AmeriphoneメーカーAM100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 85
©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .ameriphone.
E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H AM100 M08198 A 5/03 ALERTMASTER ® AM-100 WIRELESS NOTIFICA TION SYSTEM (T elephone/Door Notification) ® Users ’ Guide ∆.
Impor tant Safety Instr uctions Contents Impor tant Safety Instr uctions .................................1 Installation ..........................................................8 Door Bell Batter y .................................................9 Operations .
E N G L I S H Impor tant Safety Instr uctions 1 When using your Ameriphone AM100, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions.
Impor tant Safety Instr uctions 2 falls. 8. Do not cover the slots and openings on this product. This product should never be placed near or over a radiator or heat register . This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
E N G L I S H Impor tant Safety Instr uctions 3 any kind on the product. 13. T o reduce the risk of electrical shock, do not take this product apar t. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
Impor tant Safety Instr uctions 4 extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation. E. If the product has been dropped or the case has been damaged. F . If the product exhibits a distinct change in per formance. 15.
E N G L I S H Impor tant Safety Instr uctions 5 ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items are included as par t of the CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement for the equipment is CA11A. This product meets the applicable Industr y Canada technical specifications.
Impor tant Safety Instr uctions 6 The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of ser vice in some situations. Repairs to cer tified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier .
E N G L I S H Impor tant Safety Instr uctions 7 telephone inter face. The termination on an inter face may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalent Number of all the devices not exceed five.
8 Installation Do not put any of the Aler tmaster components on or next to metal sur faces, computers, televisions, microwaves, or other areas with electrical equipment that can cause inter ference to the wireless system. Antenna should be fully extended without inter ference.
9 E N G L I S H Installation Door Bell Batter y The door bell transmitter operates on one “ 23A ” size “ cigarette lighter ” batter y (included). It normally lasts 8-16 months and can be tested by watching the red power indicator light illuminate when the door bell button is pressed.
Operations When the Aler tmaster AM-100 is activated, the lamp flashes for 24 seconds, or until the RESET/LAMP CONTROL button is pressed. The lamp flashes in these patterns: 1. Phone The phone indicator light illuminates when the phone rings. The lamp will flash for two seconds, of f for four seconds, and repeat.
E N G L I S H Channel Setting The Aler tmaster AM-100 uses radio signals to communicate between the console unit and all of its accessories. For the accessories (Door bell, Door Announcer) to activate the base unit, they all have to be on the same “ channel.
Channel Setting AM-100 base unit. (See Figure 5) 2. Open the batter y compar tment of the door bell to access DIP switches.(See Figure 2) to open door bell cover .) 3. Change the switch position of each switch on both units using a ball point pen to slide the switches to different settings.
13 E N G L I S H Channel Setting (Figure 5 - Channel setting) Use a pen or pencil to set DIP Switches to match exactly Door bell AM-100 Base Unit.
14 In Case of Dif ficulty In case of difficulty , review the “ Symptom and Remedy ” list below . Make sure no par t of the Aler tmaster system is on or near metal sur faces or electrical equipment. Should the difficulty persist, contact Ameriphone or your authorized dealer for assistance.
E N G L I S H Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This AM-100 Notification System complies with Par t 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX.
Regulator y Compliance number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company . For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is par t of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX.
E N G L I S H Regulator y Compliance ser vice. If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact W alker / Ameriphone, 1-800-874- 3005.
Regulator y Compliance This telephone equipment is hearing aid compatible. Customer -Owned Coin/Credit Card Phones: T o comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection.
E N G L I S H Regulator y Compliance instructions, may cause harmful inter ference to radio communications. However , there is no guarantee that inter ference will not occur in a par ticular installat.
Regulator y Compliance for compliance could void the user ’ s authority to operate the equipment. Industr y Canada T echnical Specifications This product meets the applicable Industr y Canada technical specifications.
E N G L I S H Regulator y Compliance the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility , telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together .
22.
E N G L I S H W arranty Ameriphone will repair or replace your Aler tmaster AM-100 for one year from date of purchase if the unit is defective in workmanship or material.
Optional Accessories The Aler tmaster Model AM-100 is designed to work with optional remote receivers and transmitters, each sold separately . A . Aler tmaster Remote Receiver AM-RX2 Flashes a connected lamp to notify you wherever the receiver is placed -kitchen, living room, garage, bath room, etc.
E N G L I S H Optional Accessories C. Aler tmaster Personal T actile Signaler AM-PXB Similar to Model AM-PX. This personal receiver is designed to meet the needs of the deaf- blind, a touch switch allows each aler ting source to be identified by tactile indication.
.
E S P A Ñ O L ALERTMASTER AM-100 WIRELESS NOTIFICA TION SYSTEM (T elephone/Door Notification) ® GU Í A DE LOS USUARIOS.
Contenido 28 Instr ucciones de seguridad Impor tantes . . . . . . . . 29 Instalaci ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bater í a del timbre de la puer ta . . . . . . . . . . . . . .37 Operaciones . . . . . . . . . . . . . .
E S P A Ñ O L Instr ucciones de seguridad Impor tantes 29 Al usar su equipo telef ó nico, siga cuidadosamente las instrucciones b á sicas de seguridad que se enumeran a continuaci ó n a fin de evitar el peligro de incendio, de descargas el é ctricas, o de da ñ os a las personas: 1.
Instr ucciones de seguridad Impor tantes 30 8. No debe cubrir las ranuras de ventilaci ó n y orificios de su AM100. Nunca coloque el tel é fono cerca de un radiador o boca de calefacci ó n. Si ubica el aparato en una instalaci ó n empotrada, aseg ú rese de que cuenta con la debida ventilaci ó n.
E S P A Ñ O L Instr ucciones de seguridad Impor tantes 31 derrame l í quidos de ninguna clase sobre el producto. 13. Para evitar el riesgo de una descarga el é ctrica, no intente desarmar el aparato. Si abre o quita las tapas puede exponerse a una descarga de tensi ó n peligrosa, o a otro tipo de riesgos.
Instr ucciones de seguridad Impor tantes 32 producto vuelva a operar normalmente. E. El producto se ha ca í do o el gabinete ha sido da ñ ado. F . El producto presenta grandes cambios en su rendimiento. 15. Nunca instale cableado telef ó nico durante una tormenta el é ctrica.
E S P A Ñ O L Instr ucciones de seguridad Impor tantes 33 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES P ARA USUARIOS DE CANAD Á Se han incluido los siguientes puntos como par te de los Requerimientos CS-03. La conexi ó n est á ndar para el equipo es CA11A.
Instr ucciones de seguridad Impor tantes 34 ser vicio de electricidad, las l í neas telef ó nicas y la ca ñ er í a de metal de la red sanitaria interna, si la hubiere, est é n todas conectadas. Esta precauci ó n es par ticular mente impor tante en zonas rurales.
E S P A Ñ O L Instr ucciones de seguridad Impor tantes 35 permitido conectar a una inter faz de tel é fono. La terminaci ó n en una inter faz puede consistir en cualquier combinaci ó n de dispositivos sujeta al requisito de que el N ú mero de Equivalencia de Dispositivo de Llamadas de todos los dispositivos no sea mayor que cinco.
36 Instalaci ó n Evite colocar cualquiera de las componentes de Aler tmaster encima o cerca de super ficies met á licas, computadores, televisores, hornos a microondas u otras á reas con equipos el é ctricos que puedan causar inter ferencias al sistema inal á mbrico.
E S P A Ñ O L 37 Instalaci ó n Bater í a del timbre de la puer ta El transmisor del timbre de la puer ta opera con una bater í a tipo 23A (para encendedores), que se incluye.
38 Operaciones La l á mpara del Aler tmaster AM-100 emite destellos intermitentes durante 24 segundos, o hasta que se presiona el bot ó n REINICIALAR/CONTROL L Á MP ARA cada vez que el aparato es activado. Los patrones de destellos son los siguientes: 1.
E S P A Ñ O L Operaciones Use el bot ó n REINICIALIZAR/CONTROL L Á MP ARA para encender y apagar la l á mpara. 39 (Figure 4).
40 Configuraci ó n del Canal El Aler tMaster AM-100 usa se ñ ales de radio para comunicarse entre la unidad de consola y todos sus accesorios. Para que los accesorios (T imbre de puer ta, Anunciador de puer ta) activen la unidad base, deben estar todos en el mismo “ canal ” .
E S P A Ñ O L Configuraci ó n del Canal Desconecte el cable de CA y localice los interruptores PLD en la cara inferior de la unidad base AM-100. (V er la figura 5). Abra el compar timiento de la bater í a del timbre para acceder a los interruptores PLD.
Configuraci ó n del Canal 42 (Figure 5 - Configuraci ó n del canal ) Use un bol í grafo o l á piz para configurar los interruptores PLD de modo que concuerden exactamente T imbre de la puer ta Uni.
E S P A Ñ O L En caso de dificultades 43 En caso de dificultades revise la lista de “ S í ntomas y Soluciones ” que se incluye en esta p á gina. Aseg ú rese de que el sistema Aler tmaster no se encuentre encima o cerca de super ficies de metal o equipos el é ctricos.
Conformidad con las Normas vigentes Informaci ó n correspondiente a la Par te 68 de las Normas de la FCC Este Sistema de Notificaci ó n AM-100 cumple con lo establecido en la Par te 68 de las Normas de la FCC y los requisitos establecidos por el ACT A.
E S P A Ñ O L Conformidad con las Normas vigentes producto es par te del identificador de producto con formato US:AAAEQ##TXXXX. Los d í gitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). En el caso de productos anteriores, el REN aparece en la etiqueta por separado.
Conformidad con las Normas vigentes garant í a. Llame al 1-800-874- 3005 para informaci ó n sobre ser vicio t é cnico o reparaciones. La conexi ó n a un ser vicio de l í nea compar tida se encuentra sujeta a las tarifas del estado.
E S P A Ñ O L Conformidad con las Normas vigentes que pueden causar fallas en su operaci ó n. Su Sistema de Notificaci ó n AM-100 ha sido sometido a pruebas, y a trav é s de ellas se ha demostrado que cumple con los l í mites de un ar tefacto digital de Clase B, seg ú n lo establecido en la Par te 15 de las Normas de la FCC.
Conformidad con las Normas vigentes PRECAUCI Ó N: Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante responsable de la conformidad con las nor mas vigentes pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
E S P A Ñ O L Conformidad con las Normas vigentes Esta precauci ó n es par ticularmente impor tante en zonas rurales. PRECAUCI Ó N : Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por s í mismos. Deben consultar a las autoridades encargadas de inspeccionar la instalaci ó n el é ctrica o a un electricista, seg ú n corresponda.
50.
E S P A Ñ O L Garant í a Ameriphone se compromete a reparar o reemplazar su Aler tmaster AM-100 por el t é rmino de un a ñ o a par tir de la fecha de compra en caso de que la unidad presente fallas en el material o defectos de fabricaci ó n. Es preciso presentar prueba de compra.
Accesorios Opcionales 52 El Modelo AM-100 de Aler tmaster est á dise ñ ado para trabajar con receptores y transmisores remotos opcionales, cada uno de los cuales se vende por separado.
E S P A Ñ O L Accesorios Opcionales 53 C. Se ñ alizador T á ctil Personal Aler tmaster AM-PXB Similar al Modelo AM-PX. Este receptor personal est á dise ñ ado para cubrir las necesidades de personas ciegas y sordas: un interruptor por contacto permite que cada fuente de aler ta sea identificada por una indicaci ó n t á ctil.
.
F R A N Ç A I S ALERTMASTER AM-100 SYST È ME DE NOTIFICA TION SANS FIL (Téléphone/notification extérieure) ® GUIDE D'UTILISA TEURS.
Contenu 56 Impor tantes consignes de s é curit é . . . . . . . . . . .57 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Pile pour la sonnette de por te. . . . . . . . . . . . . .65 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impor tantes consignes de s é curit é Lors de l ’ utilisation de l ’é quipement t é l é phonique, les mesures de s é curit é de base doivent ê tre toujours suivies afin de r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique. Les utilisateurs doivent prendre en consid é ration les points suivants : 1.
Impor tantes consignes de s é curit é Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 7. Placer ce produit sur une sur face stable. La chute de l ’ appareil pourrait causer des dommages et des blessures. 8. Ne pas couvrir les fentes et ouver tures sur ce AM100.
Impor tantes consignes de s é curit é 12. Ne jamais ins é rer d ’ objet dans les ouver tures du produit. En ins é rant un objet dans une ouver ture, on risque de toucher des points dangereux de voltage ou de causer un cour t-circuit pouvant r é sulter en un incendie ou un choc é lectrique.
Impor tantes consignes de s é curit é produit ne fonctionne pas m ê me si l ’ utilisateur suit par faitement les directives du manuel. N ’ ajuster que les r é glages expliqu é s dans les directives.
Impor tantes consignes de s é curit é t é l é phoniques non isol é s à moins que la ligne n ’ ait é t é d é connect é e du r é seau. 18. Faire preuve de prudence lors de l ’ installation ou la modification des lignes t é l é phoniques.
Impor tantes consignes de s é curit é communications. Le minist è re ne garantie pas que l ’é quipement fonctionnera selon les attentes de l ’ utilisateur . A vant d ’ installer l ’é quipement, l ’ utilisateur doit s ’ assurer qu ’ il est possible de se connecter aux installations de la compagnie de communications locale.
Impor tantes consignes de s é curit é compagnie de t é l é communications à demander le d é branchement imm é diat de l ’ appareil. L ’ utilisateur doit s ’ assurer , pour sa propre prote.
64 Installation Ne jamais placer une des composantes de Aler tmaster sur ou à proximit é d ’ une sur face m é tallique, d ’ un ordinateur , d ’ un t é l é viseur , d ’ un four à micro-ondes ou d ’ autres endroits o ù se trouve du mat é riel é lectrique pouvant causer de l ’ inter f é rence avec le syst è me d ’ alarme.
Installation Pile pour la sonnerie de por te Le transmetteur de sonnerie de por te fonctionne avec une pile de format « 23A » de type « allume-cigarette » (incluse). La dur é e de vie normale de la pile est de 8 à 16 mois et peut ê tre test é e à l ’ aide d ’ un indicateur lumineux.
Utilisation Une fois le syst è me Aler tmaster AM-100 activ é , l ’ indicateur clignote pendant 24 secondes, ou jusqu ’à ce que le button de remise en marche et de v é rification de la lampe (RESET/LAMP CONTROL) est enfonc é . L ’ indicateur clignote dans les situations suivantes : 1.
Utilisation 67 F R A N Ç A I S 2. Por te L ’ indicateur lumineux pour la por te s ’ allume lorsqu ’ on presse sur le bouton de la sonnette de por te. La lampe clignote pendant deux (2) secondes, s ’é teint pendant deux (2) seconde, puis recommence.
R é glage des canaux Le syst è me Aler tmaster AM-100 utilise des signaux radio pour la communication entre la console et tous ses accessoires. Pour que les accessoires (sonnette de por te, d é tecteur de mouvement) soient activ é s sur l ’ unit é de base, ils doivent tous ê tre sur le m ê me canal.
R é glage des canaux 1. D é brancher le cordon c.a. et rep é rer les commutateurs DIP sous l ’ unit é de base AM-100 (voir Figure 5). 2. Ouvrir le compar timent de la pile de la sonnette de por te pour acc é der aux commutateurs DIP (voir Figure 2 pour retirer le couvercle de la sonnette de por te).
les accessoires à leur endroit sp é cifique. R é glage des canaux 70.
R é glage des canaux 71 F R A N Ç A I S (Figure 5 - Arrangement de la Manche ) Employez un stylo ou un crayon pour placer des contacts DIP à l'allumette exactement Cloche de por te Am-100 Unit.
En cas de dif ficult é 72 Sympt ô me Le bouton RESET/LAMP CONTROL Ne fonctionne pas Le t é l é phone sonne, mais la lampe ne clignote pas La sonnette de por te ne fonctionne pas Cause et Mesure corrective La lampe n ’ est pas allum é e avant d ’ê tre branch é e dans Aler tmaster .
Conformit é aux r è glements Section 68 des renseignements sur les r è glements de la FCC Ce syst è me de notification AM-100 r é pond à la section 68 des r è glements de la FCC et aux recommandations adopt é es par l ’ ACT A.
Conformit é aux r è glements sont le NES sans point d é cimal (p. ex., 03 est un NES de 0,3). Pour les produits avant cette date, le NES est illustr é s é par é ment sur l ’é tiquette.
Conformit é aux r è glements des r é parations, contacter 1-800- 874-3005 (Phone number is in English only). La connexion à un ser vice de ligne commune est assujettie aux tarifs en vigueur .
Conformit é aux r è glements Le syst è me de notification AM-100 a é t é test é et r é pond aux limites d ’ un appareil digital de Classe B, en ver tu de la section 15 des r è glements de la FCC. Ces limites sont con ç ues pour fournir une protection raisonnable contre les inter f é rences nuisibles dans les r é sidences.
Conformit é aux r è glements ou des modifications qui n ’ ont pas é t é express é ment approuv é s par le fabricant responsable de la conformit é pourraient annuler le droit d ’ usage par l.
Conformit é aux r è glements Cette pr é caution est n é cessaire sur tout en milieu rural. MISE EN GARDE : L ’ utilisateur ne doit pas tenter de proc é der à de telles connexions par lui-m ê me, il doit faire appel à un inspecteur en é lectricit é ou un é lectricien.
79 F R A N Ç A I S.
Impor tant Safety Instr uctions 80 Garantie AMERIPHONE r é parera et remplacera l ’ AM-RX2 pendant un an apr è s la date d ’ achat si la qualit é de la fabrication ou du mat é riel de l ’ unit é est d é fectueuse. Une preuve d ’ achat est n é cessaire.
Impor tant Safety Instr uctions 81 F R A N Ç A I S Accessoires optionnels Le mod è le Altermaster AM-100 est con ç u pour fonctionner avec des transmetteurs et des r é cepteurs é loign é s, qui sont vendus s é par é ment.
Impor tant Safety Instr uctions 82 Accessoires optionnels C. Signaleur tactile Aler tmaster AM-PX Semblable au mod è le AM-PX. Ce r é cepteur personnel est con ç u pour r é pondre aux besoins des sourds et muets, un commutateur tactile permet à chaque source d ’ aler te d ’ê tre identifi é e par un indicateur tactile.
デバイスAmeriphone AM100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ameriphone AM100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmeriphone AM100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ameriphone AM100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ameriphone AM100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ameriphone AM100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmeriphone AM100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ameriphone AM100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmeriphone AM100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。