HyundaiメーカーFingercam LIF-V-10002の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
1 HYUNDAI Fingercam Benutzerhandbuch.
2 1. Strukturdetail 1: Schlaufenloch 7: Mini USB 2: On/ Off 8: Kamera 3: Modus 9: Start/ Stop 4: Clip 10: Statusanzeige 5: Micro SD 11: Mikrophon 6: Halterung I Produkteigenschaften • Das Produkt is t kompak t mi t eine r UV-Spraybehandlung des gesamten Gehäuses.
3 • Unters t ütz t 30 FPS b ei 720*480 Videoaufnahmen un d -ausgaben • Unters t ütz t USB1.1 un d USB2.0 • Unters t ütz t 16 GB T-Flash (MicroSD)-karten (Maximum) • Eingebaute Lithiumbatterie kann b is zu zwei Stunden aufzeichnen. Standbyzeit bis 250 Stunden II Bedienungsanleitung 1.
4 c. Das Speichern der Datei nimmt etwas Zeit in Anspruch. Drücken Sie die Betriebstaste nicht ständig, da dies zum Speichern unvollständiger Dateien führen w ürde. d. Wenn Sie Videos aufnehmen, fokussieren Sie das Objekt und halten Sie bei ausreichender Beleuchtung einen Abstand von 50 cm ein.
5 c. Im Stand-by-Modus schaltet es sich automatisch nach 45 Stunden ab, wenn keine Funktion betätigt wird. 6. Computer anschließ en Wenn das Gerä t ausgeschaltet ist, kann im Standby- oder Videomodus ein Computer angeschl ossen werden. Dann kann das Gerät als Laufwerk benutzt werden.
6 Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um den Resetknopf zu drücken und schließen Sie den Reset ab. 9. Laden Laden Sie das Gerä t zunächst dreimal für mehr als 12 Stunden, damit die Batterie ihre ganze Kapazität ausnutzt. Während des Ladens leuchtet die rote Lampe dauerhaft und die blaue blinkt langsam.
7 HYUNDAI Finge rcam User Manual.
8 1. Structure Detail I Characters of Product.
9 z It has small contou r desi g n, which does UV spra y finishin g fo r the whole bod y .I ti sv e r y fashionabl e and wearable and matches with all kinds o f portable tools.
10 red indicato r li g ht starts to flash slowl y . At this time, it be g ins to make a video. The resolution fo r video file is 720*480, and frame numbe r is 29-30fps/s. Then short press record/ stop button, video is stopped and saved automaticall y .
11 Fin g ercam will save file automaticall y and switch into standb y mode. I f there still has sound afte r 2m i n u t e s , the Fin g ercam will continue to shoot. 4 . Power of f Unde r video mode o r standb y mode, please lon g press powe r button 3 s econds, t hen releas e till ind icato r g oes out.
12 b. It is bette r cop y o r cut video file into compute r hardware then pla y . Video file which is saved in the machine is pla y ed directl y will cause unsmooth pla y , the reason is that g i g antic data cannot be transmitted s y nchronousl y . 7.
13 Suitable usin g situation : Please follow State's law. Do not use it ille g all y . Work temperature: Please use it unde r normal temperat ure and avoid usin g unde r unsuitable bod y temperat ure. Work humidit y : Please use it unde r a g reeable human atmosphere humidit y .
14 HYUNDAI Finge rcam Manuel d'utilis ateu r.
15 1 Détails des composants 1: Trou de bandouliè re 7: Mini USB 2: Alimentation 8: Caméra 3: Mode 9: Bouton opération 4: Clip 10: Indicateur d'état 5: Micro SD 11: Micro 6: Monture.
16 I Car actéristique s du produ it • Il a une conce p tion de forme fine, avec une finition au j et UV su r tout le b oitier. Il est t r ès tendance et p ortable et s'assortit avec toutes sortes d'outils p ortatifs. • Com p atible avec les camé ras des P C et les fonctio nnalités de chat.
17 Remar q u e:s il a b atterie devient tro p faible, le Fin g ercam s e met en mode de p rotection, et ne p eut être mis en s ervice. Veuillez la mettre en char g e maintenan t.
18 mode Vidéo cont r ôlée p a r le son. Le vo y ant b leu s'allume, le voyant rouge clignote rapidement (indique le mode de veille de la vidéo cont r ôlée p a r le son ) . Si la caméra détecte un si g nal audio, de 60 décibels o u p lus, elle lance automatique ment l'enregistrement video.
19 vous p ouvez utilise r p ou r co p ier, cou p er, insére r o u supprime r des fichiers. Quand vous l a reliez au p ort USB, une indicati on de reconnaissa nce de dis q ue sera affichée a pr ès q uel q ues secondes.
20 Utilisez un ob j et p ointu p ou r a pp u y e r su r le b outon de r éinitialisation p uis terminez l'opération de r éinitialisa tion. 9. Char g ement La b atterie atteint son efficacité maximum a pr ès trois chargement s de p lus de 12 heures.
デバイスHyundai Fingercam LIF-V-10002の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Hyundai Fingercam LIF-V-10002をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはHyundai Fingercam LIF-V-10002の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Hyundai Fingercam LIF-V-10002の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Hyundai Fingercam LIF-V-10002で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Hyundai Fingercam LIF-V-10002を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はHyundai Fingercam LIF-V-10002の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Hyundai Fingercam LIF-V-10002に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちHyundai Fingercam LIF-V-10002デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。