Jenn-Airメーカー8101P549-60の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
I NST ALLA TION G U I D E I NST ALLA TION G U I D E J ENN -A IR E LECTRIC W ARMING D RA WER J ENN -A IR E LECTRIC W ARMING D RA WER Before You Begin ..................................................................... 1-2 Specifications and Requirements .
1 Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT: • Save these instructions for the local electrical inspector’s use. • OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. NO TES: TO INSTALLER: • Leave these instructions with the appliance after installation is com- pleted.
2 G ROUNDING THE A PPLIANCE IMPORTANT (Please read carefully) FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance.
3 S PECIFICA TIONS AND R EQUIREMENTS W HEN I NST ALLING B ELOW A C OUNTER TOP Drawer overlaps will conceal cut edges on all sides of the opening. The rough opening for the drawer must be: • Depth: 23-1/2" minimum from inside back to front of cabinet frame.
4 W HEN I NST ALLING B ELOW A W ALL O VEN Warming drawers are suitable for installa- tion below only certain specified wall oven models. See the label attached to the top of the warming drawer for suitable models. Drawer overlaps will conceal cut edges on all sides of the opening.
5 P ROVIDE C ABINET S UPPOR T IMPORTANT: When installed below a single or double oven, check to be sure that any oven supports above the cutout do not obstruct the 23-1/2" required depth of the warming drawer cutout.
G UIDE DE L ’ INST ALLA TION G UIDE DE L ’ INST ALLA TION T IROIR CHAUFFE - PLA TS ÉLECTRIQUE JENN - AIR T IROIR CHAUFFE - PLA TS ÉLECTRIQUE JENN - AIR Avant de commencer ............................................................. 7-8 Caractéristiques et conditions .
7 A V ANT DE COMMENCER Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORTANT: • Conserver ces instructions pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques. • RESPECTER LES PRESCRIP- TIONS DE TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
8 R ACCORDEMENT DE L ’ APP AREIL À LA TERRE IMPORTANT- (Lire attentivement) POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS, IL FAUT QUE CET APPAREIL SOIT CONVENA- BLEMENT RELIÉ À LA TERRE. Ne pas utiliser avec cet appareil un câble de rallonge ou une fiche d’adaptation.
9 C ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS I NST ALLA TION AU - DESSOUS D ’ UN PLAN DE TRA V AIL Le chevauchement de l’appareil dissimulera les rives de coupe sur tous les côtés de l’ouverture découpée.
10 I NST ALLA TION SOUS UN FOUR ENCASTRÉ On peut installer un tiroir chauffe-plats au- dessous d’un four encastré, seulement pour certains modèles de four. L’étiquette apposée au sommet du tiroir chauffe-plats indique les modèles com- patibles avec cette configuration.
11 C ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS , SUITE I NST ALLER UN SUPPOR T ADÉQUA T IMPORTANT : Pour l’installation au- dessous d’un four encastré simple ou double, vérifier qu’aucun support du four .
G UÍA DE LA I NST ALACIÓN G UÍA DE LA I NST ALACIÓN G A VET A C ALENT ADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR G A VET A C ALENT ADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR Antes de Comenzar ........................................................... 13-14 Especificaciones y Requisitos .
13 A NTES DE C OMENZAR Lea atentamente todas estas instrucciones. IMPORTANTE: • Conserve estas instrucciones para uso del inspector local de electricidad. • OBSERVE TODOS LOS CODIGOS Y REGLAMENTOS VIGENTES. NO T AS: AL INSTALADOR: • Deje estas instrucciones con el artefacto después de terminada la instalación.
14 Tomacorriente rebajado a no más de18 cm (7”) desde la parte trasera en el lado derecho. Taladre un agujero de 4 cm (1-1/2”) para el cordón eléctrico si el tomacorriente es instalado al lado derecho o izquierdo.
15 E SPECIFICACIONES Y R EQUISITOS I NST ALACIÓN DEBAJO DEL MESÓN El traslape de la gaveta ocultará los bordes cortados en todos los lados de la cavidad.
16 I NST ALACIÓN DEBAJO DE UN HORNO MURAL Las gavetas calentadoras pueden instalarse solamente debajo de ciertos modelos especificados de hornos murales. Vea en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la gaveta calentadora los modelos de hornos murales que son convenientes.
17 E SPECIFICACIONES Y R EQUISITOS , CONT . A POYO DE LA GA VET A IMPORTANTE: Cuando instale la gaveta debajo de un horno sencillo o doble, asegúrese de que ninguno de los soportes del horno situados arriba de la cavidad obstruya la profundidad requerida de 60 cm (23-1/2") de la cavidad de la gaveta calentadora.
I NST ALACIÓN DE LA GA VET A CALENT ADORA 1. Deslice la esquina izquierda en la cavidad e inserte el cordón eléctrico en el agujero que conduce a la ubicación del tomacorriente. Continúe insertando el cordón a medida que va empujando la gaveta hacia la cavidad.
JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. B/03/03 Part No. 8101P549-60 © 2003 Maytag Appliances Sales Co.
デバイスJenn-Air 8101P549-60の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jenn-Air 8101P549-60をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJenn-Air 8101P549-60の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jenn-Air 8101P549-60の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jenn-Air 8101P549-60で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jenn-Air 8101P549-60を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJenn-Air 8101P549-60の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jenn-Air 8101P549-60に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJenn-Air 8101P549-60デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。