Inter-Telメーカー7205の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
User’ s Guide InFocus Corporation In the Americas: 27700B SW Parkwa y Av enue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk ] User’ s Guide ScreenPla y 7205 In Europe: InFocus International B.
W ARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of Califor nia to cause bir th defects or other reproductive har m. W ash hands after handling. W ARNING: This pr oduct has a lamp which contains a ver y small amount of mercur y .
1 Über einstimmungserklärung Herstelle r: InFocus Co rporation , 27700B SW Parkway A ve. W ilsonville, Oreg on 97070 USA Europäisc he Niederlas sung: Strawins kylaan 585, 1077 XX A msterdam, Niede .
2 Inhalts verz eic hnis Einf ü hr ung 4 Aufstellen des Projekt ors 6 Videoverbindungen 7 Anschlie ß en eines Videog er ä tes 8 Anzeigen e ines Videobild es 9 Anschlie ß en eines Computers 11 Absch.
3 Wichtige Be triebsinfor mationen • Stellen S ie den Pr ojektor in ein er horizon talen Position, ni cht mehr al s 15 Grad von de r Achse a bweichend, a uf. Siehe “ Aufstellen d es Projektors ” auf Seite 6. • Platzier en Sie den Pr ojektor in ein em gut bel ü fte ten Bereic h und ohne Behinder ung von A nsaug- oder Abluft ö ff nungen.
4 Einf ü hrung W i r gratuli ere n zur Ihr er W ahl eines hervorra genden dig italen Bildpr ojekt ionsger ä tes. Ih r neuer Projekto r ScreenPla y ™ 7205 von InFocus ® ist spezi ell f ü r den Ein satz als Heimkin o vorgesehen.
5 Ansc hlussfeld Der Projekt or verf ü gt ü ber ac ht vers chiedene V ideoanschl ü sse: • 2 Rot-Gr ü n -Blau RCA (SD/ED/HD Komponent) • 2 S-V ideo • 1 Composite RCA • 1 M1-DA (HD, RGBHV , .
6 Aufstellen de s Pr ojektors Beim Aufste llen des Projekto rs sind ei ne Reihe von Fa ktor en zu beach ten, u.a. die Form und Gr öß e der Leinw and, die Posi tion de r Netzstecker sowie die Entfer nung zwis chen dem P rojek tor und dem Re st der Anlage.
7 Video verbindung en Sie k ö nnen V ideor ekor der , DVD-Player , V ideo kameras, digit ale Kameras, V id eospiele, HDTV -Empf ä nger un d Ferns ehempf ä ng er an den Projektor anschlie ß en. (E s is t ni cht m ö glich, das Koax ialkabel der Kab el- oder Satel - litenf irma dir ekt a nzuschlie ß en.
8 Anschlie ß en eines Video ger ä te s Falls Ihr V ide oger ä t mehr als einen A usgang aufw eist, verwen den Sie den Ausgan g mit der h ö chsten Qualit ä t. DVI- V ideo hat die beste Qua lit ä t, gefolgt von Komponent-V ideo, S-V ideo und Composite-V ideo.
9 Anz eigen eines Vi deobildes Entf ernen Sie die Linsena bdeckung. Dr ü cken Sie die Net ztast e ob en am Pr ojektor . Der P roje ktor gi bt ein en St artton ab, f alls diese Funkt ion ak tiviert ist (Seite 30). Die LED-Anzeige blinkt gr ü n , und die V entilator en laufen an.
10 Stellen S ie die Zoom- oder Fokusringe ei n, inde m Sie daran d rehen, bis die gew ü ns chte Gr öß e und Sch ä rfe erre icht is t. Falls da s Bild nic ht quadra tisch is t, verwende n Sie d ie T asten a uf dem T astenfel d zur Keyst one-Einste llung.
11 Anschlie ß en eines Computers Schlie ß en Sie entweder ein VESA- oder M1-Kabel an d en entspr echenden Projektoranschluss an . Schlie ß en Sie das ander e Ende de s Kabels a m V ideoanschluss des Computers an. W enn Sie einen Desktop-Computer verwende n, m ü ssen S ie zuerst da s Monitork abel vom V ideoansch luss des Computers trennen.
12 Abschalten des Projektors Str om spa ren Der Projektor verf ü gt ü ber eine Stromsparfunktion im Systemmen ü , welc he die La mpe autom atisch abschalt et, wenn f ü r 20 Mi nute n kein Sig nal festgestellt wi rd . Nach zehn weiter en Minute n ohne Signal schaltet s ich der Proj ektor ab .
13 Problem L ö sung E rgebnis K ei n Star tbildschirm Netzka bel anschlie ß e n und Linsen abd eckung entf erne n Netztaste d r ü ck en. Richti ges Bild Das Bi ld ist nicht a uf der L einwa nd z entriert V er schiebe n Sie de n Pr ojek tor ; st ellen S ie Zoom un d H ö he ein.
14 Bild ist nicht qua dratisch Stellen Sie K eystone auf de m T astenfe ld ein oder Men ü „ Ke y s t o n e “ ein. Quadratisches Bild Bild passt nic ht au f 16:9 Lein wand Ä ndern Sie die Aspektra te im Men ü „ Bild > Aspekt rate “ auf 16 :9.
15 1. Die pr oji zierten Farbe n stimmen n icht mit der Quelle ü berein 2. Die Farben sind v erwa schen oder zu kr ä ftig 3. Das Bild von eine r K o mponent- Quelle hat ein en Gr ü nstich 1. St ellen Sie F arbe, Fa rbton, Far btempe ratur , Helligk ei t und K ontrast i n den ents pre chenden M en ü s ein.
16 Das Video bild ist verz er rt und frag mentiert Ä ndern Sie den V ideosta dard i m Men ü „ Bild > Erweiter t “ . Rich tiges Bild Die Lampe leu chtet nic ht auf, die LED- Anzeige blinkt rot (Sei te 12) V erge wissern Sie sic h, dass die Luft ö ffnun gen nicht blockier t sin d.
17 F ehlerbe hebung des Comput ers Nur der Startbildsch irm ersche int Source-T ast e dr ü ck en Externen Anschluss des Laptops aktivieren Pr ojiz iertes Compu terbild K ein Compute rbild, nur der T .
18 Bild un scharf oder abg eschn itten Stellen Si e die Anz eig ea ufl ö sung de s Compute rs auf die A ufl ö sung des Pr ojekto rs ein (Start > Ei nstellu ngen > Systemst euerung > Anzeige > Registerk arte „ Einstellung en “ . W ä hlen Sie 1024x76 8.
19 T reten imme r noch Pr ob leme auf? Falls Sie H ilfe ben ö tigen , besuchen Sie unsere W ebsite oder rufen Sie uns an. Kundendien st-Kontaktin formationen finden Sie auf der hinter en Umschla ginnenseit e. Das Produkt unterliegt einer eingeschr ä nkten Garant ie.
20 V erw enden des T astenfe ldes Die meist en T asten werd en in a nderen Abschnit ten deta illiert b eschriebe n. Es folgt eine kurze Fun ktions ü ber sicht: Netztaste – Schalt et den Projekt or ein (Seite 9) und aus (Seite 9). Menu – Ö ffnet die Bildsc hirmmen ü s ( Seite 23 ).
21 V erwenden der F ernbedienung Die Fernb edienung verwendet zwei (2) im Lieferum fang enth altene A AA- Batterien. Sie k ö nn en einfach ei ngesetzt werde n. Entfern en Sie da zu die hinter e Abde ckung der Fer nbedienung, richte n Sie die P lus- und Minuspole der Bat terien aus, und schieben Sie si e an ihr en Platz.
22 Optimier en von Videobildern W enn das V ideog er ä t rich tig anges chlossen i st und d as Bild auf dem Bildsch irm ange zeigt wi rd, k ö nnen Sie d as Bild m ithilfe der Bildsch irmmen ü s optimier en. Allgemeine Inf ormationen zur V erwendung der Me n ü s finden Sie a uf Seite 23.
23 V erwenden der Men ü s Dr ü cken Sie die T a ste „ Menu “ a uf dem T astenfel d oder auf der Fernbedi e- nung , um die Men ü s zu ö ff ne n . ( Di e M e n ü s wer den nach 60 Sekund en automa tisch g eschlossen, wenn kein T astendruck e rfolgt.
24 Bildmen ü Um die folg enden f ü n f Einstellu ngen zu v er ä ndern , w ä hlen Sie die Einstellu ng aus, und dr ü cken Sie auf Sel ect . Ä nd ern Sie die W erte mithi lfe der Pfeilt asten, und dr ü cken Sie erneut auf „ Select “ , um die Ä nde rungen zu ü bernehm en.
25 16:9 : Die Standar deinst ellung i st 16:9 . Diese Einste llung be wahrt d ie Aspekt rate von 16:9 und is t zur V erwend ung mit ei nem f ü r Breitw and-TV aufber eiteten Signal vor gesehen . 4:3 : Diese Einste llung v er ä ndert die Orig inalversi on des Bilds und passt es einer Leinw and mit eine r Aspektrat e von 4:3 an.
26 V o reinstellungen : Sie k ö nnen Einstellung en benutzer definiert anpassen und sie sp ä ter w ieder laden. Um die wer kseitigen Standa rdeins tellunge n wieder h erzustellen, w ä hlen S ie „ W erkseinstellungen “ im Me n ü Einst ellun gen > Ser vi ce .
27 Erw eiterte Einstell ung en Die folgenden vier Optionen sind nu r f ü r Computer - oder HDTV -Quellen verf ü gbar . Phase : Diese Option stellt die Phase f ü r die digita le Konver tierung d es V id eosignals e in. Gleichlauf : Diese Op tion stellt d ie Freq uenz f ü r die digi tale Kon vertie rung des V ideosignals ei n.
28 F arbrau m : Diese Option ist f ü r Computer- un d HDTV -Quellen g ü ltig (sie erschei nt nicht i m Men ü f ü r V ideoquellen). Sie erla ubt die Auswahl eines Farbrau ms, der dem V id eoeingang speziell ang epasst wu rde. W enn die Option „ Auto “ gew ä hlt ist, s tellt de r Projektor den Stand ard automati sch fest.
29 Eins tell ungsm en ü Quellen : Erla ubt die Zuwe isung eine s bestimmten Eingangs a n eine bestimmt e Fernbed ienungst aste und ak tiviert bzw . deaktivier t die Funk tion „ Auto-Quelle “ . W enn die Funkti on „ Auto-Quelle “ nicht aktivier t ist, benutz t der Projektor s tandardm äß ig d ie zuletzt v erwendete Quelle.
30 Durchsichtige Anzeige : Umschalten der Men ü s au f durchs ichtig. Diese Funktion verh indert, d ass ein Bild beim V ornehm en von Einst ellungen vollst ä ndi g vom Me n ü verdeck t wird. Signalto n : W enn di ese Fun ktion ak tiviert is t, er t ö nt e in Sig nalton, wenn di e Netztaste gedr ü ck t wir d.
31 Ser vice : Um diese Fun ktionen z u benutzen , w ä h len Sie sie aus, und dr ü cken Sie auf die Auswah ltaste . W erkseinstellungen : Set zt alle Eins tellunge n (mit Ausna hme der La mpen- Betri ebsze it) auf die St andardwer te zur ü ck, blendet aber z uerst ein Dialogfeld zur Best ä tigung ein.
32 Auswechseln der Projektionslampe Die Betrieb sdauer der Lam pe im Infomen ü gibt die Anzahl de r Betriebstu n- den f ü r die Lampe an. Zw anzig Stunden vor Ablauf der spez ifizierten Lam - penlebensd auer erscheint d ie Nachricht „ La mpe auswechseln “ bei j edem Start a uf dem Bilds chirm.
33 WA R N U N G E N : • Um V erbrennun gen zu ve rmeiden , lasse n Sie den Proj ektor mi ndeste ns 60 Minuten lan g abk ü hlen, bev or Sie die Lampe ersetzen . • Lassen S ie das La mpenmodul nicht fallen. Da s Glas k ö nn te zer brec hen und zu V erlet zungen f ü hren .
34 Anhang Rote LED- Anz eige und Pr ojekt orfehler Falls der Projek tor nich t richtig funktionier t und die r ote LED-Anzeige blinkt, suchen Sie in T abelle 3 nach einer m ö glichen U rsache. Zw ischen Blinkzy klen gibt es jeweils zwei Sekun den lange Pausen.
35 Quellenkompatibilit ä t T a belle 5: Quellen k ompati bilit ä t Video K omponent und RGB H DTV (72 0p , 103 5i, 108 0p, 1080p-24H z) DV I / H DC P f ü r Digitalvideo und verschl ü sselte digita.
36 Projektorabmessung en f ü r De ckenbe fes tigu ngen 288,1 mm 64, 9 mm 57,8 mm 53,7 mm 312,7 m m Gesamtl ä nge mi t optionaler K abelabdeckun g: 411,5 mm Abmess ungen der optiona len Kabelabdeckun.
37 RS232-Anschlu ß daten K ommunikatio nsk onfig uration Zur Steuerung des Projektors ü ber den Computer das RS232-Kabel anschlie ß e n und den seriellen A nschlu ß des Co mputers so einric hten, .
38 Unters t ü tzte Befe hle Funk tion Bef ehl Be reic h Standar d Aspektrate ARZ 0-4 0 = Nat ive 1 = 16:9 2 = 4:3 3 = Letterb ox 4 = Natura l Wide 1 Auto-Startton aktivieren A CE 0-1 1 Auto-Str om AP.
39 Sprache LAN 0-11 0 = Engl isch 1 = Fran z ö sisch 2 = Deuts ch 3 = Spanis ch 4 = T radi tionelles Chinesisch 5 = Japani sch 6 = K oreanisch 7 = P ortugiesisch 8 = Russi sch 9 = Norwegi sch 10 = V .
デバイスInter-Tel 7205の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Inter-Tel 7205をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInter-Tel 7205の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Inter-Tel 7205の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Inter-Tel 7205で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Inter-Tel 7205を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInter-Tel 7205の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Inter-Tel 7205に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInter-Tel 7205デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。