JVCメーカーCA-MXG700Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
ACHTUNG –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ACHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr , usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. A TTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.
– G-3 – CA-MXG700R CA-MXG500R 10 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-MXG700R CA-MXG500R ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur V ermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öf fnen. Das Gerät enthält keinerlei T eile, die vom Benutzer gewartet werden können.
– 1 – Nederlands Inleiding Over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opg ebouwd: • In deze gebruiksaanwijzing wordt met name gespr ok en over de bediening v an de eenheid met behulp van de toetsen en knoppen aan de voorzijde v an de eenheid zelf .
– 2 – Nederlands Inhoud Plaats van de toetsen en knoppen .............................. 3 De voorzijde v an de eenheid ...................................... 3 Afstandsbediening ...................................................... 5 Aan de slag .
– 3 – Nederlands Plaats van de toetsen en knoppen Dit zijn de toetsen en knoppen die u op de eenheid aantreft. De voorzijde van de eenheid DISC CHANGE ST ANDBY/ON STANDBY CD-R/RW PLAYBACK CLOCK /T.
– 4 – Nederlands De getallen tussen haakjes verwijzen naar de bladzijde’ s in deze handleiding waar u meer informatie o ver de desbetref fende knop of toets aantreft.
– 5 – Nederlands Afstandsbediening Afstandsbediening 1 De toets ST ANDBY/ON (9) 2 De toets SLEEP (23) 3 De toets A UX (9) Als u op deze toets drukt, wor dt de eenheid tevens ingeschak eld. 4 De nummertoetsen (11, 15) 5 De toets T APE 3 (9, 18) Als u op deze toets drukt, wor dt de eenheid tevens ingeschak eld.
– 6 – Nederlands Aan de slag Uitpakken Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoe veel toebehoren het.
– 7 – Nederlands 1 Druk de klemmen van de uitgangen met de markering AM naar beneden. U vindt deze uitgangen aan de achterzijde van deze eenheid. 2 Sluit de AM (MW/L W) -raamantenne volgens de afbeelding aan op de uitgangen met de markering AM.
– 8 – Nederlands CANCEL / DEMO CANCEL / DEMO DIGIT AL OUT (OPTICAL) Geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang aansluiten Het is mogelijk om het geluid v an een CD op een aangesloten digitaal apparaat op te nemen.
– 9 – Nederlands 2 Druk op de toets 4 of de toets ¢ om het uur te kiezen en druk nadat u uw keuze hebt gemaakt op de toets SET om uw keuze in te stellen. De minutaanduiding op de display begint te knipperen. • Als u het uur wilt wijzigen nadat u op de toets SET hebt gedrukt, moet u op de toets CANCEL/DEMO drukken om uw keuze te annuleren.
– 10 – Nederlands Geluidsmodi selecteren De geluidsmodi kunnen alleen worden toe gepast op geluid dat wordt afgespeeld, niet bij het maken v an opnames. U kunt kiezen uit 6 standaard geluidsmodi (3 surround-modi en 3 SEA-modi. SEA staat voor Sound Ef fect Amplif ier oftewel geluidsef fectversterking).
– 11 – Nederlands Afstemmen op een station 1 Druk op de toets FM/AM. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt zichzelf af op het station waarop het eerder afgestemd stond (ofwel FM, MW of L W).
– 12 – Nederlands Met RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meestur en met de ge wone programmasignalen. De zenders sturen bijvoorbeeld de naam v an de zenders, ev enals informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, zoals sport of muziek, aan.
– 13 – Nederlands T ijdelijk naar verkeersinformatie overschakelen Met ontv angst van de “Enhanced Other Networks” functie schakelt het toestel tijdelijk o ver van de huidige RDS FM- zender naar een zender met verk eersinformatie (T A).
– 14 – Nederlands CD’ s afspelen DISC SKIP DISC CHANGE Deze eenheid is ontworpen om de v olgende soorten CD’ s af te spelen: audio-CD’ s, CD-R’ s en CD-R W’ s.
– 15 – Nederlands REPEA T PRO G CD 1 CD 2 CD 3 Basisbediening van de CD-speler T ijdens het afspelen van een CD kunnen de v olgende bewer king en w or den uitge voerd. CD’ s verwisselen tijdens het afspelen van een andere CD Druk op de toets DISC CHANGE om de CD uit de carrousel te kunnen nemen.
– 16 – Nederlands De afspeelvolgorde van tracks programmeren —de functie Program Play Het is mogelijk de v olgorde waarin tracks worden afgespeeld te bepalen voordat u met afspelen be gint.
– 17 – Nederlands T racks of CD’ s herhaaldelijk afspelen —de functie Repeat Play U kunt alle CD’ s, een heel programma of losse tracks net zo vaak ac hter elkaar ten gehore breng en als u wilt.
– 18 – Nederlands Cassettes afspelen Een cassette afspelen 1 Druk op de toets EJECT ( 0 ) van het cassettedeck dat u wilt gebruiken. 2 Plaats de cassette met de kant waar de band blootligt onder en de af te spelen kant naar u toe gericht. • Het is alleen mogelijk om cassettes v an T ype 1 af te spelen.
– 19 – Nederlands Opnames maken op een cassette in deck B ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: 1 Druk op de toets EJECT 0 van deck B. 2 Plaats de voor opname geschikte cassette met de kant waar de band blootligt onder en de kant voor opname naar u toe gericht.
– 20 – Nederlands CD-synchroonopname Dit is de meest een voudige manier om een CD op cassette op te nemen. • U kunt de tracks v an een CD ook in de volgorde waarin u deze in een door u zelf samengesteld programma hebt geplaatst op cassette opnemen.
– 21 – Nederlands 2 Druk nogmaals op de toets CLOCK/TIMER. De vermelding “ON TIME” wordt circa 2 seconden op de display weerge gev en. V ervolgens kunt u de inschakeltijd in voeren. 3 Geef het tijdstip op waarop de eenheid moet worden ingeschakeld.
– 22 – Nederlands 6 Selecteer het nummer van een voorkeurz ender . Druk op de toets 4 of de toets ¢ om een voork eurzender te selecteren en druk daarna op de toets SET . U kunt nu het ge wenste volume opge ven. 7 Druk op de toets 4 of de toets ¢ om het volumeniv eau in te stellen.
– 23 – Nederlands 4 Geef het tijdstip op waar op de eenheid moet worden ingeschak eld. 1) Druk op de toets 4 of ¢ om het uur in te stellen. Druk daarna op de toets SET . 2 ) Druk op de toets 4 of ¢ om de minuut in te stellen. Druk daarna op de toets SET .
– 24 – Nederlands Onderhoud De eenheid functioneert het beste wanneer u zo wel uw geluidsdragers (CD’ s, cassettes) als apparatuur goed onderhoudt. Cassettes • Als de band los in de cassette zit, kunt u het losse gedeelte met behulp van een pen die u in een v an de wieltjes steekt voorzichtig oprollen.
– 25 – Nederlands Mocht er zich een probleem met de eenheid voordoen, dan raden wij u aan eer st deze lijst met bekende problemen en oplossingen door te lopen alvorens contact op te nemen met de le verancier .
– 26 – Nederlands CA-MXG700R Versterker Uitgangsvermogen SUBWOOFERS : 90 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 Ω bij 63 Hz, en een totale harmonische verv orming van niet meer dan 10%.
0302KSMMDWSAM GE, FR, NL VICT OR COMP ANY OF JA P AN, LIMITED CA-MXG700R&500R[E]Cover.pm6 02.3.18, 5:07 PM 2.
デバイスJVC CA-MXG700Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC CA-MXG700Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC CA-MXG700Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC CA-MXG700Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC CA-MXG700Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC CA-MXG700Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC CA-MXG700Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC CA-MXG700Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC CA-MXG700Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。