JVCメーカーHR-VP639Uの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
H R-VP639U MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE MANUEL D'INSTRUCTIONS PU30425-1846 Pour l'usage du client: Entrer ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l'arrière du coffret. Conserver cette information pour une référence ultérieure.
2 PRÉCAUTIONS ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
3 INST ALLA TION D’ANTENNE 1. Mise à la terre de l’antenne extérieure Si une antenne extérieure ou un système câblé est raccordé au produit, s’assurer que l’antenne ou le système câblé est mis à la terre pour offrir une protection contre des surtensions et l’accumulation de charges statiques.
4 DÉP ANNAGE 1. Dépannage Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant l.
5 E NREGISTREMENT P AR MINUTERIE 38 Programmation de la minuterie VCR Plus+ .......................................... 38 Programmation sur écran de la minuterie ........................................... 40 Vérifier et annuler des programmes .....
6 VÉRIFIER LE CONTENU 1 S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” ( Z p. 60). TROUVER UNE PLACE POUR LE MAGNÉTOSCOPE 2 Poser le magnétoscope sur une surface horizontale stable.
7 RÉGLAGES INITIAUX Réglage rapide double La fonction de réglage rapide double règle automatiquement l'horloge et les canaux du syntonisateur quand l'alimentation est d'abord raccordée au magnétoscope. Le câble d'antenne doit être branché pour le réglage rapide double.
8 Langue RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous ouvre la possibilité de visionner des messages sur écran en anglais, en espagnol ou en français (mais pas les messages des sous titrages dans l'image TV). Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant cette procédure.
9 Horloge Effectuer le réglage de l'horloge seulement si l'horloge n'a pas été réglée correctement par le réglage rapide double. Accéder à l'écran de commande de réglage de l'horloge pour choisir la procédure de réglage automatique, semi-automatique ou manuel de l'horloge.
10 RÉGLAGES INITIAUX (suite) SÉLECTIONNER LE MODE 5 Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge, placer la flèche près de “HORLOGE SEMI-AUT O RÉGL.
11 SÉLECTIONNER LA ZONE HORAIRE 8 V ous pouvez sélectionner soit “AUT O”, ou sélectionner la zone correcte. Si vous sélectionnez “AUTO” dans l’étape 7 et si vous vivez près de la front.
12 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Syntonisateur Régler les canaux recevables METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE 1 Appuyer sur POWER . En regardant à travers le canal 3 ou 4, appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode VIDEO. VIDEO est affiché sur le panneau d'affichage avant.
13 EFFECTUER LE RÉGLAGE AUTOMA TIQUE DES CANAUX 6 Placer la flèche près de “RÉGL. AUT O DES CANAUX” en appuyant sur CH 5 ∞ ou SHUTTLE PLUS 5 ∞ , puis sur OK . Les canaux recevables dans votre région sont affectés automatiquement aux touches CH 5 ∞ , et les canaux non recevables sont sautés.
14 RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ajouter ou éliminer un canal A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISA TEUR 1 Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur à la page 12. ● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2 .
15 CABLE BOX Cette procédure est nécessaire si vous recevez vos canaux TV à travers un adaptateur de TV câblée (décodeur). La commande d’adaptateur de TV câblée permet au magnétoscope de.
16 Régler le canal de sor tie de l’adaptateur de TV câblée METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE 1 Appuyer sur POWER . En regardant à travers le canal 3 ou 4, appuyer sur TV / VIDEO pour sélectionner le mode VIDEO. VIDEO est affiché sur le panneau d'affichage avant.
17 SÉLECTIONNER LE CANAL DE SOR TIE DE L ’ADAPT A TEUR DE TV CÂBLÉE 6 V otre sélection dépend du raccordement entre votre adaptateur de TV câblée et votre magnétoscope.
18 REVENIR À L ’ÉCRAN NORMAL 4 Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. V ous pouvez alors régler la fonction VCR Plus+ ( Z pg. 19). LISTE DES MARQUES D’ADAPT A TEUR DE TV CÂBLÉE MARQU.
19 Réglage VCR Plus+ Le système de programmation de la minuterie VCR Plus+ élimine le besoin de rentrer les données pour le canal, la date, l'heure de début et de fin lors du réglage de la fonction d'enregistrement par minuterie.
20 A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE PRIVÉ 3 Appuyer sur CH 5 ∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5 ∞ pour placer la flèche près de “RÉGLAGE PRIVÉ”, puis appuyer sur OK .
21 ENTRER LE NUMÉRO DE CANAL DE RÉCEPTION 7 Appuyer sur CH 5 ∞ , sur SHUTTLE PLUS 5 ∞ ou sur les touches NUMBER correspondantes pour entrer le numéro du canal sur lequel les émissions du canal guide sont reçues. Puis appuyer sur OK . ● S’il y a d’autres différences, répéter les étapes 6 et 7 pour chaque changement.
22 CHARGER UNE CASSETTE 1 S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope. Ne pas appliquer trop de for ce pour l’introduction.
23 Enregistrement simple CHARGER UNE CASSETTE 1 S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER 2 Appuyer sur CH 5 ∞ .
24 Lecture Profitez des fonctions spéciales possibles avec les commandes du magnétoscope ou de la télécommande. REMARQUE: Se référer à l'illustration de la bague SHUTTLE ci-dessous en lisant les procédures suivantes.
25 Recherche à vitesse variable/ lecture inverse 12 45 3 6 8 0 7 9 6 q FF REW PLAY PLAY SHUTTLE PLUS SHUTTLE P ASSER EN RECHERCHE A VITESSE V ARIABLE 1 Pendant la lecture ou en arrêt sur image, tour.
26 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Alignement manuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et faire le réglage manuellement.
27 Sélection de la piste son V otre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MENU PRINCIP AL 1 Appuyer sur MENU pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
28 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Surimpression Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT , détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. Pour rappeler une indication 1 Appuyer sur OSD .
29 Recherche de saut Lecture répétée LANCER LA RÉPÉTITION 1 Pendant la lecture, appuyer sur PLA Y et maintenir pressé (jusqu’à ce que “PLA Y” clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher . ● La bande entière est lue 20 fois.
30 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Instant ReView A la pression d’une touche, vous pouvez mettre en mar che votre magnétoscope, rembobiner la bande et commencer à visionner le programme le plus récemment enregistré par minuterie.
31 Indicateur de position de bande L ’indicateur de position de bande apparaît sur l’écran quand, à partir du mode d’arrêt, vous appuyez sur FF , REW , ou utilisez la bague SHUTTLE ou effectuez une recher che indexée ou Instant ReV iew .
32 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MENU PRINCIP AL 3 Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire. A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION 4 Placer la flèche près de “FIXER FONCTION” en appuyant sur CH 5 ∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5 ∞ , puis sur OK .
33 Étalonnage vidéo actif V otre magnétoscope dispose d’une fonction d’étalonnage vidéo actif, qui contrôle l’état de la bande utilisée pendant l’enregistrement et la lecture, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures possibles.
34 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 23 (“Enregistrement simple”) avant de continuer . COMMENCER L ’ENREGISTREMENT 1 Appuyer sur REC et tout en maintenant pressé, appuyer sur PLA Y de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
35 Lecture Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture. A vant de commencer , effectuer les étapes 1 et 2 de la page 22. COMMENCER LA LECTURE 1 Appuyer sur PLA Y . ● Le magnétoscope ajuste la qualité d’image de lecture en fonction de la qualité de la bande utilisée.
36 FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTREMENT (suite) Regarder un pr ogramme pendant l’enregistrement d’un autre P ASSER EN MODE TV 1 Pendant l’enregistrement … ● Appuyer sur TV/VIDEO . L'indicateur VIDEO du magnétoscope s'éteint.
37 Stéréo et SAP (Second Pr ogramme Audio) Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L ’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la réception d’un programme SAP .
38 Pr ogrammation de la minuterie VCR Plus+ ENREGISTREMENT P AR MINUTERIE Avant la programmation de la minuterie VCR Plus+, voir "Réglage VCR Plus+" à la page 19.
39 VÉRIFIER LES DONNÉES ENTRÉES 4 Appuyer sur OK et l'écran de programmation apparaît. Le numéro PlusCode que vous avez entré apparaît dans l’écran de programmation.
40 V ous pouvez directement programmer la minuterie du magnétoscope pour enregistrer jusqu’à 8 spectacles, sur une période d’un an. Se rappeler , l’horloge doit être réglée avant pour pouvoir programmer la minuterie ( Z p.
41 RÉGLER LES INFORMA TIONS DE PROGRAMMA TION 5 Appuyer sur les touches NUMBER appropriées pour régler la date, l’heure de début et de fin et le numéro de canal. Appuyer sur CH 5 ∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5 ∞ pour régler AM/PM et la vitesse de bande.
42 Vérifier et annuler des programmes SOR TIR DU MODE DE MINUTERIE 1 Appuyer sur TIMER , puis sur POWER . A VOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN 2 Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
43 Minuterie automatique Si la minuterie automatique est réglée sur MARCHE, l a minuterie est engagée automatiquement quand l'alimentation du magnétoscope est coupée et relâchée quand l'alimentation est remise. A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN DU MENU PRINCIP AL 1 Appuyer sur MENU le nombre de fois nécessaire.
44 Minuterie d’arrêt (ITR) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. COMMENCER L ’ENREGISTREMENT 1 Appuyer sur REC .
45 Montage vers ou à par tir d’un autre magnétoscope V ous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou enregistreur . MONT AGE F AIRE LES RACCORDEMENTS 1 Raccorder un câble A V entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur .
46 12 45 3 6 8 0 7 9 6 q MONT AGE (suite) Montage à par tir d’un camescope V ous pouvez utiliser un camescope comme lecteur et votre magnétoscope comme enregistreur . F AIRE LES RACCORDEMENTS 1 Raccorder un câble A V entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du camescope et les connecteurs VIDEO IN et AUDIO IN de votre magnétoscope.
47 REVENIR À L ’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION 8 Appuyer sur MENU . A VOIR ACCÈS À L ’ÉCRAN D’ENTRÉE AUXILIAIRE 9 Appuyer sur CH 5 ∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5 ∞ pour placer la flèche près de “ENTRÉE AUXILIAIRE”, puis appuyer sur OK .
48 Montage par assemblage Le montage par assemblage ajoute des séquences enregistrées les unes derrière les autres. Pour utiliser votre magnétoscope comme enregistreur ... CHARGER DES CASSETTES 1 Introduire la cassette originale dans le lecteur , et la cassette à enregistrer dans l’enregistreur .
49 Le doublage audio remplace le son audio normal d'une bande enregistrée précédemment par une nouvelle piste son. Utilisez votre magnétoscope comme enregistreur .
50 FONCTIONS SPÉCIFIQUES Télécommande multimarque TV La télécommande du magnétoscope peut commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC et sur des téléviseurs à télécommande dont les marques sont indiquées ci- dessous.
51 Télécommande multimar que pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur des adaptateurs de TV câblée dont les mar ques sont indiquées ci- dessous. Certaines marques d’adaptateur de TV câblée ont plusieurs codes.
52 Commande de deux magnétoscopes JVC La télécommande fournie peut commander deux magnétoscopes JVC de façon indépendante en utilisant le commutateur A/B CODE.
53 EN CAS DE DIFFICULTÉS A vant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger , ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.
54 EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite) SYMPTÔME 1. L ’enregistrement ne démarre pas. 2. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées correctement. 3. Le montage bande sur bande ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE ● Il n’y a pas de cassette chargée.
55 Raccorder correctement la commande d’adaptateur de TV câblée ( Z p. 15). Après confirmation du numéro de canal de sortie de votre adaptateur de TV câblée, revenir à l’écran de sortie de l’adaptateur de TV câblée et sélectionner le bon numéro ( Z p.
56 QUESTIONS ET RÉPONSES ENREGISTREMENT Q. Lorsque je fais une pause d’enregistrement et reprends l’enregistrement, la fin de l’enregistrement avant la pause est recouverte par le nouvel enregistrement. Pourquoi est-ce que cela se produit ? R. C’est normal.
57 INDEX A Adaptateur de cassette ................................................ 22 Adaptateur de TV câblée ............................................. 15 AFC ............................................................................. 14 Affichage sur écran .
58 INDEX (suite) VUE DE F ACE 1 T ouche de fonctionnement mar che/arrêt ( Z p. 8) 2 T ouche Menu ( Z p. 8) 3 T ouche OK ( Z p. 8) 4 Fenêtre de char gement de la cassette 5 T ouche d’enregistrement ( Z p. 23) 6 T ouche de pause ( Z p. 23) 7 Bague SHUTTLE ( Z p.
59 P ANNEAU D’AFFICHAGE A V ANT TÉLÉCOMMANDE (fournie) 1 T ouche Instant ReV iew ( Z p. 30) 2 Sélecteur de code A/B ( Z p. 52) 3 T ouches NUMBER ( Z p. 10) 4 T ouche de sélection de mode “AUX” ( Z p. 45) 5 T ouche CANCEL ( Z p. 42) T ouche de remise à zéro du compteur [C.
60 GÉNÉRALES Alimentation : CA 120 V ` , 60 Hz Consommation : 21 W T empérature Fonctionnement : 5˚C à 40˚C Stockage : -20˚C à 60˚C Position de : Uniquement horizontale fonctionnement Dimensi.
61 MEMO.
MEMO.
.
HR-VP639U COPYRIGHT © 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. U(C) Imprimé en Malaisie 0596HOV * UN * PJ VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITE D.
デバイスJVC HR-VP639Uの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC HR-VP639Uをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC HR-VP639Uの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC HR-VP639Uの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC HR-VP639Uで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC HR-VP639Uを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC HR-VP639Uの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC HR-VP639Uに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC HR-VP639Uデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。