IndesitメーカーIWTE 61451の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Electric and water connections The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display How to open an.
2 GB Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for future r efe- rence. Should the appliance be sold, transferr ed or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.
GB 3 Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , r est it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ).
4 GB ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- chine on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on.
GB 5 Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available programmes and the r emaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA Y ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear .
6 GB Running a wash cycle 1 . SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page.
GB 7 W ash cycles and options W ash options Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperatur e and water to a reduced load of lightly soiled cotton and synthetic fabrics (refer to the “T able of wash cycles” ). “ ” enables you to wash in less time thereby saving water and electricity .
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
GB 9 Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • This appliance was designed for domestic use only .
10 GB T o access the pre-chamber: 1. using a screwdriver , remove the cover panel on the lower front part of the washing machine ( see figure ) ; 2. unscrew the lid by r ota- ting it anti-clockwise ( see figure ) : a little water may trickle out. This is perfectly normal; 3.
GB 11 T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on.
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restart the programme to check whether the pr oblem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number pr ovided on the guarantee certificate.
13 NL Nederlands Inhoud Installatie, 14-15 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Beschrijving van de wasautomaat, 16-17 Bediening.
14 NL Installatie ! Het is belangrijk dit boekje te bewaren zodat u het kunt raadplegen wanneer u maar wilt. In het geval dat u de machine verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de machine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betreffende raadgevingen kan leren kennen.
15 NL Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijge- leverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ).
16 NL T oets ON/OFF : druk even op de toets om de wasau- tomaat aan of uit te zetten. Het groene ST AR T/P AUSE controlelampje dat langzaam knippert geeft aan dat de wasautomaat aanstaat. Om de wasautomaat tijdens de wascyclus uit te zetten moet u de toets iets langer , circa 2 seconden, ingedrukt te houden.
17 NL Hoe openen en sluiten van de tr ommel A) Openen (Afb. 1). Licht het deksel van de wasmachine op en zet het helemaal open. B) T rommel openen (Soft opening): Druk met een vinger de knop aangegeven in Afb. 2 en de trommel opent zich gedoceerd. C) Stop het wasgoed in de trommel (Afb.
18 NL Het uitvoer en van een wascyclus 1. DE WASAUTOMAAT AANZETTEN. Druk op de toets . Het groene controlelampje START/PAUSE zal langzaam knipperen. 2. HET WASGOED INLADEN. Laad het wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te overschrijden aangegeven in de programmatabel op de volgende bladzijde.
19 NL Pr ogramma’ s en functies W as fu nc ti e s A ls u d ez e o pt ie se le ct ee r t zu ll e n de m ec h an is ch e b ew eg in g , d e te mp er a tu ur e n h et w at e r ge op t im al is ee r d wo rd e n vo or e e n b ep er kt e l ad in g v an n ie t z o vu il ka to en en en s yn t he ti sc h w as go ed ( zi e “P ro g ra mm at a be l” ).
20 NL W asmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet be- ter. Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasau- tomaat zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu.
21 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceer d volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk niet-professioneel gebruik.
22 NL T oegang tot het voorvakje: 1 verwijder het afdekpaneel aan de voorkant van de wasautomaat met behulp van een schroevendraaier ( zie afbeelding ) ; 2 draai het deksel eraf, tegen de klok in ( zie afbeelding ) : het is normaal dat er een beetje water uit komt; 3.
23 NL Storingen en oplossingen He t kan g ebe ur en dat d e w as aut om aat n iet w erk t. Vo or u co nta ct op nee mt me t de Se rvi ce die ns t ( zie “Service” )moet u controle- ren of het niet een storing betr eft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst.
24 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het pr obleem zelf kunt oplossen (z ie “Storingen en oplossingen”).
SE 25 Innehållsförteckning Installation, 26-27 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln T ekniska data Beskrivning av tvättmaskinen, 28-29 Kontrollpanel Display.
26 SE Installation ! Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras så att den kan konsulteras vid behov . Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar .
SE 27 Anslutning av avloppsslang Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avlopp- sledning eller ett vägga- vlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från golvet, eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan på kranen ( se figur ).
28 SE ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät- ta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan ST AR T/ P AUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvätt- programmet, tryck ned knappen en längr e stund (cirka 2 sek.
SE 29 Display Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information. I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel, Om en SENARELAGD ST ART har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
30 SE Hur ett tvättpr ogram startas 1. SÄTT A PÅ MASKINEN. T ryck på knappen . Kontrollampan ST AR T/P AUSE blinkar långsamt grönt. 2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida.
SE 31 Pr ogram och funktioner Programtabell Tvättfunktioner Genom att välja denna funktion optimeras den mekaniska rörelsen, temperatur en och vattnet för en mindre last bomull och syntet som är mycket smutsig (se Programtabell) . Med funktionen “ ” kan du tvätta på kortare tid och därmed spara vatten och energi.
32 SE Tvättmedel och tvättgods Tvättmedelsfack Et t got t tvä tt res ult at be ro r ä ve n p å att t vät tm edl et do se ras ko rr ekt : En öv erd riv en do se rin g inn eb är in te at t t vä tte n bli r re na re ut an or sak ar is täl le t a tt tv ät tma sk ine n får b elä gg nin ga r oc h att m ilj ön fö ror en as.
SE 33 Säkerhetsför eskrifter och råd ! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens- stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant. Säkerhet i allmänhet • Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
34 SE Avstängning av vatten och el • Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks. • T a ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen och under underhållsingreppen.
SE 35 Fel och åtgär der Den kan hända att maskinen inte fungerar . Innan du ringer till Kundservice ( se Ser vice ) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgär das på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Tvättmaskinen går inte att sätta på.
36 SE Service Innan du kallar på Servicetjänsten: • Kontrollera om du kan åtgär da felet på egen hand ( se “ Fel och åtgärder ”). • Starta programmet igen för att kontr ollera om problemet är löst.
FI 37 Suomi Yhteenveto Asennus, 38-39 Pakkauksen purkaminen ja vaaitus V esi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso T ekniset tiedot Pyykinpesukoneen kuvaus, 40-41 Ohjauspaneeli Näyttö Miten .
38 FI Asennus ! On tärkeää säilytt ää tämä ohjekirjan en, jotta sitä voidaa n tu- tki a tar vitta essa . Myyn nin, luov utuks en tai muut on yhtey dessä varmista, että se pysyy yhdessä pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset.
FI 39 V eden poistoletkun liittäminen P o is to le tk ua e i sa a ko sk aa n a s en ta a su or aa n la tt ia ka iv oo n, v a an s e on a se nn et ta va k uv an m u ka is es ti s it en , et tä p oi st o- l e tk un p ää o n 65 -1 00 c m k o rk eu de ll a ta so st a jo ll e ko ne o n a se nn et tu .
40 FI Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti vihreänä vilkkuva merkkivalo ST AR T/P AUSE, osoittaa ko- neen olevan päällä.
FI 41 Näyttö Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja. Osassa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien kestoaika ja jakson käynnistyttyä sen jäljellä oleva aika; mikäli on ase- tettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma.
42 FI Ohjeet pesujakson toteuttamiseen 1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ; merkkivalo ST ART/P AUSE vilkkuu hitaasti vihreänä. 2. PYYKKIEN LAITT AMINEN. Avaa luukkuovi. Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä.
FI 43 Ohjelmat ja toiminnot Ohjelmataulukko P es ut oi mi n no t V a l i t t a e s s a t ä m ä v a i h t o e h t o m e k a a n i n e n l i i k e , l ä m p ö t i l a j a ve d e n k ä y t t ö o p .
44 FI Pesuaineet ja pyykit Pesuainelokerikko Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno- stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien kar - stautumista ja saastutetaan ympäristöä.
FI 45 V ar otoimet ja neuvot ! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti. Yleinen turvallisuus • Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
46 FI Eteisen saavuttamiseksi: 1. poista pesukoneen etu- puolella oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla ( katso kuvaa ) ; 2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä vastapäivään ( katso kuvaa ) : on normaalia, että tulee ulos hieman vettä; 3. puhdista huolellisesti sisäpuoli; 4.
FI 47 Häiriöt ja korjaustoimet Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista ( katso “Huoltoapu” ), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. Häiriöt: Pesukone ei käynnisty .
48 FI Huoltoapu Ennen huoltoapuun soittamista: • T arkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (k at so ”Häiriöt ja korjaustoimet”); • Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; • Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta.
DK 49 Dansk Indholdsfortegnelse Installation, 50-51 Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus T ekniske oplysninger Beskrivelse af vaskemaskinen, 52-53 Betjenin.
50 DK Installation ! Det er vigt igt at opbevar e denne vejledni ng til sener e opslag. V ed salg, overdragelse eller flytning skal man sørge for , at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne.
DK 51 Tilslutning af afløbsslangen Tilslut afløbsslangen, uden at den bøjes, til et afløbsrør eller et vægmonteret afløb anbragt mellem 65 og 100 cm over jorden, eller lad den støtten på kan- ten af en vask eller et bade- kar , og fastgør den medføl- gende ledeskinne til hanen ( se illustrationen ).
52 DK T ast ON/OFF : T ryk kort på tasten for at tænde eller slu- kke maskinen. Hvis kontrollampen ST AR T/P AUSE blinker grønt langsomt, betyder det, at maskinen er tændt. For at slukke for vaskemaskinen under vask skal man holde tasten nede i længere tid, ca.
DK 53 Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger . I området A vises programmernes varighed og den rester ende tid efter igangsætning. Hvis der er indstillet FORSINKET ST ART , vises den resterende tid indtil start af det valgte pr ogram.
54 DK Sådan udfør er man en vaskecyklus 1. SÅDAN TÆNDES V ASKEMASKINEN. T ryk på tasten . Kontrollampen ST AR T/P AUSE blinker langsomt grønt. 2. FYLDNING AF V ASKETØJ. Åbn lågen. Læg vasketøjet i, og vær opmærksom på, at mængden ikke overstiger den mængde, der er angivet i programtabellen på næste side.
DK 55 Pr ogrammer og funktioner Programoversigt V a s k e f u n k t i o n e r Ved valg af denne tilvalgsfunktion vil den mekaniske bevægelse, temperaturen og vandet blive optimeret til reduceret fyldning af let snavsede bomuldstekstiler og syntetiske tekstiler (se “Programtabellen”) .
56 DK V askemiddel og vasketøj Skuffe til vaskemiddel Et g odt v ask er es ult at af hæ nge r ogs å af ko rr ek t d ose ri ng af va sk emi dl et. H vis ma n bru ge r f or me ge t f år ma n ikk e e.
DK 57 Forholdsr egler og råd ! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstem- melse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt. Generelle sikkerhedsregler • Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet.
58 DK V edligeholdelse Afbrydelse af vand og elektricitet • Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde begræn- ses slid det på vaske maskin ens vand anlæg, og man fjerner faren for lækage. • T ræk stik ket ud fra sti kko nta kt en, når vas kem ask ine n rengør es og under vedligeholdelse.
DK 59 Fejl og afhjælpning Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer . Inden der ringes til servicetjenesten ( se “Servicetjeneste”) , skal man kontrol- lere, at det ikke dr ejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt.
60 DK Servicetjeneste Inden der ringes til Servicetjenesten: • Kontrollér , om du selv kan udbedre fejlen ( se “Fejl og afhjælpning” ). • Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedr et; • Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummer et anført på garantibeviset.
NO 61 Norsk Innhold Installering, 62-63 Utpakking og nivellering Tilkopling til strøm og vannforsyning Den første vaskesyklusen T ekniske data Beskrivelse av vaskemaskinen, 64-65 Kontrollpanel Displ.
62 NO Installering ! T a vare på denne veiledningen og oppbevar den på et sted som er lett til gjengel ig. V ed salg , over drage lse elle r flytt ing, må veiledningen følge med vaskemaskinen slik at den nye eieren kan få all informasjon om funksjon og relevante advarsler .
NO 63 Tilkopling av tømmeslangen Tilkople tømmeslangen, uten å bøye den, for å tømme et rør eller vegga- vløp som befinner seg i en høyde på mellom 65 og 100 cm fra gulvet, eller legg den i en utslag- svask eller et badekar og fest medfølgende kanal som medfølger til kranen ( se figur ).
64 NO ON/OFF -knapp : trykk kort på denne for å slå vaske- maskine på eller av . ST ART/P AUSE-indikatorlyset som blinker sakte i grønt, viser at maskinen er påslått. For å slå av vaskemaskinen i løpet av vaskesyklusen, trykk og hold knappen inne i ca.
NO 65 Displayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon. I del A vises varigheten til de forskjellige programmene som kan benyttes og ved igangsatt syklus hvor lang tid det er igjen av den. I tilfelle en FORSINKET ST ART er lagt inn, vises tiden som er igjen til start av valgt program.
66 NO Kjør e en vaskesyklus 1. SLÅ PÅ MASKINEN. T rykk på knappen ; og ST ART/P AUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i grønt. 2. LEGG INN V ASKEN. Åpne porthulldøren. Legg inn vasken, se til at du ikke overskrider maksimal lastverdi som er indikert i tabellen over programmer på neste side.
NO 67 V askesykluser og funksjoner T abell over vaskesykluser V askefunksjoner Ved å velge dette valget vil den mekaniske bevegelsen, temperaturen og vannet optimeres for redusert last med lite skitne bomulls- og syntetiske klær (se “Programtabellen”) .
68 NO V askemidler og vask Såpeskuff Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning.
NO 69 Forholdsr egler og tips ! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter . Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig. Generell sikkerhet • Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk.
70 NO Pleie og vedlikehold Utelukke vann og strøm • Lukk igjen vannkranen etter hver vask. På denne måten begrenses slitasjen på vaskemaskinens vannsystem, og faren for lekkasjer unngås. • T rekk støpslet ut av stikkontakten når du rengjør vaske- maskinen og under vedlikeholdsarbeid.
NO 71 Feilsøking Det kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter ( se “Hjelp” ), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste. Problem: V askemaskinen slås ikke på. V askesyklusen starter ikke.
72 NO Hjelp Før du ringer for hjelp: • Kontroller om du kan løse pr oblemet selv (s e “Feilsøking”) ; • Start programmet på nytt for å kontr ollere om problemet er løst; • Hvi s det te ik ke er tilf elle, ta k ontakt med et au toris ert h jelpe sente r ved bruk av t elefo nnumr ene som finne s på garant ibevi set.
デバイスIndesit IWTE 61451の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Indesit IWTE 61451をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはIndesit IWTE 61451の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Indesit IWTE 61451の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Indesit IWTE 61451で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Indesit IWTE 61451を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はIndesit IWTE 61451の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Indesit IWTE 61451に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちIndesit IWTE 61451デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。