InsigniaメーカーNS-P3111の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Compact Disc Pla yer Lecteur de disques compacts | Reproductor de discos compactos NS-P3111.
Untitled4.fm Page 1 Monday, Ja nuary 2, 20 06 5:47 PM.
www.Insignia-Products.com We l c o m e Congratul ations on y our purch ase of a high- quality Insignia p roduct. Y our NS-P3111 r epresents the sta te of the art in personal CD pla yer design, and is designed f or rel iable and trouble -free per formance.
2 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Safety Certification This comp act disc pla yer is made and tested to meet saf ety standar ds of the FCC , requirem ents and compli ance with saf ety perf or mance of the U .
3 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Safety precautio ns • Do not ope n the cabinet. Re fer servicing t o qualified per sonnel only . • Do not e xpose to e xcessive heat, dire ct sunlight, d ust, moistur e, vibration , or shock.
4 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Bottom battery doo r Side contr ols Battery Door Headphones jack CD door open s witch Bass Boost switch Hold switch Vo l u m e control NS-P3111.
5 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Side DC input ja ck Setting up your CD player P ow er sour ces Y our CD play er can be pow ered by ba tteries or an A C adapter (not include d). B ATTERY INSTAL LATIO N 1 Open the battery compartment co ver and insert two AA alkaline batteries.
6 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Low battery al ert When the Lo w Battery icon appears in th e LCD panel , the batteries are losing their ch arge. When this happe ns, the CD p lay er does not fu nction properly . Replace the batteries .
7 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com C ONNE CTING TO AC POWE R 1 Insert the DC-plug end o f the A C adapter (not i ncluded) into the DC Input jack. 2 Plug the A C adapter into an A C pow er outlet soc ket . Only use a 6V AC adapter and m ake su re the local v oltage corre sponds to the adapter’ s required AC inpu t volt age.
8 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Listeni ng with headpho nes • Connect y our headphon es into the Head phones ( green) j ack and adj ust the volum e to the desired le vel. Using your CD pla y er Basic CD play This CD play er can pla y audio discs su ch a s CD-R or CD-RW discs.
9 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com E MPHASI ZING TH E BASS SOUND • Set the B ASS BOOST switch to the ON position. U SING TH E H OLD SWITCH This s witch pre vent s accidental b utton presses du ring Pla yback or S top mode .
10 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com LCD inform ation • If a CD is in, auto adjustment st ar ts. During auto adju stment, the d isplay flashes - - . • If no CD is inserted, di sc is displaye d. Insert a CD , then close the lid.
11 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com • If the anti-shoc k memory is filled, ESP stops flashing . TO ST OP • Press the ST OP key . This sto ps pla y and the T OC displa ys . TO P AUS E • Press the PLA Y/P AUSE button. During pause , time displa y flashes.
12 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com N ORMA L PLA YBAC K Plays t he whole CD . I NTRO PLAY 1 Press the MODE b utton th ree times a nd INT displays. 2 Press the PLA Y/P AUSE button. Starts INTRO pla y from track n umber 01. 3 Select INTRO mod e during pla y and INT flashes .
13 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com P ROG RA M PLAY Use Progr am Pla y to pla y selected tracks on th e CD in any order . T o set Program Play 1 Press the PROG butt on and PGM starts flashin g. 2 Press I<< or >>I to select the d esired trac k.
14 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com R ANDOM PLA Y Plays a ll of the CD’ s tracks in a r andom, or shuffle , sequen ce. 1 Press the MODE b utton f our times until RDM displays . 2 Press the PLA Y/P AUSE button. The tr ack num ber is ra ndomly selected and begins playin g.
15 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Using anti-shock pr otection • While using the a nti-shoc k (ESP) prot ection, battery consump tion is high er because memory circuitry is used. Also , the CD rotates fast er than no rmal. • When the dig ital anti-shoc k function is s witched ON or OFF , sound is interrupted.
16 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Maintaining Cleaning the pla yer Wipe with a soft cloth. If the p l a y er is v e ry dir ty , dampen the cloth w ith a w eak solution of n eutral deterge nt and w ater , and then wipe clean.
17 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com T roub leshooting Problem Possible C ause Solut ion The CD pla yer does not work. The batt eries are low or dead. Replace the b atteries. The A C adapter is not correctly connected . Check the A C adapte r connection.
18 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Specifications Pick u p System Compact disc digital aud io system Laser diode Material: GaAIAs Properties W av elength: λ = 780 mm Emission dur ation: contin uous Laser output: < 44.
19 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com W arranty Information LIMITED W ARRANTY Insignia Produ cts warrants to you, the original purch aser of this Pro duct, that this produ ct shall.
20 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com This wa rranty does no t cov er cosmetic damage or dam age due to acts of God, lightning strikes, accident, misuse , abuse , negligence , commercial use, or modifica tion of, or to any par t of the Pr oduct, including the antenna.
21 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Bien venue Félicitati ons pour a vo ir acheté ce pro duit Insig nia de haute qua lité. Le mo dèle NS-P3111 représente l a dernière av anc ée t echnologique d ans la concep tion de lecteur de C D individuel et a été conçu po ur des perf ormances et une fiabilité totale.
22 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Certification relative à la s écurit é Ce lecteur d e disques compacts a é té f abriqué et testé pour satisfa ire aux normes de sécurité de la FCC , aux ex igences et règl es de conf ormité du Ministère de la santé des États- Unis (U .
23 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Mesures d e sécuri té • Ne pas ouvrir le b oîtier . Conf ier la répa ration à un tech nicien spécia lisé. • Ne pas ex poser l'app areil à une chal eur exce ssive , la lumière sol aire directe , la poussière, l’humidité, les vibration s ou les chocs .
24 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Présentation du lecteur de CD Commandes du dess us T ouche Le cture/P ause/ Mise sous tensi on Progr ammation Mode Antichoc Arrêt/ Mise hors te nsion Saut - Saut + ACL NS-P3111.
25 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Couver cl e du com partiment des p iles situé so us l’appareil Commandes latérales Couve rcle du compartimen t des piles Prise de casque d.
26 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Prise d’entrée CC latérale Configuration du lecteur de CD Sour ces d’alim entation. Le lecteur de CD p eut ê tre a limenté a v ec des p ile s ou u n ada ptateu r CA (n on inclus).
27 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Alerte de piles faib les Quand le témoi n des piles s’affiche sur l'écran A CL, cela signi fie que les piles son t pr esque déch argé es . D ans ce ca s, l’appa rei l n e f onction ne p lus correctement.
28 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com C ONNE XION À L ’ ALIM ENTA TION CA 1 Insérer la fiche CC qui est en bout du cordon d e l’adaptateu r CA (non fourni), dans la prise de b ranchement CC sur l’apparei l. 2 Brancher l’adap tateur CA dans un e prise secteur CA.
29 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Utilisation du casque d’écoute • Connecter le casque à la p rise (verte) Casq ue d’é cout e et régler le volu me au niv eau souhaité. Fonctionnement du lecteur de CD Lecture de b ase d’u n CD Ce lecteur d e CD peut lire de s disques audio t els que les CD -R ou CD-R W .
30 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com A MPLIF ICATI ON DES GRA VES • Mettre le commutateur BASS BOOST (A mplifica tion des gra v es) en position ON (M arche). U TILISA TION DE LA TOUCHE HOLD (B LOCAGE ) Cette touche permet d’évite r le choix acciden tel d’une touch e pendant les modes Lecture ou Arrêt.
31 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Affi chag e A CL • Si un CD est en cours de lecture , la f onction régl age automatiqu e est activée. P endant le réglage automat ique, le sym bole - - clignote. • Si aucun CD est i nséré, le symbole disc est affiché.
32 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com • Si la mémoire antichoc est plei ne, ES P ne clign ote plus. MISE À L ’ARRÊT • Appuye r sur la touche ST OP (Arrêt). La lecture s’arrête et la T able des matières s’a ffiche à l’écr an.
33 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com L ECTU RE NORMA LE T out le disq ue est lu. L ECTU RE DES INTRODUCTIONS 1 Appuye r trois f ois sur la t ouche MODE et le message INT (Intro duction) s’affiche sur l'écran. 2 Appuye r sur la touche PLA Y /P AUSE (Lecture/P ause).
34 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com L ECTU RE PROGR AMMÉ E Utiliser ce mode pour lire d es pistes sélectionnées du CD dans un ordre aléatoire . Config urat io n de la l ectur e pr og rammé e 1 Appuye r sur la touche PR OG et le symbole PGM cli gnote.
35 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com L ECTU RE ALÉA TOI RE Lit toutes les pistes du CD en mo de aléatoire ou au hasard. 1 Appuye r quatre f ois sur la tou che MODE jusqu’à l’affichage de RDM (Aléatoi re). 2 Appuye r sur la touche PLA Y /P AUSE (Lecture/P ause).
36 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Utilisation de la pr otection antichoc • Quand la fonction antichoc (ESP) est utilisée, la consommation des piles est plus éle vée parce que la mémoire est activée. A ussi, le CD tourne plus vite qu’en mod e normal.
37 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Entretien Nettoy age du lecteur Essuyer a v ec un chiff on propre . Si l’appareil est très sale, hum idifier le chiff on av ec une soluti on diluée de détergent neutr e et d’eau et le nettoy er .
38 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com • Ne jamais utiliser de dilua nt, benzène, n ettoy ant pour disques conv entionnels ou vaporis ateur antistatique sur un disqu e compact. Ces produits chim iques pourra ient endomm ager la surf ace.
39 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Caractéri stiques P as de son dans le casque d’écoute . La fiche du casque d’écoute n’es t pas branchée correctement. Rebrancher la fiche du casque d’écoute da ns la prise. La comma nde du volu me est au min imum.
40 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Au di o Conv ersion numérique /analogique Le c onv ertisseur numérique/a nalogique (CNA ) multipli e par quatre la fréquence d’échantillonna ge.
41 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Inf ormations sur la ga rantie GARANTIE LIMITÉE Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera e x empt de déf au.
42 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com LA RÉP ARA TION OU LE REMPLACEMENT , TELS QU’OFFERTS P AR CETTE GARANTIE, CO NSTI TUE NT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMA TEUR.
43 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Bien venido Feli citaciones por su com pra de un pr oducto de alt a calidad de Insig nia. Su producto NS- P3111 repre senta el más moderno diseñ o de repr oductor de CD personal, y está concebido para brinda r un rendimi ento confiable y sin probl emas.
44 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Certificación de se guridad Este reprod uctor de disco s compactos está hecho y probado par a cumplir con los están dares de seguridad de l.
45 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Precauc iones de seg uridad • No abrir el gabin ete. Encom iende la repa ración úni camente a person al calificado. • No e xponer al calor exce siv o , luz solar dire cta, polv o , hum edad, vibr ación o choques .
46 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com F amiliarizándose c on su repr oductor de CD Contr oles superio res Reproducir /Pa usar/ Encender Pro grama Modo Anti-choques Detener / Apagar Salt ar - Saltar + LCD NS-P3111.
47 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Puerta de pilas inf erior Contr oles laterale s Puerta de pilas Conector de audífo nos Interrup tor para abri r la puerta del CD Interrupt or de amplificación de bajos Interruptor de bl oqueo Control de vo lu m e n NS-P3111.
48 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Conector latera l de entrada d e CC Preparación del reproductor de CD Fuentes de alimentació n Su reprod uctor de CD pue de estar alim entado por pi las o un ada ptador de CA (no incl uido).
49 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Alerta de pila baja Cuando el icon o de pila baj a aparece en el pane l LCD , las pilas están perdiendo su car ga. Cuando esto sucede, el reproductor de CD no funcio na correctamente . Reempla ce las pilas.
50 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com C ONE XIÓN A LA ALIMENT ACIÓ N CA 1 Inserte el extr emo del adaptado r de CA (no i ncluido) co n el enchuf e de CC en el conecto r DC Input (entr ada de CC). 2 Conecte el ad aptador de C A en un tomaco rriente de CA.
51 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Escu char c on a udífon os • Conecte sus a udífonos e n el conector (v erde) Headpho nes (A udíf onos) y ajuste el v olumen al nivel d eseado . Uso del reproductor de CD Repr oducción bá sica de CD Este reprod uctor de CD pu ede reproduci r discos de audio ta l como CD- R o CD-RW .
52 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com A MPLIF ICAND O EL SONIDO DE BAJOS • Mueva e l in terr up tor BASS BOOST (Amplifica ción de gr av es) a l a posición ON (Activad o).
53 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Inf ormación del LCD • Sí ha y un CD adentr o, el a juste automát ico comienza. Durant e el ajuste auto mático, la pantal la parpadea - - . • Si no ha y un CD insertado , se mostra rá disc (disco).
54 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com • Si se llena la memoria anti- saltos, el ind icador ESP deja de parpadear . P ARA DE T EN E R • Presionar el b otón ST OP (Deten er). Esto detie ne la reproducci ón y se muestra el T OC .
55 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com R EPRO DUCC IÓN NO RMAL Reproduce el CD completo . R EPRO DUCC IÓN INTR ODUCTORIA 1 Presionar el b otón MODE (Modo) tres veces y se mostrará INT en la pantalla. 2 Presionar el b otón PLA Y/P AUS E (R eproducir/pausa) .
56 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com R EPRO DUCC IÓN PROGRAMADA Use la prog ramación pr ogra mada para r eproducir ciertas pistas en el CD en cualquier o rden. P ara con fi gurar l a repr oducc ión pr ogra mada 1 Presionar el b otón PR OG ( Progr amar) y la palabra PGM comenzará a parpadear .
57 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com R EPRO DUCC IÓN AL EATORI A Reproduce todas las pistas del CD en orden al eatorio o mezclad o. 1 Presione el bo tón MODE (Modo) cua tro v eces hasta que la pa ntalla muestre RDM ( Aleatorio).
58 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Uso de la protecc ión anti-saltos • Cuando se ut iliza la protección anti-saltos (ES P), el consumo d e pilas es más alto porq ue se utiliza la ci rcuitería de me moria. T ambién, el CD gir ará más rápido de lo normal.
59 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Mantenimiento Limpieza del repr oduc tor Limpiar co n un paño sua v e. Si el reproductor está muy suci o, humedezca u n paño con una sol ución suav e de detergente neut ral y agua, y l uego límpie lo.
60 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com • Nunca utilice diluy ente, ben ceno, limpiadores de discos , o aerosoles antiestáticos e n un disco comp acto. Dic hos químicos pue den dañar su superficie plá stica. Solución de pr oblemas Pr ob lem a Caus a posib le Soluci ón El reproduct or de CD no funciona.
61 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Especificaciones No hay so nido en los audífo nos. E l conector de los audífo nos no está insertado correctamente . Reinserte el enchuf e de los audíf onos en el conector . El control de v olumen está bajo .
62 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Au di o Conv ersión D /A Sobrem uestreo de cuatro veces de DA C Respuesta en frecuencia 20- 20,000 Hz (+1/-3 dB) Gimoteo y a gitación Debajo.
63 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com Inf ormación sobre la garantía GARANTÍA LIMIT ADA Insignia Produ cts le garanti za a usted, el compr ador o riginal de este Producto , que .
64 NS-P3111 Compact Disc Player www.Insignia-Products.com P ara servicio al clie nte, f av or llamar al 1-877-467- 4289. www .insignia-products.com Insignia Produ cts, Richfield, M innesota, U .S .A. Derechos de reproducción © 2006 Insigni a. Insignia y el lo gotipo de Insigni a son marcas de B est Buy Enterprise Ser vices, Inc.
Untitled4.fm Page 1 Monday, Ja nuary 2, 20 06 5:47 PM.
Distributed by Insignia™ Pr oducts Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn A venue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www .Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and br and names aretrademarks of their respective owners.
デバイスInsignia NS-P3111の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Insignia NS-P3111をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInsignia NS-P3111の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Insignia NS-P3111の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Insignia NS-P3111で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Insignia NS-P3111を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInsignia NS-P3111の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Insignia NS-P3111に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInsignia NS-P3111デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。