JVCメーカーAV-29L6SU, AV-29L6BUの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS © 2006 Victor Company of Japan, Limited 1106TKH-CR-MU AV-29L6SU AV-29L6BU LCT2000-001B-J -GE COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFER.
I II Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life.
III IV Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados CASTELLANO [Unión Europea] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil.
1 DEUTSCH 2 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Erweitern Sie die Welt Multimedia-Anwendungen mit JVC VHF/UHF Digitalkamera Videokamera Spielkonsole Videorecorder DVD-Spieler DVD.
3 DEUTSCH 4 Das Wichtigste zuerst! WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Haus verlassen! Die Netzschalter an der Fernbedienung und dem Fernsehgerät können das Fernsehgerät nicht vollständig ausschalten.
5 DEUTSCH 6 Erste Schritte VCR D VD P P MENU A V ZOOM OK TV 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Kanal / Lautstärke ändern, einschalten aus der Bereitschaft (S. 17) Lautstärke Bezeichnungen der Teile Beim Bedienen eines Videorekorders oder DVD- Spielers von JVC (S.
7 DEUTSCH 8 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anschluss der Antenne Grundanschlüsse Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE Videorecorder / DVD-Recorder EXT-2 Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
9 DEUTSCH 10 P P MENU OK TV 28 AUTO 14% CH LANGUAGE LAND SENDER ORDNEN 01 AV PR 02 03 04 05 06 07 08 09 ID CH/CC BBC1 CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CC 02 CC 03 CC 04 CC 05 DATENTRANSFER TV AUFN.
11 DEUTSCH 12 · Sender eintragen P P MENU ZOOM OK TV DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT T-V LINK MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG AUTO HORIZONTAL-KORR. DECODER(EXT-2) EIN EXT EINSTELLUNG SENDER ORDNEN/MAN.
13 DEUTSCH 14 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? ANTENNE Anschluss externer Geräte Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
15 DEUTSCH 16 Probieren Sie es einfach · TV / V ideotext / Video / etc. MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN 1 2 3 6 9 5 8 0 4 7 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUN.
17 DEUTSCH 18 NORMAL AUTO Das Seitenverhältnis wird gemäß der vom Fernsehgerät empfangenen Daten eingestellt. 16:9 P P AV 123 4 5 6 78 0 9 6 2 Einschalten “Grundbedienung mit den Tasten .
19 DEUTSCH 20 VCR DVD P P A V ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Seitenfavoriten aufrufen Die farbige Taste wie in Schritt 2 drücken Freigeben Drücken Sie “ ” erneut Teletext aufrufen Aktuelle Seite halten Verborgene Informationen (Antworten auf Rätsel etc.
21 DEUTSCH 22 VCR DVD P P MENU A V OK TV 0 VCR D VD EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 TV EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINSTELLUNG EXT-3 TV P P MENU OK EXT-1 ÜBER-SPIELEN EXT-2 EXT EINS.
23 DEUTSCH 24 Probieren Sie die erweiterten Funktionen aus · Eine Zeit für die Selbstabschaltung des Fernsehgerätes festlegen · Bestimmte Sender für Kinder sperren BLAU-BILD: Anzeige eines BL.
25 DEUTSCH 26 Genau wie Sie es mögen P P MENU OK TV NORMAL NORMAL MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST. NORMAL KONTRAST OPTIONEN FARBTEMP. FARBTON FARBE SCHÄRFE HELLIGKEIT KÜHL BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST.
27 DEUTSCH 28 · Geräusch reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen P P MENU OK TV DigiPure AUTO EIN OPTIONEN DIGITAL VNR FARBKORREKTUR EMPFANGSSYSTEM AUTO MENUE TON EINSTELLUNGEN PROGRAMMIERUNG SONDERFUNKTIONEN BILD EINSTELLUNGEN BILD EINSTELLUNGEN BILDEINST.
29 DEUTSCH 30 Wenn Probleme auftreten 1 2 3 6 9 5 8 0 4 7 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Starkes Rauschen oder Schnee Problemlösungen Muster, Streifen oder Rauschen Ich kann es nicht einschalten! Ist das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen? Leuchtet die Stromanzeige? ”Fernsehen” (S.
31 DEUTSCH 32 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Anzeige Funktionen “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät.
33 DEUTSCH 34 WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? Wenn Sie die Funktion EINFÜGEN (S. 11) verwenden, wählen Sie bitte aus dieser Tabelle die “CH/CC”-Nummer, die zur TV-Kanalnummer gehört. Wenn die Einstellung für LAND “FRANCE“ ist, wählen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
デバイスJVC AV-29L6SU, AV-29L6BUの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC AV-29L6SU, AV-29L6BUをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC AV-29L6SU, AV-29L6BUの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC AV-29L6SU, AV-29L6BUの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC AV-29L6SU, AV-29L6BUで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC AV-29L6SU, AV-29L6BUを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC AV-29L6SU, AV-29L6BUの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC AV-29L6SU, AV-29L6BUに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC AV-29L6SU, AV-29L6BUデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。