HuskyメーカーFP2205の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2.
FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released.
5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3.
Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1.
système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2.
correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2.
7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement.
7. Ajuster le régulateur à la bonne pression (outil ou pneu). Utiliser l’outil conformément aux instructions. Le compresseur se remettra automatiquement en marche lorsque la pression du réservoir tombe sous la pression d’enclenchement.
correctement en respectant tous les codes et règlements locaux. L ’ usage incorrect d ’ une fiche de mise à la terre peut r é sulter en secousse é lectrique! Ne pas utiliser un adaptateur de mise à la terre avec ce produit! 2.
15 Fr Guide de D é pannage (Suite) Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Eau excessive dans le réservoir 2. Humidité élevée 1. Manostat défectueux 2. Utilisation d’air excessive 1. Condensation excessive dans le réservoir 2.
système de haute pression, il est nécessaire de suivre les précautions suivantes: 1. Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation.
Informaciones Generales de Seguridad Como el compresor de aire y otros componentes usados (cabezales, pistolas pulverizadoras, filtros, lubricadores, mangueras, etc.), forman parte de un sistema de bombeo de alta presión, deberá seguir las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo: 1.
7 T roubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Excessive water in tank 2. High humidity 1. Defective pressure switch 2. Excessive air usage 1. Excessive condensation in tank 2. Air leaks in piping (on machine or in outside system) 3.
producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante es verde, con o sin rayas amarillas, es el cable de conexión a tierra.
5 Maintenance The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used. 1. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position. Safety valve must be replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve! This valve should be checked occasionally by pulling the ring by hand. Air may leak even after ring has been released.
FP2205 Series 3 Installation (Cont.) It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100°F. A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a tomar 1. Exceso de agua en el tanque 2. Humedad alta 1. El presostato está dañado 2. Consumo excesivo de aire 1. Condensación excesiva en el tanque 2.
precautions must be observed at all times: 1. Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. 2 . Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
デバイスHusky FP2205の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Husky FP2205をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHusky FP2205の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Husky FP2205の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Husky FP2205で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Husky FP2205を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHusky FP2205の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Husky FP2205に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHusky FP2205デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。