JVCメーカーAA-V200EKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
2 1 MasterP age: Start_Right ENGLISH L YT1452-001A AA- V200E/EK DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO IT ALIANO PORTUGUÊS DANSK SUOMI SVENSKA NORSK РУССКИЙ Č EŠTINA POLSKI MAGY AR B A TTER.
2 EN MasterP age: Body_Left Thank you for purchasing the JV C batter y charger. Use this unit to recharge the JVC battery pack f or e xclusiv e use with the JVC Digital Video Ca mera. T o av oid problems and obta in the best re sults, please re ad this instr uction bo oklet care fully before use.
EN 3 MasterP age: Start_Right When the equipment is installed in a cabi net or on a shelf , make sure that it has sufficient space on all sides to allo w for v entilation (10 cm or more on both sides , on top and at the rear). Do not b lock the v entilation h oles.
4 EN MasterP age: Body_Left A WORD ON THE EXCLUSIVE BA TTE R Y P A CKS The batter y packs are li thium-ion. Give a ttention to the f ollowing to mak e the most of their character istics.
EN 5 MasterP age: Start_Right SOME DO’S AND D ON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT This equipment has been design ed and manufactured to meet internat ional safety stan dards but, like any electrical equ ipment, care must be tak en if you are to obtain th e best result s and safety is to be assured.
6 EN MasterP age: Body_Left 1 Connect t he powe r cord to the battery charger . 2 Plug the power cord int o an AC outlet. 3 Remove the batter y pack’ s protective cap. Attach the battery pack with its protrusion pointing towar d the lamp side of the battery pack mou nt on the batt er y charger .
EN 7 MasterP age: Start_Right CHARGE Lamp ● The chargin g begins in the order of batter y at tachment. • When the first battery charging is completed, the o ther charging starts.
2 DE MasterP age: Body_Left Vielen Dank für den Kauf des JVC Akku- Ladegeräts. Sie können dami t den JVC Akkusa tz zur V e rwendung mit de r JVC Digitalvideo-Ka mera aufladen . Bitte lesen Sie v or der Inbetrieb nahme diese B edienungs anleitung durc h, um einwandfreie n Betrie b und eine lang e Nutzungsdau er zu ge währleisten.
DE 3 MasterP age: Start_Right Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichen d freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich so wie hinter und über dem Gerät) lasse n, um einen einwandfre ien T emperaturausgleich zu gewäh rleisten.
4 DE MasterP age: Body_Left HINWEIS ZU DEN EXKLUSIVEN AKKUSÄTZEN Es handelt sich um Lithium-Io nen-Akkusätze. Beachten Sie zum Erhalt der op timalen Akkuleis tung die folgenden Umgebungstemperatur bereiche.
DE 5 MasterP age: Start_Right 1 Schließen Sie das Netzkabe l an das Akku-Ladeg erät an. 2 Schließen Sie das Netzkabel an ein e Netzsteckdose an. 3 Entfernen Sie die Schut zkappe des Akkusatzes. Setzen Sie den Akkusatz s o in das Ladeger ät ein, dass s ein V orspr ung in Ric htung Anzeiges eite der Akku-Fassung zeigt.
6 DE MasterP age: Body_Left CHARGE-Anzeig e ● Der Lade vorgang be ginnt in der Re ihenf olge, in d er die Akkus eingesetz t werden. • Sobald der erste Akku v ollständig aufgeladen wurde, beginnt der nächst e Ladev organg.
2 FR MasterP age: Body_Left Merci d’avoir acheté ce char geur de batte rie JVC. Il permet de recharge r la batterie JVC dédiée au caméscope numér ique JVC. P our éviter l es problèmes et obtenir les meilleurs résultats , v euillez lire atte ntiveme nt ce manuel a v ant d’utiliser le chargeur .
FR 3 MasterP age: Body_Righ t Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s'assure r qu'il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ve ntilation (10 cm ou plus sur les deux côtés , au dessus et à l'arrière).
4 FR MasterP age: Body_Left À PROPOS DE LA B A TTERIE DÉDIÉE La batter ie est du ty pe lithium-i on. P our bénéfic ier des caractér istique s optimale s de la batter ie, respecter l es plages de températur e suivantes.
FR 5 MasterP age: Body_Righ t 1 Brancher le co rdon d’alim entation su r le charge ur de batterie. 2 Brancher le co rdon d’alim entation da ns une pr ise secteur. 3 Retirer le co uvercl e de protection de la batterie . Fix ez la batterie de sorte que son ergot pointe v ers le témoin du logement du ch argeur de batt erie.
6 FR MasterP age: Body_Left Témoin de CHARGE ● La recharge co mmence dans l’or dre de fixat ion des batter ies. • Lorsque la recharge de la première batterie est terminée, l’autre recharge commen ce.
2 NE MasterP age: Body_Left Wij danken u voor uw aankoop van de JVC-acculader. Gebrui k deze lader voor het opladen van de JVC-accu die uitsluit end bestemd is v oor gebruik in de JVC Di gital Video Camera.
NE 3 MasterP age: Start_Right Wa nneer het toeste l in een kast of o p een plank word t gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilati eruimte aan alle kanten v an het toestel o verb lijft (10 cm of mee r aan beide zijkanten, aan de bov enkant en aan de achterkant).
4 NE MasterP age: Body_Left EVEN IETS OVER DE SPECIALE A CCU'S De accu's zijn van het lithium-ion-type . Houd het volgende in gedachte en u haalt het ma ximale rendemen t uit uw accu .
NE 5 MasterP age: Start_Right 1 Steek het net snoer in de ac culader. 2 Steek de stek ker in het stopco ntact. 3 V erwi jder het bescher mkapj e van de accu. Plaats de accu in de ac culader en le t erop dat het u itstekende deel aansluit aa n de zijde van het lampje.
6 NE MasterP age: Body_Left OPLAAD-lampje ● De eerste acc u die u plaa tst, wordt h et eerst op geladen. • Wannee r de eerste accu is opgeladen, begint het lad en van de tw eede.
2 CA MasterP age: Body_Left Le agradecemos la adq uisición de l cargador de batería de JVC. Esta unidad sir ve para recarg ar la baterí a de JVC y debe utili zarse e xclusiv amente con la vi deocámara digital d e JVC.
CA 3 MasterP age: Body_Righ t Cuando el equipo se encuentra insta lado en un gabinete o en un estante, asegúr ese que tenga suficiente espacio en todos los lados para per mitir la v entilación (10 cm o más en cada lado , en la parte superior y en la par te trasera).
4 CA MasterP age: Body_Left A CERCA DE LAS BA TERÍAS EXCLUSIV AS Las batería s son de iones de litio. Preste ate nción a lo s iguiente p ara obtener la s mejores prestacio nes.
CA 5 MasterP age: Body_Righ t 1 Conecte el ca ble de alimentación al cargador de batería. 2 Enchufe el cable de alimentaci ón en una toma de CA. 3 Extraiga la tapa protect ora de la bater ía. Instale la batería c on el sali ente mirando hacia el l ado donde s e encuentran los indicadores luminosos del cargador de baterías .
6 CA MasterP age: Body_Left Lámpara CHARGE ● La carga empie za en el orden en que las bate rías se han conectado. • Cuando la carga de la primera batería finaliza, se inicia la carga de la otr a batería.
2 IT MasterP age: Body_Left Grazie per aver acquistato il caricab atter ie JVC. Utilizzare questo appa recchio pe r ricar icare ba tteri e JVC esclusiv amente per l'u tilizzo con video camere digitali JVC . P er evit are problemi e ott enere risultati ottimali, si prega di le ggere questo manuale at tentamente prima dell'uso .
IT 3 MasterP age: Start_Right Quando l'apparecchio è installato in un mobile o su uno scaff ale, assicur arsi che rimanga spazio sufficiente su tutti i lati per consentire l a ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro). Non bloccare i f ori di venti lazione.
4 IT MasterP age: Body_Left D A TI SULLE BA TT ERIE JVC Le batterie so no a ioni di litio (li-ion). P er sfruttarne al meglio le caratteristich e, tenere presenti l e seguenti con dizioni.
IT 5 MasterP age: Start_Right 1 Collegare il ca v o di alimentazione al caricabatterie. 2 Inser ire il cavo di alimentazione i n una presa di corrente alte rnata. 3 Rimuo ver e la copertura di prot ezione della batteria. Inseri re la batter ia con l'i nnesto spor gente rivolto verso il lato della spia del supporto del caricaba tteria.
6 IT MasterP age: Body_Left CHARGE Spia ● La carica iniz ia in base all'or dine di colle gamento delle batter ie. • Dopo av er completato la carica della prima batteria, inizia la carica della seconda.
2 PT MasterP age: Body_Left Obriga do por ter ad quiri do o carregado r de bater ias da JVC . Utiliz e este carreg ador para recarregar as baterias JVC usadas exclusivamente com a câmara de ví deo digital JVC .
PT 3 MasterP age: Start_Right Se instalar o eq uipamento num armário ou numa pr ateleira, deixe espaço suficiente à sua volta par a permitir uma boa venti lação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e atrás). Não tape os orifícios de ventilação .
4 PT MasterP age: Body_Left INFORMAÇÃO SOBRE AS BA TE RIAS RECARREGÁVEIS EXCLUSIV AS As baterias são de iões de lítio . P ara tirar o máximo par tido das suas caracterí sticas tenha especi al atenção ao s pontos indica dos abaixo.
PT 5 MasterP age: Start_Right 1 Ligue o cabo de alimentação ao carregad or de bateri as. 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA. 3 Retire a tampa de protecção da b ateria. Ins tale a bateria com o po nto saliente no sen tido da luz ind icadora do protecto r da bater ia, existente no carr egador .
6 PT MasterP age: Body_Left Indicador luminoso CHARGE ● O carregame nto é ef ectuado pela ordem da introd ução das bater ias. • Quando o carregamento da primeira bateria é concluído , é iniciado o seguinte .
2 DA MasterP age: Body_Left T ak, fordi De har købt denne JVC-batter ioplader. Brug apparat et til at oplad e JVC-batteripakni ngen, der udelukk ende er be regnet til brug med det digitale JVC- videokam era. Læs denne br ugsvejledning gr undigt før brug for at undgå prob lemer og opnå de bedste resul tater .
DA 3 MasterP age: Start_Right Hvis udstyret installeres i et skab eller på en h ylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækk elig plads omkring det, således at vent ilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt ove r det og på bagside n).
4 DA MasterP age: Body_Left OM DE SPECIELLE BA TT ERIP A KNINGER Batteripakning erne er af lithium-ion-typen . Vær opmærks om på fø lgende for at få mest muli gt ud af dem.
DA 5 MasterP age: Start_Right 1 Sæt netledni ngen i batteriopla deren. 2 Sæt netledni ngen i en stik kontakt i væggen. 3 T ag bat terip akningens bes kyttelseslå g af. Monter batteripakning en i batterioplade ren med dens frems pring pegende mod indik atorsiden på hol deren til batteripakni ngen.
6 DA MasterP age: Body_Left CHARGE-indikator ● Opladninge n star ter i den rækk efø lge, som batterierne er monteret i. • Når den fø rste batteriopladning er ful dfø r t, starter den anden.
2 SU MasterP age: Body_Left Kiitos JVC-akk ulataajan hankin nasta. Laitetta v oidaan käyttää l ataamaan JVC -digitaalivide okameran k äyttöön erityisesti suunn iteltu akku. Onge lmien välttämiseks i ja parhaan tulok sen saamiseks i pyydämme lukemaan tämän käyttöoh jekirjasen huo lellisesti ennen käyttöä.
SU 3 MasterP age: Start_Right Kun l aite asennetaan kaapisto on tai h yllylle, v armista, että sen kaikilla puolilla on riittävästi tyhjää t ilaa, jotta ilma pääsee vaihtuma an (10 cm tai enemmän kummallakin sivulla, yläpinnalla ja takaseinän ja m uun seinän välillä).
4 SU MasterP age: Body_Left SANA YKSINOMAAN T ÄLLE LAITTEELLE SUUNNITELLUST A AKUST A Tämä on litium-io n-akku. Ota huomioon se uraav at seikat, jotta voi käyttää akkua parhaalla ma hdollisel la tavalla.
SU 5 MasterP age: Start_Right 1 Liitä virtajohto akk ulataajaan. 2 Liitä virtajohto v erkkopisto rasiaan. 3 Irrota ak un suojakansi. Kiinnitä akku niin, että sen nastat osoi ttavat laturin akkupaika n lamppuja kohti. Latauksen mer kkivalo (CHARGE) syt tyy latauksen alkamisen mer kiksi.
6 SU MasterP age: Body_Left Latauksen merkkivalo (CHARGE) ● Lataus a lkaa akkujen kiinnity sjärjestyks essä. • Kun ensimmäinen akk u on l adattu, toisen lataus alkaa. • Akkupaikan 1 lata us alkaa ensin, kun kaksi akkua kiinnitetään yhtä aikaa tai kun vir tajohto liitetään pistorasiaan sen jälk een, kun akut on kiinnitetty .
2 SV MasterP age: Body_Left T ack för att d u köpt JVC batter iladdar e. Använd denna enhet för att ladda JVC-bat teri som endast används med JVC digitalvi deokamera. Läs noga igenom instruktionshäfte t innan an vändning, för att undvika probl em och erhålla bästa resu ltat.
SV 3 MasterP age: Start_Right Om enheten installer as i ett skåp eller på en h ylla ska du försäkra att det finns tillräckl igt fr iutrymme på alla sidor för god vent ilation (minst 10 cm på båda sidor , ovansid an och baksidan). Block era ej v entilationshålen.
4 SV MasterP age: Body_Left ANGÅENDE DET EXKLUSIV A BA TTERIET Batterierna är tillv erkade av litiu mjon. Observera fö ljande för at t utnyttja de t till fullo .
SV 5 MasterP age: Start_Right 1 Anslut nät kabeln till ba tteri laddaren. 2 K oppla in nätka beln i väggutta get. 3 T a bor t batter iets skyddskåp a. Fäst batte rier na med kont aktytorna riktade inåt, mot si dan med lampor , i batter ifac ket på laddar en.
6 SV MasterP age: Body_Left CHARGE-lampa ● Uppladdning en sker i den ordning ba tteri erna har satts i. • När uppladdningen a v det första batteriet är klar startar laddningen av det andra.
2 NO MasterP age: Body_Left T akk for at du kjøpte denne batter iladeren fra JVC. Bruk denne enheten til å lade opp igjen den JVC-batteripakk en som utelukkende skal br ukes til JVC digitalt videokamera.
NO 3 MasterP age: Start_Right Hvis utstyret er montert i et kabinett eller på en h ylle, må d u sø rge for at det er tilstrekk elig plass på alle sider f or venti lasjon (10 cm eller mer på begge sider , ov erside og bakside). Ikke sperr for v entilasjonshull ene.
4 NO MasterP age: Body_Left NOEN ORD OM DE EKSKLUSIVE BA TTERIP AKKENE Batteripakke ne er av t ypen litium-ion. Legg mer ke til fø lgende for å få så mye som mulig ut av egenskapene deres.
NO 5 MasterP age: Start_Right 1 Kob le strø mledning en til batter iladeren. 2 Sett strømledningen i et AC-uttak. 3 Fjer n den besky ttende hetten fra batter ipakken. Fest batteri pakken med fremspri nget pekende mot lampesiden av batt eripakkefestet på batt erila deren.
6 NO MasterP age: Body_Left LADE-lampe ● Ladingen begynner i den r ekkefø lgen batter iene se ttes inn. • Når det fø rste batteriet er fullade t, begynner lad ingen av det andre.
2 РУ MasterP age: Body_Lef t Благо дарим ва с за приобрет ение зарядного устройства JVC . Используйте данное устройство дл .
РУ 3 MasterP age: Start_Right При уст ановке прибора на стелла же ил и по лке , убе дитесь, что со все х сторон создано дост .
4 РУ MasterP age: Body_Lef t ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО Б А Т АРЕЙНЫХ БЛОК ОВ Ба та рейные бл оки являются ионно -литиевыми.
РУ 5 MasterP age: Start_Right 1 По дключите шнур пит ания к зарядному устройству . 2 Включите шнур пит ания в розетку . 3 Снимите защитн ую крышку с бат арейного блока.
6 РУ MasterP age: Body_Lef t Индикатор ЗАРЯДКА ● Зарядка на чинается в порядк е по дключения ба та рей. • По ок ончании зарядки первог о бат арейного б лока начнется зарядка второг о.
2 Č E MasterPage: Body_Left D ě kujeme Vám za zako upení nabíje č ky akumulátor ů JVC. T uto jednotku použív ejte k dobíje ní akumulátor ů JVC k exkluzivní mu použití s digitální vid eokamerou JVC.
Č E 3 MasterPage: Start_Righ t Je-li p ř ístroj inst alován ve sk ř í ň ce nebo na polici, zajist ě te , aby byl na všech stranách p ř ístroje do state č ný prostor , a tak byla zajišt ě na dostate č ná ve ntilace (10 cm nebo více po obou stranách, naho ř e a vzadu).
4 Č E MasterPage: Body_Left POZNÁMKA K EXKLUZIVNÍM AKUMULÁTOR Ů M Akumulátory jsou lithium- iontové. V ě nujte pozorn ost následují cím teplotn ím rozp ě tím, dosáhnete ta k od svých aku mulátor ů maxima.
Č E 5 MasterPage: Start_Righ t 1 P ř ipojte kab el napájen í k nabíj e č ce akumulát or ů . 2 Zapojte kab el napájení do sít ’ ové zásuvky . 3 Sejm ě te ochranný k ryt bloku akumulát or ů . Bateri ovou jednotku p ř ip ojte do o ddílu v ý č n ě lkem sm ě rem ke stran ě s kontrolka mi nabíje č ky .
6 Č E MasterPage: Body_Left Kontrolka NABÍJENÍ ● Nabíjení probíhá v po ř adí p ř ipojení a kumulátor ů . • Po nabití prvního akumulátoru za č ne nabíjení druhé akumulátoru.
2 PO MasterPage: Body_Left Dzi ę kujemy za zakup ł adowark i firmy JVC. Urz ą dzenie to s ł u ż y do ł adowania akumulato rów JVC stosowan ych wy łą cznie w cyfrow ych kamerach wideo marki JVC.
PO 3 MasterPage: Start_Righ t W przypadku instalacji urz ą dzenia w szafce lub na pó ł ce nale ż y upewni ć si ę , ż e wolna przestrze ń z ka ż dej s trony jest wystarczaj ą ca, aby zapewni ć odpowiedni ą we ntyla cj ę (przynajmniej 10 cm po obu stronach, u góry i z ty ł u).
4 PO MasterPage: Body_Left UW AGA DOTYCZ Ą CA DEDYKOWANYCH AKUMULA TORÓW Stosowane aku mulatory to ak umulatory lit owo-jonowe. Nale ż y zwróci ć uw ag ę na poni ż sze za lecenia, ab y uzyska ć ich maksy malne parame try .
PO 5 MasterPage: Start_Righ t 1 Pod łą cz przewód zasilaj ą cy do ł adowarki. 2 W ł ó ż wtyczk ę przewodu do gniazd a sieciowe go. 3 Ś ci ą gnij os ł on ę akumulatora. Wsu ń akumulat or do gniazda ł ad owarki wyst ę pem skierowanym w stron ę lampki.
6 PO MasterPage: Body_Left Lampka Ł ADOW ANIA ● Ł adowanie r ozpoczyna si ę w kolejno ś ci pod łą czenia akumulatorów. • Po zako ń czeniu procedury ł adowania pierwszego akumulatora uruchamiane jest ł adowanie d rugiego akumulatora.
2 MA MasterPage: Body_Left Köszönjük, hogy megvásáro lta a JVC akkumulátor tölt ő jét! A kész üléket kizá rólag a JVC di gitális videokamerá hoz készített a kkumulátorok újratöltésére használja.
MA 3 MasterPage: Start_Righ t Ha a berendezést sze krényben vagy polcon helyezi e l, biztosítson neki elegend ő helyet a szell ő zésre (10 cm vagy több mindkét oldalon, felül és hátul). Ne zárja el a nyílásokat. (Ha a szell ő z ő nyílásokat újsággal, ruhanem ű vel stb.
4 MA MasterPage: Body_Left A SPECIÁLIS AKKUMULÁTORRÓL Az akkumulá tor líti um-ion akk umulátor. Figyeljen az alábbi akra, és az akkumulá tor legj obb jellemz ő it használhatja ki .
MA 5 MasterPage: Start_Righ t 1 Csatlakoz tassa a háló zati kábelt az akkumulátort ölt ő höz. 2 Dugja a hálóz ati kábel dug aszát egy konn ektorba.
6 MA MasterPage: Body_Left TÖL TÉS Lámp a ● Az akkumuláto rok töltése csa tlakoztat ásuk sorrendjéb en kezd ő dik. • Ha az el ő ször csatlak oztatott ak kumulátor tölt ése befejez ő dött, elkezd ő dik a másik feltöltése. • Az „1.
MasterP age: Body_Left AA-V200E.book Page 1 Frida y, February 18 , 2005 5:51 PM.
MasterP age: Start_Right AA-V200E.book Page 2 Frida y, February 18 , 2005 5:51 PM.
MasterP age: Start_Right © 2005 Victor Comp any of J apan, Limited E/EK Printed in Japan 0205FOH-AL-O T AA-V200E.book Page 3 Frida y, February 18 , 2005 5:51 PM.
デバイスJVC AA-V200EKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC AA-V200EKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC AA-V200EKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC AA-V200EKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC AA-V200EKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC AA-V200EKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC AA-V200EKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC AA-V200EKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC AA-V200EKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。