JVCメーカーLYT2232-002Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
WR-MG270 Marine Case INSTR UCTIONS Unterwassergehäuse BEDIENUNGSANLEITUNG Boîtier sous-marin MANUEL D’UTILISA TION Onderwaterhuis GEBR UIKSAANWIJZING Car casa submarina MANU AL DE INSTRUCCIONES Cu.
12 In order to use this product safely Preparation ( A Pg. 16) • Check that there is no dirt, cracks, or damage to the O-ring. • Always apply grease to the O-ring. Attaching the Marine Case to the Camera ( A Pg. 17, 18) • Attach the power button cap depending on the camera used.
13 3. Check that there are no scratches or cracks on the marine case every time you use it. The marine case must withstand water pressure with use. Repeated exposure to pressure eventually lead s to material fatigue, which may result in damage of the marine case.
14 Procedures for Using the Supplied Mainten ance Kit Drying agent Prevents fogging inside the marine case. Insert it at the back of the base attached to the camera. ¹ The moisture absorption ability of drying agent that has previously been used may deteriorate depending on the conditions of use.
15 Silicone c loth Wash the marine case with fresh water, and wipe the outer side of the whole case with the silicone cloth after drying. Buckle Hexagonal wren ch (small) (Buckle opener) For use when you have difficulty opening the buckle. Hook the wrench to the buckle and pull towards you.
16 1. Main casing grip Attach the strap provided as shown in th e diagram above. 2. Z oom lever Zoom (tele/wide) while shooting. 3. Rin g Commercially available filters (67 mm diameter) can be attached. 4. Bu ckle (3 locations) Seal the marine case. 5.
17 A Setup the camera. z For models equipped with light, turn off the light. z Open the lens cover. z Set to the shooting mode (video/still image). ¹ Even when the shooting mode is set to “video”, still images can be captured by pressing the still image lever during video recording.
18 I Seal the marine case. z Make sure that the O-ring is not twisted, and that you did not forget to attach it. z Make sure that foreign objects (strap, belt, dirt, etc.) have not been caught in bet ween. z The risk of water leakage is extremely high if the O-ring is twisted, if you forget to attach it, or if something is trapped in the seal.
19 B Press the vi deo recording start/s top button or the still image lever to start recording. C When you have finished record ing, press and hold the powe r button for more than 2 seconds to turn off the camera. z The camera’s power lamp goes out and the monitor turns off.
20 Always perform maintenance on the marine case after you have finished recording. Salt crystal or dirt will ac cumulate inside the marine case if maintenance is not performed, and this can cause water leakage. z Do this within 30 minutes a fter diving.
21 z The front glass will fog if it is dirty. H Let it dry completely in a shaded area. z Do not leave the marine case in direct sunlight. z Doing so may cause discoloration of the case, and may cause the O-ring to deteriorate more quickly.
WR-MG270 Marine Case INSTR UCTIONS Unterwasser gehäuse BEDIENUNGSANLEITUNG Boîtier so us-mar in MANUEL D’UTILISA T ION Onderwaterhuis GEBR UIKSAANWIJZING Car casa submarina MANU AL DE INSTRUCCIO N.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTE.ESP . IT ALIANO РУССКИЙ POLSKI O-ring Maintenance Manual O-Ring-W art ungshandb uch Manuel d’entretien du joint d’étanchéité Onderhoudshandleid.
● O-ring is a type of seal used to make underwater cameras, strobes and ot her diving instruments, waterproof. It looks like a big, thick rubber band. ● The O-ring is an important component that protec ts the camera from water by keep ing the marine case airtight.
● Check for hair, dirt, sand, salt, dust , and other foreign matte r ¹ Even small f oreign matter can cause water leakage. ● Check for foreign matter that are not visible by rubbing gently wit h your fingers ¹ Be sure to remo ve all f oreign matter.
● Apply silicone grease on the O-ring The O-ring nee ds to be re-greased when its surf ace appears dr y . Be sure to remove the O-ring and apply the silicone grease on it. A Squeeze about 1 cm onto your finger B Apply it on the O-ring by holding the O-ring with your fingers .
● Insert the O-ri ng after inspection Make sure no f oreign matter is adhered when placing the greased O-ring back to the groove. Do not pull too strongly , and make sure the O-ring is placed ev enly and not twisted. <POINT> Inser t from the four diagonal cor ners and smooth o ut ev enly .
O-ring Maintenance Manual O-Ring-W ar tungshandbuc h Manuel d’entretien du joint d’étanchéité Onderhoudshandleiding v oor de O-ring Manual de mantenimiento de la junta tórica Manuale di manute.
デバイスJVC LYT2232-002Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC LYT2232-002Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC LYT2232-002Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC LYT2232-002Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC LYT2232-002Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC LYT2232-002Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC LYT2232-002Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC LYT2232-002Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC LYT2232-002Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。