IkeaメーカーBEJUBLADの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
BEJUBLAD HYLLAD GB DE.
.
ENGLISH 4 DEUTSCH 24.
Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Before first use 8 Daily use 9 Clock functions 11 Using the accessor ies 12 Additional functions 13 Helpful hints and tips 14 Care and cleaning 15 What to do if… 18 Technical data 20 Environment concerns 21 IKEA GUARANTEE 21 Subject to change without notice.
General Safety • Internally the appliance become s hot when in oper ation. Do not touch the heating elements th at are in the appliance. Al- ways use oven gloves to re move or put in accessor ies or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• The shock protection of live and insulated parts must be fastened in suc h a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packagi ng. Pyrolytic cleaning Warning! Risk of fi re and burns. • Before carrying out a Pyrolitic self-clean- ing function or the First Use function please remove from the oven cavity: – Any excess food residues, oil or grease spills / deposits.
The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precau- tions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB- F.
The display shows and the set hour. 00 flashes. 3. Press + or - to set the correct minutes. 4. Press to confirm. This is necessary only when you first set the time. After- wards, the new time value is saved au- tomatically after five seconds. The display shows the new time.
Oven function Application Forced Air Cook- ing To bake on the maximum temp erature on three oven lev- els at the same time. When yo u use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conv entional Cooking.
Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time. Heat-up and residual heat indicator When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temperature increases or decrea ses.
2. Press + or - to set the Minute Minder. At first the time is ca lculated in minutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the symbol comes on in the displ ay. The applia nce then calculates the time in hours and minutes. 3. The Minute Minder starts automatically after five seconds.
You can change the core temperature at any time during the cooking: 1. Press : – Four times - the display shows the set core temperature wh ich changes ev- ery 10 seconds to the current core temperature. – Five times - the display shows the current oven temperature which changes every 10 seconds to the set oven temperature.
Automatic switch-off For safety reasons the appliance deacti- vates after some time: • If an oven function operates. • If you do not change the oven tempera- ture. Oven temperature Switch-off time 30 - 115 °C 12,5 h 120 - 195 °C 8.5 h 200 - 245 °C 5.
Weight (kg) Food Oven Function Level Oven tempera- ture (°C) Cooking Time (min) 1P o r k / l a m b 2 180 100 - 110 1 Veal / Beef 2 190 70 - 100 1,2 Chicken/Rabbit 2 200 70 - 80 1,5 Duck 1 160 120 - 1.
Shelf supports You can remove the shelf suppor ts to clean the side walls. Removing the shelf supports 1 Pull the front of the shelf support away from th e side wal l. 2 2 1 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it.
Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burni ng on the lamp. 1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover.
Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels (1, 2 and 3) back in the correct sequence. The middle panel (2) has a decorative frame.
Problem Possible cause Remedy The oven lamp does not op- erate. The oven lamp is defective. Replace the oven lamp. The Pyrolysis does not s tart. The display shows C1 . The shelf supports are not removed. Remove the shelf supports. The Pyrolysis does not s tart.
Problem Possible cause Remedy The display shows an error code. There is an electronic fault. 1. Deactivate the appli- ance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and acti- vate it again. 2. If the display show s the error code again, con- tact the service centre.
Energy Consumption with a standard load, Conventional (Top and Bottom Heat) 0.79 kWh Energy Consumption with a standard load, Forced Air Cooking 0.78 kWh Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- ine the product and decide, at its sole dis- cretion, if it is covered under this guarantee.
1. make a service request under this guar- antee; 2. ask for clarification on installation of th e IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture.
Inhalt Sicherheitsinformationen 24 Sicherheitshinweise 25 Montage 28 Gerätebeschreibung 29 Vor der ersten Inbetriebnahme 29 Täglicher Gebrauch 30 Uhrfunktionen 32 Verwendung des Zubehörs 33 Zusatzf.
Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird da s Geräteinnere heiss. Berüh- ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an ei ne Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon- taktsteckdose angeschlossen werden.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiß e Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuch- te Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
Innenbeleuchtung • Die Leuchtmitte l in diesem Ge rät sind nur für Haushaltsgeräte geeigne t. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Warnung! Strom schlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- sorgung, bevor Sie die Lampe austau- schen.
Gerätebeschreibung 1 2 3 5 4 6 9 8 7 1 Backofen-Einstell knopf 2 Elektronischer Programms peicher 3 Temperaturwahlknopf 4 Lüftungsöffnungen 5 Rost 6 Backofenlampe 7 Buchse für den KT Sensor 8 Gebläse 9 Typenschild Backofenzubehör • Gitterrost x 1 Für Kochgeschirr , Kuchenformen, Br aten.
2. Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 6. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet.
Backofen funktion Anwendung Umluft Zum Backen mit der Höchsttemperatur auf drei Ebenen gleichzeitig. Stellen Sie die Backofentemper atur bei Ver- wendung dieser Funktion um 20-40 °C niedri ger ein als die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Unterhitze verwenden.
Display 1 7 2 3 4 5 6 7 1 Uhrzeit oder Temperatur 2 Aufheiz- und Restwärmeanz eige 3 Wassertank (nur bei ausgewählten Mo- dellen) 4 Speisenthermometer (nur ausgewählte Modelle) 5 Türverriegelung (nur ausgewähl te Mo- delle) 6 Stunden/Minuten 7 Uhrfunktionen Tasten Taste Funktion Beschreibung Uhr Einstellen einer Uhrfunktion.
oder warten Sie 5 Sekunden, bis die Einstel- lungen automatisch bestätigt werden. Einstellen von Dauer oder E nde 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display das Symbol oder blinkt. 2. Drücken Sie + oder - , um die Minuten einzustellen. 3. Mit bestätigen.
2. Führen Sie die Spitze des Kerntempera- tursensors mittig in das vorbereitete Fleischstück ein. 3. Stecken Sie den Stecker des Kern tem- peratursensors in die Buchse am vorde- ren Rahmen des Backofens. Das Display zeigt das Symbol des Kernstemperaturse nsors und die Standardkerntemperatur an.
Sie können die Teleskopauszüge auch zusammen mit den mitgelieferten Backblechen und Töpfen verwenden (siehe „Gerätebeschreibung“). Achten Sie d arauf, die Teleskop auszüge ganz in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schliesse n.
ren mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. • Es kann sich Feuchti gkeit im Ger ät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der T ür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät.
Gewicht (kg) Gargut Backofenfunkti- on Stufe Back- ofentem- peratur (°C) Garzeit (Min.) 1 Pasteten, Kuchen usw. 2 160 80 - 100 Bisquitboden 3 140 25 - 35 2 Lasagne 2 180 45 - 60 1W e i s s b r o t 2 190 50 - 60 1P i z z a 1 190 — 200 20 - 30 Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.
Die abgerundeten Enden der Ein- schubschienen müssen nach vorn zei- gen. Pyrolyse Warnung! Das Gerät wird sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Vorsicht! Fall s das Gerät ein Kochfeld besitzt, nehmen Sie di eses während der Pyrolyse nicht in Betrieb.
3. Tauschen Sie die Lampe für die Innen- beleuchtung des Backofens gegen eine neue, bis 350 °C hitzebeständige Back- ofenlampe (40 Watt, 230 V, 50 Hz) aus (Fassung: G9). 4. Bringen Sie die Gl asabdeckung wieder an. Reinigen der Backofentü r Die Backofentür is t mi t vier Glasscheibe n ausgestattet.
7 2 1 Heben Sie eine Glasscheibe nach der anderen vor- sichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Be- ginnen Sie mit der obersten Glasschei - be. Reinigen Sie die Gl asscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie di e Glasschei- ben sorgfältig ab.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen he izt nicht. Die erforderlichen Eins tel- lungen wurden nicht vorge- nommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Im Display erscheint Demo . Der Demo-Modus ist einge- schaltet. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Halten Sie die Taste + gedrückt. 3. Wenn ein Signal ertönt, drehen Sie den Back- ofen-Einstellknopf auf die erste Funktion.
Technische Daten Abmessungen (innen) Breite Höhe Tiefe 437 328 401 Nutzvolumen 57 Liter Grösse des Kuchenblechs 1140 cm² Heizelement für Oberhitze 800 W Heizelement für Unterhitze 1000 W Rost 165.
sem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnach- weis ist der Ori ginalkassenbon oder die Originalrec hnung erforderli ch. Werden im Rahmen der Garantie Arbe iten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Tei- le.
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte. • Reparaturen, die ni cht durch unser auto- risiertes Kundendiens tpersonal und/oder das autorisierte Kundendienstpe rsonal unserer Vertrags partner ausgeführt wur- den, oder Fälle, in denen keine Original- teile verwendet wurd en.
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite die ser Broschüre fin- den Sie eine vollständi ge Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweili- gen nationalen Telefonnummern.
Country Phone number Call Fee Opening time België 070 24 6 0 1 6 Binnenlandse gespreksk ost en 8 tot 2 0 W eekdagen Belgique T arif des appels nationaux 8 à 20.
© Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA-720134-1 892954111-D- 052013.
デバイスIkea BEJUBLADの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ikea BEJUBLADをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIkea BEJUBLADの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ikea BEJUBLADの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ikea BEJUBLADで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ikea BEJUBLADを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIkea BEJUBLADの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ikea BEJUBLADに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIkea BEJUBLADデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。