InsigniaメーカーNS-B4113の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 4
Safety informa tion Y our boom bo x uses a Class 1 laser to read Compact Discs. Y our boombox is equipped with safety switches to avoid exposur e when the CD door is open and the safety interlocks are defeat ed. Invisible laser radiation is present when the CD door is open and the system ’ s interlock has failed or been defeated.
2 Playing a CD 1 Pr ess SOURCE until “CD” appears in the display . After a few seconds, the total number of tracks on the CD is displa yed. 2 Pr ess PLA Y/P AUSE .
3 F onctionnement de la minichaîne F onctionnement de la radio Pour syntoniser une station : 1 Appuyer sur SOURCE jusqu ’à c e que le mode RADIO soit sélectionné, puis appuyer sur ST OP/BAND (Arrêt/Bande) pour sélectionner AM ou FM . 2 Appuyer sur ou pour syntoniser une station ou maintenir appuyée ou pour rechercher une station.
www .insigniaproducts.com © 2009 Best Buy Enterprise Ser vices, Inc. 09-0104 Instalación de las pilas Inser tes seis pilas alcalinas tipo C (no incluidas) en el compartimiento de las pilas en la par te inferior de la radiograbadora y cierre la cubierta del compar timiento .
デバイスInsignia NS-B4113の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Insignia NS-B4113をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInsignia NS-B4113の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Insignia NS-B4113の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Insignia NS-B4113で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Insignia NS-B4113を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInsignia NS-B4113の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Insignia NS-B4113に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInsignia NS-B4113デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。