ventilador .
12 42804-03 05/31/2006 ESp añoL INSTRUCCIONES DE PUEST A A TIERRA Este artefacto está destinado solamente para uso doméstico y puede conectarse en cualquier toma de 230 voltios de corriente alterna (salida típica doméstica) NO use ningún otro tipo de salida.
42804-03 05/31/2006 13 ESp añoL OPERACIÓN Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. 1. Coloque el ventilador en una superficie seca, segura y plana donde no pueda caerse ni ser tirada por el cordón.
14 42804-03 05/31/2006 ESp añoL MANTENIMIENT O Este ventilador está lubricado perma- nentemente y no requerirá lubricación adicional (aceite) durante la vida del ventilador . Est e ve ntila dor n eces ita p oco mante - nim ient o y n o con tien e com pone ntes reparables por el usuario.
42804-03 05/31/2006 15 ESp añoL ALMACENAMIENT O LOCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. Desmonte y limpie el ventilador antes de guardarlo. 2. Conserve el material de embalaje original cuando guarde el ventilador . 3. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco.
16 42804-03 05/31/2006 ESp añoL GARANTÍA PRODUCTO DE HUNTER F AN COMP ANY VENTILADOR PORTÁTIL ROCKEFELLER DE HUNTER 10 AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA Garantía expresa del fabricante (la “Garantía.
42804-04 05/31/2006 17 DEutScH BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 94041, 94042, 94044, 94046 UND 94049 R O C K E F E L L E R Hochleistungsventilator mit Schwenkfunktion Der 42804-INT_05.
18 42804-04 05/31/2006 DEutScH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte Instruktionen lesen und aufbewahren W arNuNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks zu vermindern soll dieser V entilator nicht mit einem T ransistorgeschwindigkeitsregler gesteuert werden.
42804-04 05/31/2006 19 DEutScH WILLKOMMEN AUSP ACKEN Danke, dass Sie sich für den Hunter Rockefeller T isch-V entilator gewählt haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Anweisungen zur V erwendung des V entilators.
20 42804-04 05/31/2006 DEutScH ANLEITUNG ZUR ERDUNG Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und kann in jede 230-V olt-Wechselstromsteckdose (gängiger Haushaltsstrom) eingesteckt werden.
42804-04 05/31/2006 21 DEutScH BETRIEB 1. Platzieren Sie den V entilator an einer trockenen, sicheren, ebenen Oberfläche, von der er nicht hinunterfallen oder am Kabel gezogen werden kann. 2. Stecken Sie den V entilator an eine 230-V olt Wechselstrom-Steckdose an (gängiger Haushaltsstrom).
22 42804-04 05/31/2006 DEutScH W ARTUNG Dieser V entilator ist dauergeschmiert und benötigt während seiner gesamten Lebensdauer kein weiteres Schmie- ren (Öl). Dieser V entilator benötigt wenig W artung und enthält keine T eile, die vom Benutzer repariert werden könnten.
42804-04 05/31/2006 23 DEutScH BEHEBUNG VON LAGERUNG STÖRUNGEN 1. Bevor Sie den V entilator lagern, bauen Sie ihn auseinander und reinigen Sie ihn. 2. Bewahr en S ie di e Ori ginal verpa ckung für den Fall auf , das s Sie den V ent ilat or la gern wol len.
24 42804-04 05/31/2006 DEutScH GARANTIE DIES IST EIN PRODUKT DES UNTERNEHMENS „HUNTER F AN“ HUNTER ROCKEFELLER TRAGBARERER VENTILA TOR 10 JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Ausdrückliche Garantie des.
42804-06 05/31/2006 25 FraNçaIS GUIDE DU PROPRIÉT AIRE POUR LES MODÈLES 94041, 94042, 94044, 94046, & 94049 R O C K E F E L L E R V entilateur oscillant haute performance Le 42804-INT_05.
26 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire et conserver ces directives Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE P AS EMP LOYE R ce venti late ur av ec une commande de vitesse transistorisée.
42804-06 05/31/2006 27 FraNçaIS BIENVENUE DÉBALLAGE Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur de table Rockefeller de Hunter . Ce guide vous donne des instructions détaillées pour l’emploi de votre ventilateur .
28 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et peut être branché dans n’importe quelle prise de courant de 230 V c.a (courant domestique ). NE P AS le brancher dans un autre type de prise.
42804-06 05/31/2006 29 FraNçaIS FONCTIONNEMENT 1. Poser le ventilateur sur une surface sèche, plane et sûre, d’où il ne peut pas tomber ni être tiré par le cordon. 2. Brancher le ventilateur dans une pri se é lectr ique mise à la ter re de 230 V c.
30 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS ENTRETIEN Ce ventilateur est lubrifié de façon permanente et ne demandera jamais d’autre lubrification (huile). Ce venti- lateur ne nécessite que peu d’entre- tien et ne contient pas d’éléments à en tr et en ir p ar l’utilisateur .
42804-06 05/31/2006 31 FraNçaIS RANGEMENT DÉP ANNAGE 1. Démonter et nettoyer le ventilateur avant de le ranger . 2. Garder l’emballage d’origine pour le ranger . 3. TOUJOURS ranger le ventilateur dans un endroit sec. 4. NE JAMAIS ranger le ventilateur quand il est encore branché.
32 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS GARANTIE PRODUIT DE HUNTER F AN COMP ANY VENTILA TEUR PORT A TIF ROCKEFELLER DE HUNTER GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Garantie expresse du fabricant (la « garantie ») C.
42804-07 05/31/2006 33 It aLIaNo GUIDA PER L ’USO PER I MODELLI 94041, 94042, 94044, 94046 E 94049 R O C K E F E L L E R V entilator e oscillante ad alto rendimento The 42804-INT_05.
34 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo INFORMAZIONI IMPOR T ANTI SULLA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni a vvErtENZa ! Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, NON usare il ventilatore con alcun dispositivo di controllo della velocità a stato solido.
42804-07 05/31/2006 35 It aLIaNo BENVENUTI DISIMBALLAGGIO Vi ringraziamo di aver scelto il ventilatore da tavolo Rockefeller Hunter . Questo manuale vi fornisce tutte le istruzioni necessarie per utilizzarlo. Di seguito riportiamo alcune delle caratteristiche distintive del ventilatore.
36 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e può essere collegato ad una qualsiasi presa elettrica in CA da 230 V (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo di presa.
42804-07 05/31/2006 37 It aLIaNo FUNZIONAMENT O 1. Posizionare il ventilatore su una superficie asciutta, piana e sicura da cui non possa cadere né essere tirato per il cavo. 2. Collegare il ventilatore ad una presa elettrica in CA da 230 (normale corrente domestica).
38 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo MANUTENZIONE Questo ventilatore è dotato di lubrificazione permanente e non richiede l’aggiunta di lubrificante (olio) per l’intera durata del suo utilizzo. Questo ventilatore richiede poca manutenzione e non contiene parti su cui possa intervenire l’utilizzatore.
42804-07 05/31/2006 39 It aLIaNo CONSER V AZIONE RICERCA GUASTI 1. Smontare e pulire il ventilatore prima di riporlo. 2. Conservare la confezione originale per riporlo. 3. Conservare SEMPRE il ventilatore in un luogo asciutto. 4. NON riporre MAI il ventilatore mantenendolo collegato alla presa di corrente.
40 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo GARANZIA PRODOTTO DELLA HUNTER F AN COMP ANY VENTILA TORE POR T A TILE ROCKEFELLER HUNTER 10 ANNI DI GARANZIA LIMIT A T A Garanzia esplicita del produttore (la “gara.
42804-08 05/31/2006 41 DaNSk BRUGSVEJLEDNING TIL MODELLER 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 Svingventilator med høj funktionsevne R O C K E F E L L E R The 42804-INT_05.
42 42804-08 05/31/2006 DaNSk VIGTIG SIKKERHEDSINFORMA TION Læs og gem disse instruktioner aDv arSEL ! For at formindske risikoen for brand eller elektrisk stød brug IKKE denne ventilator sammen med en fastforms- hastighedskontrol.
42804-08 05/31/2006 43 DaNSk VELKOMMEN T ak for at du har valgt Hunter Rockefeller bordventilator . Denne vejledning giver dig komplette instruktioner til at bruge din ventilator .
44 42804-08 05/31/2006 DaNSk JORDFORBINDELSESINSTRUKTIONER Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug og kan sættes til enhver 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm).
42804-08 05/31/2006 45 DaNSk BETJENING Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug. 1. Stil ventilatoren på en tør , sikker , flad overflade, hvor den ikke kan falde ned eller blive trukket i ledningen. 2. Sæt ventilatoren til en 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm).
46 42804-08 05/31/2006 DaNSk VEDLIGEHOLDELSE Denne ventilator er smurt permanent og kræver ikke yderligere smøring (olie) i ventilatorens levetid. Denne ventilator kræver næsten ingen vedligeholdelse og indeholder ingen brugervedligeholdte dele. Forsøg IKKE selv at reparere den.
42804-08 05/31/2006 47 DaNSk OPBEV ARING FEJLFINDING 1. Skil ventilatoren ad og rens den før den opbevares. 2. Behold den originale emballage til at opbevare ventilatoren i. 3. Opbevar AL TID ventilatoren på et tørt sted. 4. Opbevar ALDRIG ventilatoren mens den er sat til en stikkontakt.
48 42804-08 05/31/2006 DaNSk GARANTI HUNTER F AN COMP ANY PRODUKT HUNTER ROCKEFELLER TRANSPOR T ABEL VENTILA TOR 10 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Udtrykkelig Fabrikantsgaranti (ìGarantienî) Denne Hunter C.
42804-09 05/31/2006 49 SuomI OMIST AJAN KÄSIKIRJA MALLEILLE 94041, 94042, 94044, 94046, JA 94049 R O C K E F E L L E R Suurtehoinen oskilloiva tuuletin 42804-INT_05.
50 42804-09 05/31/2006 SuomI TÄRKEITÄ TIETOJA TURV ALLISUUDEST A Lue ja säilytä nämä ohjeet Palovaaran ja sähköiskujen välttämiseksi tätä tuuletinta EI SAA käyttää puolijohdetyyppisen nopeudensäätimen kanssa.
42804-09 05/31/2006 51 SuomI TER VETULOA P AK KA UK SE N PUR KA MI NE N Kii tos että valit sit Hunte r Ro ckefe ller -pö ytät uulet timen . Tämä opas sis ältä ä kai kki t arvi ttava t tu ulett imen kä ytt öoh jee t.
52 42804-09 05/31/2006 SuomI MAADOITUSOHJEET Tämä laite on vain kotitalouskäyttöön ja se voidaan kytkeä mihin tahansa 230 voltin pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. Eurooppalainen pistoke ja pistorasia KUV A 1 Ison-Britannian pistoke ja pistorasia KUV A 2 SÄHKÖJOHDON TUR V AOHJEIT A 1.
42804-09 05/31/2006 53 SuomI KÄYTTÖ 1. Aseta tuuletin kuivalle, turvalliselle ja tasaiselle alustalle, jossa se ei pääse kaatumaan tai vetämään johtoa. 2. Yhdistä tuuletin 230 V pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa.
54 42804-09 05/31/2006 SuomI KUNNOSSAPIT O Tämä tuuletin on kestovoideltu eikä vaadi lisävoitelua (öljyä) tuulettimen kestoaikana. Tämä tuuletin vaatii vain vähän huoltoa eikä se sisällä käyttäjän huollettavia osia. ÄLÄ yritä korjata tuuletinta itse.
42804-09 05/31/2006 55 SuomI SÄIL YTYS VIANMÄÄRITYS 1. Pura tuuletin osiin ja puhdista ennen varastointia. 2. Säilytä alkuperäinen pakkaus tuulettimen varastoimista silmällä pitäen. 3. Säilytä tuuletin AINA kuivassa paikassa. 4. ÄLÄ säilytä tuuletinta virta kytkettynä.
56 42804-09 05/31/2006 SuomI T AKUU HUNTER F AN COMP ANYN TUOTE KANNETT A V A HUNTER ROCKEFELLER -TUULETIN 10 VUODEN RAJOITETTU T AKUU V almistajan takuu (”T akuu”) Täl le ka nnet taval le H unte.
42804-10 05/31/2006 57 SvENSka BRUKSANVISNING FÖR MODELL 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R O C K E F E L L E R Oscillerande fläkt med hög pr estanda 42804-INT_05.
58 42804-10 05/31/2006 SvENSka VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Läs och spara dessa anvisningar v arNING! För att minska risk för brand eller elchock, får denna fläkt INTE a nv ä nd a s m ed nå g on fa s t h as t ig he ts - kontrollanordning.
42804-10 05/31/2006 59 SvENSka VÄLKOMMEN UPP ACKNING T ack för att du valt Hunter Rockefeller bordsfläkt. Denna bruksanvisning ger dig fullständiga instruktioner för användning av din fläkt.
60 42804-10 05/31/2006 SvENSka JORDNINGSINSTRUKTIONER Denna apparat är endast för hus håll sbruk och kan anslu tas till vilk et som hel st 23 0-vol t vä xelst röms uttag (va nlig hush ållss tröm ).
42804-10 05/31/2006 61 SvENSka DRIFT 1. Placera fläkten på en torr , säker , plan yta där den inte kan falla ned eller dras ned med sladden. 2. Anslut fläkten till ett 230-volt växelströmsuttag (vanlig hushållsström). Använd INTE någon annan typ av uttag.
62 42804-10 05/31/2006 SvENSka UNDERHÅLL Denna fläkt är permanent smörjd och kräver inte ytterligare smörjning (olja) under hela dess livslängd. Denna fläkt kräver minimalt underhåll och innehåller inga delar som kan servas av användaren.
42804-10 05/31/2006 63 SvENSka FÖR V ARING FELSÖKNING 1. T a isär och rengör fläkten före förvaring. 2. Behåll den ursprungliga förpackningen för att förvara fläkten. 3. Förvara ALL TID fläkten på torr plats. 4. Förvara ALDRIG fläkten när den fortfarande är ansluten till ett vägguttag.
64 42804-10 05/31/2006 SvENSka GARANTI PRODUKT FRÅN HUNTER F AN COMP ANY HUNTER ROCKEFELLER BÄRBAR FLÄKT 10 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Uttrycklig tillverkarens garanti (”Garantin”) Denna Hunter Ro.
42804-1 1 05/31/2006 65 NEDErLaNDS GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE MODELLEN 94041, 94042, 94044, 94046 EN 94049 R O C K E F E L L E R Osciller ende ventilator van hoge kwaliteit De 42804-INT_05.
66 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS BELANRIJKE INFORMA TIE OVER VEILIGHEID Deze aanwijzingen lezen en bewaren! Om het gevaar van brand of een elektrische schok te vermijden mag u deze ventilator NIET gebruiken in combinatie met een elektronische halfgeleider-snelheidsregeling.
42804-1 1 05/31/2006 67 NEDErLaNDS WELKOM UITP AKKEN Hartelijk dank voor uw keuze van de Hunter Rockefeller tafelventilator . Deze gebruiksaanwijzing legt u uit hoe u de ventilator gebruikt.
68 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS AARDEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en kan op elk 230 V -stopcontact (normale lichtnetspanning) worden aangesloten.
42804-1 1 05/31/2006 69 NEDErLaNDS BEDIENEN 1. Plaats de ventilator op een droge veilige vlakke ondergrond waar hij niet kan omvallen of door de netkabel omgetrokken kan worden. 2. Sluit de ventilator aan op een stopcontact van 230 V (normale lichtnetspanning).
70 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS ONDERHOUD Deze ventilator is zelfsmerend en vraagt zolang hij leeft geen extra smering (olie). De ventilator vraagt weinig onderhoud en bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Probeer NOOIT zelf reparaties uit te voeren.
42804-1 1 05/31/2006 71 NEDErLaNDS BEW AREN P R O B L EM E N O P L OS S E N 1. Demonteer en reinig de ventilator voordat u hem opbergt. 2. U kunt de ventilator het best in de originele verpakking bewaren. 3. Bewaar de ventilator AL TIJD op een droge plaats.
72 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS GARANTIE EEN PRODUCT V AN HUNTER F AN COMP ANY VERPLAA TSBARE HUNTER ROCKEFELLER VENTILA TOR 10 JAAR BEPERKTE GARANTIE Uitdrukkelijke garantie van de fabrikant (de .
デバイスHunter 94041の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hunter 94041をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHunter 94041の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hunter 94041の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hunter 94041で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hunter 94041を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHunter 94041の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hunter 94041に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHunter 94041デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。