AmeriphoneメーカーQ90Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Q90D TM This Quick Guide will help you to get started with your ne w Q90D . Please read the Operating Instructions booklet to learn mor e about the advanced featur es of the Q90D . Quick Guide Ameriphone products ar e manufactur ed b y Clarity ® , a Division of Plantronics, Inc.
Setting Up Y our Q90D Lock Switch 1. Slide the LOCK switch (which is located on the right side of the unit below the ESC k ey) to the OFF position befor e using your Q90D . 2. Slide the LOCK switch to the ON position befor e moving the Q90D to another location.
Receiving Calls Receiving Calls Using a Standard Analo g T elephone Line 1. When there is an incoming call, the built-in RING FLASHER flashes. 2. Press the Spacebar to ans wer . 3. Begin typing. 4. T o turn OFF the Q90D , hold down CTRL and pr ess Po wer .
4289 Bonny Oaks Dr ., Ste . 106, Chattanooga, TN 37406 (800) 426-3738 V OICE (800) 772-2889 TTY website: www .claritypr oducts.com © 2004 Plantronics, Inc . All Rights Reserved. Ameriphone , Amplifying Y our Life, Clarity , Clarity Pow er , Clarity P ow er Control and W alk er are trademarks or register ed trademarks of Plantronics, Inc .
Q90D TM Ce guide abr é g é vous aidera à commencer à utiliser v otre nouv eau Q90D . V euillez lire le mode d ’ emploi f ourni a vec l ’ appar eil pour mieux conna î tre les f onctionnalit é s a vanc é es du Q90D . Guide abrégé Les produits Ameriphone sont fabriqu é s par Clarity ® , une filiale de Plantronics, Inc .
Configuration de v otre Q90D Bouton LOCK 1. Mettez le bouton LOCK (sur la droite de l ’ a ppareil, en-dessous de la touche ESC) en position OFF a vant de commencer à utiliser votr e Q90D . 2. Mettez le bouton LOCK en position ON si vous transportez le Q90D .
P our rece voir des appels P our r ece voir des appels sur une ligne t é l é phonique analogique standar d 1. Quand on vous a ppelle, le t é moin RING FLASHER int é gr é clignote. 2. Appuyez sur la bar re d ’ espace pour r é pondre. 3. Commencez à taper .
4289 Bonny Oaks Dr ., Ste . 106, Chattanooga, TN 37406 (800) 426-3738 V OICE (800) 772-2889 TTY website: www .claritypr oducts.com © 2004 Plantronics, Inc .
Q90D TM Esta Gu í a R á pida le a yudar á a familiarizarse con su nue vo Q90D . Lea las instrucciones de operaci ó n para apr ender m á s acerca de las funciones a vanzadas del Q90D . Gu í a R á pida Los productos Ameriphone son manufacturados por Clarity ® , filial de Plantronics, Inc.
Configurando su Q90D Interruptor Lock 1. Deslice el interruptor LOCK (que est á ubicado en el lado derecho de la unidad debajo de la tecla ESC) a la posici ó n OFF antes de usar su Q90D . 2. Deslice el interruptor LOCK a la posici ó n ON antes de mov er el Q90D a otro lugar .
Recibiendo llamadas Recibiendo llamadas usando una l í nea telef ó nica est á ndar anal ó gica 1. Cuando recibe una llamada, parpadea el RING FLASHER integrado . 2. Presione la bar ra espaciadora para contestar . 3. Comience a escribir con el teclado .
4289 Bonny Oaks Dr ., Ste . 106, Chattanooga, TN 37406 (800) 426-3738 V OICE (800) 772-2889 TTY website: www .claritypr oducts.com © 2004 Plantronics, Inc .
デバイスAmeriphone Q90Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ameriphone Q90Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAmeriphone Q90Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ameriphone Q90Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ameriphone Q90Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ameriphone Q90Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAmeriphone Q90Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ameriphone Q90Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAmeriphone Q90Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。