InventumメーカーHNL4112Zの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
750 .043-0813 H N L 4 1 1 2 Z ZW AKSTROOM DEKEN LO W CURRENT UNDERBLANKET SCHW ACHSTROM UNTERBETT CHAUFFE LIT BASSE TENSION GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI.
.
3 E N G L I S H D E U T S C H V erklaring van de symbolen pagina 4 Omschrijving van het appar aat pagina 5 1. V eiligheidsvoorschriften pagina 5 2. V oorgeschr even gebruik pagina 7 3. Bediening pagina 7 4. Reiniging & onderhoud pagina 8 5. Bewaren pagina 8 6.
4 VERKLARING V AN DE SY MBOL EN NL Lees de gebruiksaanwijzing! Niet met naalden in de deken steken! Niet gebruiken als het de deken gevouwen of opger old is! Niet gebruiken bij zeer jonge kinderen (0-.
• Het niet opv olgen van de volgende aan wijzingen kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen (elektrische schok ken, br andwonden, br and). De volgende v eiligheidsadviezen en risicoaanduidingen dienen niet alleen ter bescherming van uw gezondheid of de gezondheid van ander en, maar ook ter besc herming van het product.
schakelaar w ordt ingest eld door een ouder of toezichthoudende persoon en het kind goed is uitgelegd hoe de elektrische onderdek en veilig kan w orden bediend.
7 onderdek en wor den gelegd als deze wor dt gebruikt. • Niet aan de snoeren tr ekk en, dr aaien en ze oo k niet scherp vouwen. De elektrische onderdek en dient regelmatig te wor den gecontr oleer d op tekenen v an slijtage of beschadiging.
8 V oor gebr uik gedur ende de hele nacht adviser en wij de elektrische onder deken op de laagste warmtest and (stand 1) te zetten om o ververhitting v an de gebruiker te v oorkomen. • De voetzone van deze elektrische onder deken wor dt extra v erwarmd.
Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng z e naar de betre ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. 6 | VER WIJDERING Prob leem Oorzaak Oplossing De ledlampjes van.
EXPLANA TION OF SYMBOLS EN Read the instructions! Do not pierce with needles! Do not use when folded or creased! Not to be used with v ery young children (0- 3 years) W oolens pr ogramme Do not bleach.
• Non-observance of the f ollowing instructions may result in personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The f ollowing saf ety and hazar d information is not only intended to pr otect your health and t he health of others, it should also pr otect the pr oduct.
• This electric under blanket ma y be used b y childr en ov er the age of 8 and by people wit h reduced ph ysical, sensor y or mental skills or a lack of experience or knowledge, pr ovided that they ar e supervised or have been instructed on how t o use the electric underb lanket saf ely , and ar e fully awar e of the consequent risks of use.
13 consequences will rest wit h the user . Any damages to t he product or ot her things ar e not cover ed by t he warr anty . • If you should ha ve any questions about using our devices, please contact Customer Services. • Always o bserve the notes on oper ation (section 3), cleaning and maintenance (section 4) and stor age (section 5).
14 3.6 A UTOMA TIC SWITCH OFF This electric underb lanket switches o aut omatically after 12 hours. Once the electric underblanket has swit ched o , it is no longer heated and the L ED for temper ature setting 1 flashes.
7 | PROBL EMS & SOL UTIONS Display Cause Action The LEDs f or the temper ature settings light up of the electric underblank et is not warm after 30 minutes The controller is not fully connected to the p lug-in connector of the electric underblanket.
16 ZEICHENERKLÄRUNG ETIKETT DE Anweisungen lesen! Keine Nadeln hineinstec hen! Nicht gefalt et oder zusammengeschoben gebr auchen! Nicht bei sehr jungen Kindern (0- 3 Jahre) verwenden! Extr a Schonwa.
D E U T S C H • Ein Nichtbeacht en der nachf olgenden Anw eisungen kann P ersonen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautv erbr ennung, Br and) verursachen. Die f olgenden Sicherheits- und Gefahr enhinw eise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bz w .
das Kind wurde ausreic hend eingewiesen wie es das W ärme-Unter bett sicher betreibt. • Dieses W ärme-Unterbett kann von Kindern ab 8 Jahr en und darüber sowie von Personen mit v erringerten ph y.
19 betrieben wird. • Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie sc harf knicken. Dieses W ärme-Unterbett ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anz eichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt.
Schieben Sie den EIN- / AUS- Schalter (9) am Schalter auf die Position A US ( 0 ), um das W ärme-Unterbett auszuschalten. Es leuchtet dann nur noch die r ote L ED am T r ansformator . N achdem Sie den Netzstecker aus der Steckdose gezogen haben er lischt auch die rote L ED am Netzteil.
7 | PROBL EME & BEHEBUNGEN Prob lem Ursache Behebung Die LED´s der T emper aturstufen leuchten oder das Wärme-Unt erbett ist nach 30 Minuten noch nicht warm. Der Schalter ist nicht vollständig mit der Steckkupplung des W ärme-Unterbett es verbunden.
22 L ÉGENDE DES SY MBOL ES FR Lire les instructions! Ne pas enf oncer une aiguille! Ne pas utiliser le chau e-lit plié ou tassé sur lui-même! Ne pas utiliser chez les tr ès jeunes enfants (0- 3 ans).
Remar ques important es de sécurité-à lir e attentiv ement et à conserver pour un usage ultérieur! • Le non-r espect des instructions ci-après est susceptib le d’ entr aîner des dommages corporels ou mat ériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie).
l’ enf ant a reçu susamment d’inf ormations pour utiliser le chau e-matelas en tout e sécurité. • Ce chau e-matelas peut être utilisé p ar les enfants de plus de 8 ans ainsi que pa.
25 A TTENTION 3.3 MISE SOUS TENSION Poussez le bouton MARCHE/ARRÊ T [9] sur le côté de l’interrupteur [5] sur la position MARCHE ( I ) pour allumer le chaue-mat elas. Lorsque le chaue-matelas est allumé, la L ED du niveau de tempér atur e 1 est allumée 3.
26 Ce chaue-mat elas s’ éteint aut omatiquement après 12 heures. Apr ès l’arr êt, le chaue-matelas n ’ est plus chaué et la LED du ni veau de tempér ature 1 clignote. Pour r allumer le chaue-mat elas, placez d’ abord l’interrupteur MARCHE/ARRÊT latéral sur la position ARRÊT (0) pendant 5 secondes.
27 Prob lème Cause Solution Les L ED des niveaux de tempér ature s’ allument ou le chauffe-mat elas n’ est pas encore chaud après 30 minutes. L ’interrupteur n ’ est pas complètement connecté à la fiche secteur du chauffe-mat elas. Connecter entièrement la fiche sect eur .
28 • Uw garantiet ermijn bedraagt 2 4 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van t oepassing als de aankoopnota kan wor den overlegd.
29 • Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W ar e. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf .
30.
.
02HNL4112Z/01. 0813V/ 750 .043-0813 Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved.! Inve ntu m Gr oup B V Generatorstr aat 17 , 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.
デバイスInventum HNL4112Zの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Inventum HNL4112Zをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはInventum HNL4112Zの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Inventum HNL4112Zの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Inventum HNL4112Zで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Inventum HNL4112Zを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はInventum HNL4112Zの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Inventum HNL4112Zに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちInventum HNL4112Zデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。