JVCメーカーLT-22EM72の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 54
A TTENTION A TTENTION If you purchase a univ ersal remote control from y our local retailer , please contact the remote manuf acturer for the required progr amming code.
2 ENGLISH Location of the requir ed marking The rating sheet and the safety caution ar e on the rear of the unit. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended .
3 ENGLISH 15) Apparatus should not be e xposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases , should not be placed on the apparatus.
4 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUC TIONS CHILD SAFETY : It Makes A Diff erence How and Where Y ou Use Y our Flat P anel Display Congratulations on your pur chase! As you enjoy y our new product, please k e.
5 ENGLISH Notes when mounting the TV on a wall If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer wher e you purchased the TV for advice , and have the equipment prof essionally installed. Incomplete or improper installation ma y cause injur y to you, and/or damage to the TV .
6 How to attach the stand LCD P ANEL SIDE NOTE: • Unplug the AC cord fr om the AC INPUT terminal. • Before beginning this pr ocess, assure that the TV is laid on a clean, safe, and cushioned surface to avoid any damage to the unit. • Do not touch or press the TV -screen, glass might break under pressur e.
7 ENGLISH F eatures Integrated Digital T uner - Y ou can view digital broadcasts without using a Digital TV Set- T op Box. Closed Caption Decoder With F ull T e xt Mode - Display s text captions or full screen te xt on the screen f or hearing impaired view ers.
8 Contents Bef ore using your unit IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS ........... 3 SAFETY PREC A UTIONS ................................. 5 How to attach the stand .................................... 6 How to remo ve the stand .........................
9 ENGLISH P ar ts and functions Right side Fr ont Remote sensor POWER indicator Red: Standby Blue: On POWER button INPUT/ENTER button V OL (VOL UME) +/ – buttons CH (CHANNEL) / buttons MENU button Rear Press MENU button to display the menu screen.
10 Remote contr ol HOW TO INS T ALL BA TTERIES 1. Open the battery compartment cover . 2. Install two “ AAA ” batteries (supplied). 3. Replace the battery compartment cover . Befor e using the remote control, batteries must first be installed. Use two “ AAA ” size batteries.
11 ENGLISH Antenna connections If you are using an indoor or outdoor antenna, f ollow the instructions below that corr espond to your antenna system. If you are using a Cable TV ser vice, see “Cable TV connections”.
12 The ex act arrangement you use to inter connect various video and audio components to this unit is dependent on the model and features of each component. Check the Owner’ s Manual provided with each component f or the location of video and audio inputs and outputs.
13 ENGLISH Connections to other equipment (continued) Using an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with built-in digital surr ound sound, you can enjoy v arious audio sy stems including Dolby Digital Surround audio that sounds just lik e the movie .
14 T o connect a HDMI or a DVI de vice to the unit The HDMI input receives digital audio and uncompr essed video from a HDMI device or uncompr essed digital video from a D VI device . When you connect to a D VI de vice with a HDMI-to-DVI adapter cable , it transfers only video signal.
15 ENGLISH Starting setup The Auto Setup menu appears the first time you turn on the TV , and assists you to specify the Air/Cable setting, and program y our channels automatically .
16 DISPLA Y Press DISPLA Y to displa y the current information on the screen. When the TV receives a digital signal, the digital information will appear .
17 ENGLISH Con v enience functions Y ou can change the def ault settings by pressing the MENU button on y our remote, then select the one of the icons at the left of the menu - follow the On-Scr een prompts to set your pre ferences.
18 Memorizing channels This TV is equipped with a channel memory feature which allo ws channels to skip up or down to the next channel set into memory , skipping ov er unwanted channels . Bef ore selecting channels, the y must be programmed into the TV’ s memory .
19 ENGLISH Clear All All channels are deleted from the channel memory . 1 Select “Channel”, then pr ess or ENTER . 2 Press or to select “ Add/Delete”, then press or ENTER .
20 Setting the V -Chip An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing violent scenes or pictures that y ou may choose to e xclude . The restriction applies to “TV Rating” and “Mo vie Rating” if this data is transmitted.
21 ENGLISH 3 Press or to select “V -Chip”, then press or to select “On”. 4 Press or to select “V -Chip Set (D TV)”, then press or ENTER . 5 If the TV is not storing the additional rating system, the TV will begin downloading it, which may tak e some time to be completed.
22 5 Press or to select “CC A dvanced”, then press or ENTER . The CC Adv anced menu will appear . 6 Press or to select the desired item, then press or to change the setting.
23 ENGLISH Time Shift Y ou can record a digital program b y using the USB memory drive. This function is f or your conv enience, and allow s you to pause/record a live progr am for a period of time based on the size of the USB driv e inserted. Note: The connected USB device must; Hav e a minimum approx.
24 GHOS TS Ghosts are caused by the tele vision signal follo wing two paths. One is the direct path and the other is reflected b y tall buildings, hills or other large objects. Changing the direction or position of the antenna may impro ve the reception.
25 ENGLISH T roubleshooting S YMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS Digital broadcasting screen problem. Check digital signal strength. • No CA TV reception. Check all Cable TV connections. Set Signal T ype menu option to the Cable mode. Station or Cable TV system pr oblems, try another station.
26 GENERAL P ower supply: AC 120V , 60Hz P ower consumption: Operation: 31W Stand by: 0.3W W eight: 3.4 kg (7.5 lbs) Dimensions: Width: 516.4 mm (20-5/16 inches) Height: 376.5 mm (14-13/16 inches) Depth: 168 mm (6-5/8 inches) Operating temperature: 5 ˚ C - 40 ˚ C Operating humidity: Less than 80% RH T ype: 546.
27 ENGLISH ORION warrants this product to be free from manuf acturing defects in material and w orkmanship under normal use and conditions for a period of 1 y ear from date of original purchase in the United States.
2 FRANÇAIS Emplacement des étiquettes La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que les av ertissements de sécurité (symboles, etc.) sont apposés à l’endos de l’appareil.
3 FRANÇAIS 1) Lisez ces consignes. 2) Gardez ces consignes. 3) Conformez-vous à tous les av ertissements. 4) Suivez toutes les consignes applicables. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez uniquement à I’aide d’un chiffon sec.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou a yant les mêmes car actéristiques que les pièces originales.
5 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONDENSA TION De la condensation se forme sur les composantes internes de l’appareil si ce dernier est déplacé r apidement d’un environnement fr oid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement.
6 CÔTÉ P ANNEAU ACL Comment fix er le socle REMARQUE: • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA. • Avant de commencer cette pr océdure, veillez à poser le téléviseur sur une surface propr e, sécurisée et matelassée pour éviter tout dommage à l’écran.
7 FRANÇAIS Syntonisateur numérique intégré - V ous pouvez regarder une émission numérique sans utiliser de décodeur de télévision numérique. Décodeur de sous-titres av ec mode de texte intégr al - F ait apparaître les sous-titres ou un te xte sur tout l’écran du téléviseur pour les téléspectateurs malentendants.
8 T able des matières A v ant d’utiliser l’appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . 3 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ ....................... 5 Comment fix er le socle ..................................... 6 Comment enlev er le socle .........
9 FRANÇAIS Emplacement des commandes Coté droit V ue a vant Capteur de la télécommande Bouton POWER Bouton INPUT/ENTER Boutons V OL (VOLUME) +/– Boutons CH (CHANNEL) / Bouton MENU Arrière Prise AC INPUT Prise PC/D VI AUDIO IN Prise PC MONIT OR IN Appuyez sur MENU pour afficher le menu des fonctions à l’écran du téléviseur .
10 Télécommande INSERTION DES PILES 1. Ouvrez le compartiment à piles. 2. Insérez deux piles « AAA » (f ournies). 3. F ermez le couvercle. A vant d’utiliser la télécommande, v ous devez y insér er les piles. Insérez deux piles « AAA ». Les piles durent environ un an, selon la fréquence d’utilisation de la télécommande.
11 FRANÇAIS Si vous utilisez une antenne intérieure ou e xtérieure, suiv ez les directives ci-dessous , selon le type d’antenne que vous emplo yez. Si vous êtes abonné à un ser vice de câblodistribution, voy ez les « Raccordement au réseau de câblodistribution ».
12 La configuration e xacte des liaisons entre les div ers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du modèle et des particularités de chacun. P our connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
13 FRANÇAIS Raccor dement à un autre appareil (suite) Utilisation d’un amplificateur A V à son ambiophonique numérique intégré Si vous utilisez un amplificateur A V à son ambiophonique numér.
14 Raccor dement à un autre appareil (suite) Raccordement d’un dispositif HDMI ou D VI à l’appareil L ’entrée HDMI reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif D VI.
15 FRANÇAIS Configuration au démarr age Le menu Auto Setup s’affiche la pr emière fois que le téléviseur est mis sous tension pour vous permettre de spécifier le réglage Air/Cable et de programmer automatiquement les canaux disponibles.
16 P our sélectionner la source d’entrée vidéo P our afficher un signal prov enant d’un autre appareil raccordé à v otre téléviseur , comme un magnétoscope, appuy ez sur INPUT SELECT , puis sur ou ou les Boutons numériques (0-4) correspondantes, puis sur ENTER .
17 FRANÇAIS Réglages personnalisés V ous pouvez modifier les paramètres par défaut en appuy ant sur le bouton MENU de la télécommande. Sélectionnez ensuite une icône dans la partie gauche du menu. Suivez les in vites à l’écran pour définir vos préférences .
18 Mise en mémoire des canaux Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux, qui permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent et de sauter les canaux non désirés. Av ant de syntoniser les canaux, il faut tout d’abord les programmer dans la mémoir e du téléviseur .
19 FRANÇAIS 6 Répétez les procédures décrites aux étapes 4 - 5 afin d’ajouter (ou effacer) d’autr es canaux dans la mémoire du syntonisateur . Effacement complet T ous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux. 1 Sélectionnez « Channel », puis sur ou ENTER .
20 Component - HDMI - PC - Video Label Video - :Adjust :Select – / V CR / D VD / STB / Cable / Satellite / R eceiver / Game / Camcorder / PC / D VI PC / Blu-ra y Utilisation de la V -Chip V ous pouvez régler un âge limite pour empêcher les enfants de regar der ou d’écouter des scènes violentes ou des images à ex clure.
21 FRANÇAIS 3 Appuyez sur ou pour sélectionner « Change P asswor d », puis sur ou ENTER . L'écran Change P assw ord apparaît. 4 Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des Boutons numériques (0-9) , puis appuyez sur ENTER . 5 Entrez de nouveau le même mot de passe pour confirmer , puis appuyez sur ENTER .
22 Si le texte n’est pas disponible dans v otre zone de réception, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des CC Setting sur « Off ». Lorsque la f onction des sous-titres est sélectionnée, les sous-titres apparaissent au bout d’en viron 10 secondes.
23 FRANÇAIS REMARQUE: Les sélections de f ormat image offertes peuvent varier selon la source d’entrée ou le signal de radiodiffusion. Le menu Picture Siz e peut également être affiché en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande.
24 Progr ammation V ous pouvez enregistrer des émissions télévisées dans un périphérique USB. Pour v otre commodité, cette fonction v ous permet de mettre sur pause/enregistrer un progr amme en direct pendant une certaine durée, selon la capacité du périphérique USB introduit.
25 FRANÇAIS IMA GES F ANTÔMES Les images f antômes sont causées par un signal télévisé qui suit deux voies. La première est la voie dir ecte, et l’autre est celle d’un signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles importants.
26 Guide de dépannage Utilisez la liste de contrôle suivante pour résoudre les pr oblèmes que vous av ez av ec votre téléviseur . Si les problèmes persistent, consultez le re vendeur ou le centre de service autorisé le plus près de chez vous.
27 DONNÉES GÉNÉRALES Source d’alimentation : 120V CA, 60 Hz Consommation de courant : En marche: 31 W En veille: 0,3 W P oids : 3,4 kg (7,5 lbs) Dimensions : Largeur : 516,4 mm (20-5/16 po) Haute.
J3FS5221A SH 11/09 K Printed in Thailand Imprimé en Thailande 0911STH-OR-OR 3FS5221A_Fr.indd 30 3FS5221A_Fr.indd 30 8/29/11 5:03:29 PM 8/29/11 5:03:29 PM.
デバイスJVC LT-22EM72の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC LT-22EM72をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC LT-22EM72の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC LT-22EM72の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC LT-22EM72で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC LT-22EM72を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC LT-22EM72の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC LT-22EM72に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC LT-22EM72デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。