JVCメーカーLT-15B60SWの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
1004TKH-VT -VT ©2005 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 50069198 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO INSTRUCTIONS LCD-TV -GERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG P ANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS.
ITALIANO - 8 4 - Informazioni sulla sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e rea- lizzato in modo da soddisfare le norme inter- nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli apparecchi elettrici, occorre prestare la mas- sima attenzione per ottenere i migliori risultati e garantire il massimo della sicurezza.
ITALIANO - 8 5 - quanto al suo interno è incorporato uno spe- ciale filtro contro le interferenze radio la cui rimozione pregiudicherebbe il corretto funzio- namento dellapparecchio. Condizioni climatiche calde / moderate Questo apparecchio è adatto per funzionare in condizioni climatiche calde/moderate.
ITALIANO - 8 6 - A VVERTENZA: PER EVIT ARE RISCHI DI INCENDIO O SCOS- SA ELETTRICA, NON ESPORRE LAPP ARECCHIA TURA A LI- QUIDI O UMIDITÀ. A TTENZIONE Non permettere ai bambini di appendersi allapparecchio o di appoggiarsi con i gomiti o con il corpo al televisore.
ITALIANO - 8 7 - Informazioni import anti Attenzione CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del prodotto in seg.
ITALIANO - 8 8 - T asti del telecomando / I = T asto di standby Interruttore TV / VCR / DVD T asti numerici T asto A V ( EXT -1, EXT -1S, EXT -1RGB, E X T -2, EXT -2S or PC ) T asto BLU / modalità IM.
ITALIANO - 8 9 - T asti del p annello di comando 04-ITA-1525-17MB18-1861UK-(LT-15B60SW)-50069198.p65 06.06.2006, 11:00 89.
ITALIANO - 9 0 - Uso del piedistallo Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato. Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore.
ITALIANO - 9 1 - Installazione a parete del televisore A VVERTENZA Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore. Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato.
ITALIANO - 9 2 - Preparativi Installare il display su una superficie oriz- zontale solida, come ad esempio un tavolo o una scrivania. Per consentire la giusta aerazione, lasciare libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno lapparecchio. Per evitare situazioni pericolo- se, non posizionare nessun oggetto sopra lapparecchio.
ITALIANO - 9 3 - Collegamento di altri apparecchi IMPORT ANTE: S pegnere la TV prima di colle- gare altri apparecchi esterni. Le prese per i collegamenti esterni si trovano sul retro del televisore. Per collegare altri ap- parecchi attraverso gli euroconnettori fare ri- ferimento ai manuali degli apparecchi in que- stione.
ITALIANO - 9 4 - Impostazioni iniziali Primo APS (Sistema di Programmazione Automatica) Il menu seguente sarà visualizzato sullo schermo quando si accende la TV per la pri- ma volta.
ITALIANO - 9 5 - Selezione programmi (Programma precedente o successivo) Premere il tasto per selezionare il programma precedente. Premere il tasto per selezionare il programma successivo. Selezione dei programmi (accesso diretto): Premere uno dei tasti numerici sul teleco- mando per selezionare i programmi tra 0 e 9.
ITALIANO - 9 6 - nato come una modalità immagine. Impostazione Contrast Usando il tasto o , selezionare Contrast . Premere il tasto per aumentare il livello di contrasto. Premere il tasto per diminuire il livello di contrasto.
ITALIANO - 9 7 - Menu Suono Premendo il tasto o , selezionare la seconda icona. Il menu Suono compare sul- lo schermo. Impostazione VOLUME Premere il tasto per aumentare VOLU- ME. Premere il tasto per diminuire VOLUME.
ITALIANO - 9 8 - Se il timer spegnimento sarà attivato, alla fine dellora selezionata, lapparecchio TV andrà automaticamente alla modalità di stand-by . Blocco Bambini Potete usare questa funzione per impedire ai bambini di cambiare i programmi o per rego- lare ecc.
ITALIANO - 9 9 - Selezione BANDA BANDA, può essere scelta sia, C che S premendo il tasto o . Selezione CANALE Canale può essere cambiato tramite il tasto o o tramite i T asti Numerici. Selezionare Colori Usando il tasto o su Colori, potete cambiare i colori a P AL, SECAM o AUT O .
ITALIANO - 100 - APS (Sistema Programmazione Automatica) Premendo il tasto , selezionare la terza icona. Il menu APS comp are sullo schermo. paese Premendo il tasto o , selezionare paese . Premere il tasto o per selezio- nare il paese dove ci si trova.
ITALIANO - 101 - Indicatore Suono Il tasto viene usato per selezionare Mono o S tereo, o Dual I o Dual II. 0R Q R Nella trasmissione Mono o mono-diretta ( per la trasmissione stereo). 6WHUHR Nella trasmissione Stereo. 'XD O, Se viene individuata la trasmissione dual.
ITALIANO - 102 - Modo PC Installazione St accare sia il Computer che il Display pri- ma di fare qualunque collegamento. Impostare la risoluzione del PC correttamen- te prima di collegarla allapparecchio T V . V edere la tabella a p agina 109 per le moda- lità supportate.
ITALIANO - 103 - Dot Clock Le regolazioni Dot Clock correggono linterfe- renza che compare come banda verticale nelle presentazioni intensive dot come fogli di lavo- ro o paragrafi o testi in caratteri minori. Usare il tasto o per regolare il valore.
ITALIANO - 104 - Ricerca di una pagina di Televideo mentre si guarda la TV In modalità teletext, premendo il tasto si passa allo schermo in modalità T V .
ITALIANO - 105 - In modalità T optext i comandi o richiamo rispettivamente la pagina successi- va o quella precedente. Con trasmissione T optext non disponibile, se si attivano questi comandi si avrà leffetto wraparound. Ad esempio pagina 100 sarà di un numero su- periore a pagina 199.
ITALIANO - 106 - Telecamera e camcorder Collegamento alla presa EXT -2 Collegare la macchina fotografica o il camcorder sul lato destro dell apparecchio TV . Collegare lapparecchio al televisore attra- verso gli ingressi VIDEO (giallo), AUDIO R (rosso) e AUDIO L (bianco).
ITALIANO - 107 - Connessione periferiche $ % & ' ( ) * + , (;7 &8)),$ $8' ,2 / 5 9,' (2 ,1 69 ,' (2 ,1 $17 (1 1$ '& ,1 $ '$ 7 7 $7 25( $8' ,2 , 1 3& (; 7 ,1387 3& 04-ITA-1525-17MB18-1861UK-(LT-15B60SW)-50069198.
ITALIANO - 108 - Connessione periferiche DECODER PER IL RICEVITORE SA TELLIT ARE VIDEO CUFFIE AUDIO Collegamenti antenna &ROOHJDPHQWLDQWHQQDH VWHUQD 04-ITA-1525-17MB18-1861UK-(LT-15B60SW)-50069198.
ITALIANO - 109 - Ingresso PC - Tipiche Modalità Di Visualizzazione Il display presenta una risoluzione massima di 1024 x 768, una gamma di frequenza di sincro- nizzazione verticale di 50-72 Hz e una gamma di frequenza di sincronizzazione orizzontale di 30- 57 KHz.
ITALIANO - 110 - Suggerimenti Impossibile accendere la TV? Controllare che linterruttore TV/VCR/DVD sia in posizione TV . La TV può andare in stand-by quando si ac- cende subito dopo averla spenta. Se la TV può essere riaccesa, questo non è un proble- ma.
ITALIANO - 111 - Specifiche Sistemi di trasmissione P AL SECAM BG , DK, I, L, Lp Canali e VHF (VL) 46,25 MHz - 168,25 MHz frequenze VHF (VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz U H F 471,25 MHz - 863,25 MHz TV via cavo (S1-S20 / S21-S41) Segnale dingresso Video: analogico 0,7 Vp-p 75 ohm positivo Sinc.
デバイスJVC LT-15B60SWの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC LT-15B60SWをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC LT-15B60SWの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC LT-15B60SWの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC LT-15B60SWで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC LT-15B60SWを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC LT-15B60SWの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC LT-15B60SWに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC LT-15B60SWデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。