Hunter Fanメーカー41316-01の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 11
T èlècommande All-F an ® pour v entilat eur et luminair e T èlècommande All-F an ® pour v entilat eur et luminair e T èlècommande All-F an ® pour v entilat eur et luminair e Form# 41316-01 20100917 ©2010 Hunter Fan Co.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 2 1 • We l c o m e T able des matières 1 • W elcome .............................................................. 2 2 • Installation Pr eparation ............................... 3 3 • DIP Switch Settings .
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 3 2 • I n s t a l l a t i o n P r e p a r a t i o n Notes: 1. Ce dispositif est conforme à la norme canadienne CNR-210.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 4 3 • D I P S w i t c h S e t t i n g s A V ANT D’INST ALLER LA COMMANDE ALI-F AN ® : 1. PLACEZ LE VENTILA TEUR SUR HAUTE VITESSE À L’AIDE DE LA CHAÎNETTE D’INTERRUPTEUR.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 5 4 • R e c e i v e r I n s t a l l a t i o n 4. Installez le ventilateur de plafond selon les instructions, jusqu’au point où il faut faire les connexions électriques. Connect receiver to ceiling fan according to the mounting types shown on Pages 5-6.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 6 Hands Free Suspension par ferrure NOTE: Certains ventilateurs peuvent avoir un câblage excédentaire considérable. Pour une installation aisée du pavillon, coupez le l en excédent en laissant au moins 20 cm de l.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 7 4 • R e c e i v e r I n s t a l l a t i o n 6. Use the 2 large (orange) wire connectors supplied to connect the receiver and house wiring, then use the 3 small (blue) wire connectors supplied to connect the receiver and ceiling fan wiring.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 8 5 • Tr a n s m i t t e r I n s t a l l a t i o n 1. Réglez les commutateurs DIP pour qu’ils soient dans les même positions que ceux dans le récepteur , puis installez une pile alcaline de 9 volts à l’intérieur de l’émetteur portable.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 9 6 • Fo n c t i o n n e m e n t 1. Fonctionnement du luminaire: • Allumez le luminaire à l’aide de l’interrupteur mural. • Press and quickly release the light button on the handheld remote to turn the light OFF and ON.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 10 7 • Tr o u b l e s h o o t i n g Symptôme Causes Possibles Solution 1.Rien ne marche. Le courant est coupé. Remplacez le fusible. Enclenchez le disjoncteur . Allumezl’interrupteurmural. Lachaînetteduventilateurn’estpasrégléesurhaute vitesse.
41316-01 • 09/17/10 • Hunter F an Company 11 8 • Wa r r a n t y GARANTIE LIMITÉE DE HUNTER F AN COMP ANY POUR LA COMMANDE ALL-F AN’ La compagnie Hunter Fan donne la garantie limitée suivante.
デバイスHunter Fan 41316-01の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hunter Fan 41316-01をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHunter Fan 41316-01の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hunter Fan 41316-01の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hunter Fan 41316-01で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hunter Fan 41316-01を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHunter Fan 41316-01の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hunter Fan 41316-01に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHunter Fan 41316-01デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。