JVCメーカーTH-SW9の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 102
Français Deutsch TH-SW9 L VT1150-004C [E,EN] TH-SW8 D VD DIGIT AL CINEMA SYSTEM D VD DIGIT AL KINO SYSTEM SYSTÈME D VD DIGIT AL CINEMA INSTR UCTIONS Consists of XV -THSW8, RX-THSW8, SP-PWSW8, SP-THS.
G-1 W arnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION T o reduce the risk of electrical shocks, f ire, etc.: 1. Do not remov e screws, co vers or cabinet. 2. Do not expose this applia nce to rain or moisture.
Warnings, Cautions and Others / W arnung, Achtung und sonstige Hinw eise / Mises en gar de, précautions et indications diverses G-2 CAUTION — F button! (XV-THSW9/ XV-THSW 8) Disconnect the mains plug to shut th e power of f completely (the ST ANDBY lamp goes off).
Warnings, Cautions and Others / W arnung, Achtung und sonstige Hinw eise / Mises en gar de, précautions et indications diverses G-3 CAUTION • Do not block the ventila tion openings or holes. (If the ve ntilation openings or holes are blocked b y a newspaper or cloth, etc.
Warnings, Cautions and Others / W arnung, Achtung und sonstige Hinw eise / Mises en gar de, précautions et indications diverses G-4 Caution: Proper Ventilation T o avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage, place the apparatus on a lev el surface.
1 Deutsch Inhaltsver zeichnis Einleitung .... .............. ............ .......... 2 Hinweise zur Handhabung ............... ................ .................... .2 Mitgeliefertes Zubehör ............ .................... ................. .......
2 Deutsch Einleitung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie di ese Anlage auf einer e benen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C und 35°C lie gt. • Sorgen Sie für einen ausreich enden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät.
3 Deutsch Informationen über Discs Diese Anlage ist zum Ab spielen von Discs der folgenden T ypen vor gesehen: D VD-V ideo, DVD-Audio, V ideo-CD (VCD), Super-V ideo-CD (SVCD), Audio-CD (CD), CD-R und CD-R W .
Informationen über Discs 4 Deutsch Hinweise zu M P3/WMA/JPEG/MPEG4 -Discs • Bei MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Dis cs (CD-R oder CD-R W) ist eine längere Zeit zum Ausles en der Daten erforderlich. (Die tatsächliche Zeitdau er richtet sich nach der K omplexität der V erzeichnis/Datei-Struktur der betreffenden Disc.
5 Deutsch Bezeichnung der T eile und Bedienelemente Falls nicht anders ange geben, zeigen di e Abbildungen des Hauptgeräte s und des Subwoofers in dieser Anleitung das Modell TH-SW9. Frontplatte (Hauptgerät) Rückwand (Hauptgerät) VOLUME ST ANDBY PHONES Display S.
Bezeichnung der T eile und Bedienelemente 6 Deutsch Funkempfängereinheit RX-THSW8 Aktiver Subwoofer SP-PWSW9/SP-PWSW8 HINWEIS • Sorgen Sie aus Sicherheitsgründen für ausreichenden Freiraum hinter dem aktiven Subwoofe r. SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT CHANNEL SELECTOR Vorderseite Rückseite Netzkabel: S.
Bezeichnung der T eile und Bedienelemente 7 Deutsch Fernbedienung Einlegen v on Batterien in die Fernbedienung W enn die Reichweite oder Wirksamk eit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterie n ausgewec hselt werden. A CHTUNG • Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offenen Flammen aus.
8 Deutsch Anschlüsse 7 MW-Rahmenantenn e Aufstellen der mi tgelieferten MW -Rahmenantenne Anschließe n der MW-Rahmen antenne • Drehen Sie die Rahmen antenne in die Richt ung, die den o ptimalen MW -Empfang liefert.
Anschlüsse 9 Deutsch Nachstehend wird das V erfah ren zum Zusammenbauen der vorder en Lautsprecher beschr ieben. Der Zusammenbau der vorderen Lautsprecher und der Surround-Lautsprecher erfolgt auf gleiche W eise.
Anschlüsse 10 Deutsch A CHTUNG • W enn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumf ang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (SPEAKER IMPE DANCE) besitzen , die in der Nähe der Lautsprecherklemmen an der Rückwand des akti ven Subwoofers ange geben ist.
Anschlüsse 11 Deutsch Mittellautsprech er SP-THS5C Aktiver Subwoofer SP-PWSW8 Vordere Lautsprecher SP-THS5F Surround-Lautsprecher SP-THS7S (Unterseite) 4 m 10 m 4 m Kupferfarben Rot Schwarz Silber Verlegen Si e das Lautsprecherkabel durch das Loch in d er Halterung.
Anschlüsse 12 Deutsch Aufstellen der Fu nkempfängereinheit 1 Vergewissern Sie si ch, dass sich der CHANNEL SELECTOR in Stellung “1” befindet. 2 Dehnen Sie di e Teleskopantenne vollständig in senkrecht er Stellung aus.
Anschlüsse 13 Deutsch HINWEIS • Obwohl die Satellitenlautspr echer und der aktive Subwoofer magnetisch abgeschirmt sind, können Bildstörun gen beim Fernsehempfang verursacht werden. In einem solchen Fall sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen den Lautsprechern und dem Fernsehgerät.
Anschlüsse 14 Deutsch Zur Erweiterung der W iedergabe mö glichkeiten können Sie ein analoges Zusatzgerät an di ese Anlage anschließen. HINWEIS • Wenn ein Klangverarbeitungsgerät, z.B. ein graphischer Equalizer, zwischen einem Zusatzgerät und dieser Anlage angeschlossen wird, treten u.
15 Deutsch Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage HINWEIS • Da die Fernbedienungscodes Änderungen seitens der Hersteller unterliegen, kann keine Gewähr für ihre Richtigkeit geboten werden. • Nach einem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung müssen Sie die Herstellercodes erneut eingeben.
Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage 16 Deutsch 7 Einstellen des Herstellercodes 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “VCR”. 2 Halten Sie F VCR gedrückt. Halten Sie diese T aste gedrückt , bis Sie Schritt 4 ausgeführt haben.
17 Deutsch Grundlegende Bedienungsverfahren W ICHTIG V or Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvor gang: • Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “ AUD I O ”. An der Fernbedienung: Drücken Sie F AUDIO.
Grundlegende Bedienungsverfahren 18 Deutsch An der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Programmquellen- Wahltasten (DVD, FM/AM, AUX oder TV SOUND). DV D : Für Wieder gabe einer Disc (D VD-V ideo-Disc, V ideo-CD usw .). ( A S. 21) FM/AM : Zum Abstimmen eines UKW - oder MW -Senders.
Grundlegende Bedienungsverfahren 19 Deutsch Nach V erstreichen der v oreingestellten Ze itdauer schaltet sich d ie Anlage auto matisch aus. Drücken Sie SLEEP. Bei jeder Betätigung der T aste wird in der oben angegebenen Reihefolge zwischen den vers chiedenen Einstellungen der Zeitdauer umgesch altet.
Grundlegende Bedienungsverfahren 20 Deutsch HINWEIS • Wenn die Platzierung der Lautsp recher im Hörraum oder die Hörposition selbst verändert wurde, oder wenn Sie die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage du rch andere Boxen ersetzt haben, führen Sie das Smart Surrou nd Setup erneut aus.
21 Deutsch Wiedergabe • Ein Symbol wie kennze ichn et den Disc-T yp , bei dem der betreffende Bedienungsv organg je weils zur V erfügung steht. W ICHTIG V or Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvor gang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “ AU D I O ”.
Wiedergabe 22 Deutsch HINWEIS • (Bei JPEG-Disc) Bevor das Bild vollständig auf dem Fernsehschirm erscheint, spricht die Anlage nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an. • Wenn die Symbole für Bedienerführung nicht in den Fernsehschirm eingeblendet werden sollen, schlagen Sie bitte auf Seite 39 nach.
Wiedergabe 23 Deutsch 7 Bildschirmschoner-Funktion W enn das gleiche Bild länger e Zeit unv erändert auf dem Fernsehschirm verbleibt, kann dies zu ein em Einbrennen des Bilds führen.
Wiedergabe 24 Deutsch 7 Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand 1 Drücken Sie TITLE/GROUP. “_ _” oder “_” erscheint im An zeigebereich für DVD-V ideo- T itel-/Gruppennummern des Displays.
25 Deutsch W eiterführende Funktionen • Ein Symbol wie kennzeichne t den Disc-T yp, bei dem der betreffende Bedienungsv organg je weils zur V erfügung steht. W ICHTIG V or Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvor gang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “ AU D I O ”.
Weiterführende Funktionen 26 Deutsch 7 Alle Kanäle Stereo (DSP) Die Betriebsart ALL CH ST . (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung eines breiteren Stereo-K langfelds unter V erwendung aller angeschlossenen (und akti vierten) Lautsprecher eingesetzt werden.
Weiterführende Funktionen 27 Deutsch 7 Anzeigeinhalt der E inblendungsleiste während d er Wiedergabe DVD-Video-Disc DVD-Audio Video-CD SVCD Audio-CD MPEG4 * * Die Anzeigen G – N stehen nicht zur Verfügung. A Kennzeichnet den Disc-T yp. B Zeigt die aktuelle Datenübertra gungsrate (in Me gabit je Sekunde) an.
Weiterführende Funktionen 28 Deutsch Sie können die W iedergabe mit ein e m bestimmten D VD-V ideo-Ti tel, Kapitel oder T itel starten. Auße rdem können Sie ei ne bestimmte Zeitposition auf de r Disc v orgebe n, an der die W iedergabe starten soll.
Weiterführende Funktionen 29 Deutsch Aufsuchen einer gewünschten Position durch V orgabe einer bestimmten Zeit 7 Für DVD-Video-Disc/ DVD-Audio-Disc: Während der Wiedergabe Für Video-CD/SVCD: Im S.
Weiterführende Funktionen 30 Deutsch 7 Für MP3/WMA-Disc: Während der Wiederga be oder im Stoppzustand Für JPEG/MPEG4-Disc: Im Stoppzustand 1 Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 2 / Y / 5 zur Wahl der gewünschten Gruppe/ Titels/Datei. • Bei einer MP3/ WMA-Disc start et die Wieder gabe m it dem ge wählten Titel.
Weiterführende Funktionen 31 Deutsch Bei V er wendung der Einblendungsleiste: 1 Drücken Sie ON S CREEN zweimal. Die Einblendungsleis te erscheint a uf dem Fernsehsch irm. 2 Betätigen Sie die Cursortaste 3 / 2 , um hervorzuheben. 3 Drücken Sie ENTER.
Weiterführende Funktionen 32 Deutsch Wahl der durchsuch baren Standbil der einer DVD-Audio-Disc Auf den meisten D VD-Audio-Discs sind durchsuchbare Standbilder (B.
Weiterführende Funktionen 33 Deutsch 4 Drücken Sie ENTER. Beispiel: 5 Betätigen Sie die Cursortaste Y / 5 , um die Einstellung zu ändern. 6 Drücken Sie ENTER. Die aktuellen VFP-Einste llu ngen erscheinen erneut. 7 Wiederholen Sie S chritt 3 bis 6 nach Erfordernis, um weitere Parameter einzustellen.
Weiterführende Funktionen 34 Deutsch Diese Funktion ermöglicht es, die D VD-V ideo-Titel bzw . T itel einer Disc in einer zufa llsbestimmten Reihenfolge abzuspielen. 7 Im Stoppzustand 1 Betätigen Sie PLAY MODE so oft, bis die Anzeige auf dem Fernsehschirm erscheint.
Weiterführende Funktionen 35 Deutsch Wiederholen eines bestimmten Abschnitts [A-B-Wiederholung] W enn nur ein bestimmter Abschnitt wiederholt werden soll, können Sie diesen durch V orgabe des Anf angs (Punkt A) und En des (Punkt B) festlegen.
Weiterführende Funktionen 36 Deutsch W ICHTIG V or Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvor gang: • Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “ AUD I O ”. HINWEIS Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs: • Di e folgende n Schritt e müssen i nne rhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführt werden.
37 Deutsch Einstellen der DVD-Präferenzen • Die in den Einrichtungsmenüs v erwendete Sprache kann geändert werden. Siehe den Abschnitt “Beschreib ung der einzelnen Menüs” weiter unten.
Einstellen der DVD-Präferenzen 38 Deutsch : Bildmenü (BILD) 7 MONIT OR-TYP In diesem Eintrag wird de r Monitortyp entsprechend dem verwendeten Fernsehgerät fest gele gt, wenn D VDs abgespielt werden, auf denen das Bildmaterial mit einem Bildseiten verhältnis von 16:9 aufgezeichnet ist.
Einstellen der DVD-Präferenzen 39 Deutsch 7 Abstandsmenü (ENTFERNUNG) Beispiel: In einem solchen Fall stellen Si e den Abstand jedes Lautsprechers wie folgt ein: • Abstand der v orderen Lautsprech.
Einstellen der DVD-Präferenzen 40 Deutsch T abelle der Landes- und Gebietscodes für die Ki ndersicherungs-Funktion AD Andorra EH W estsahara KZ Kasachstan RO Rumänien AE V ereinigte Arabische Emira.
41 Deutsch Bedienung des T uners W ICHTIG V or Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvor gang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “ AU D I O ”. 2 Drück en Sie FM/AM . 1 Betätigen Sie FM/AM zur Wahl des gewünschten Wellenbereichs.
Bedienung des T uners 42 Deutsch W enn der Empfang eines UKW -Stereosenders st ark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empf a ngsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern . 7 Beim Empfang eines UKW-Senders Drücken Sie FM MODE. Die UKW -Empfangsbetr iebsart wird im Display angezeigt .
Bedienung des T uners 43 Deutsch Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der P TY-Codes Einer der V orteile des Radiodatensystems best eht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen ( A S.
Bedienung des T uners 44 Deutsch Vorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm Ein weiterer prakti scher RDS-Dienst wi rd als “Enhanced Othe r Network-Funktion” bezeichnet.
45 Deutsch Referenz 7 Handhabung vo n Discs • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das M ittelloch, und heben Sie die Disc heraus. • V ermeiden Sie eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, und achten Sie darauf, d ie Di sc nicht zu verbie gen.
Referenz 46 Deutsch 7 Hauptgerät (XV-THSW9/XV-THSW8) Funkteil Übertragungsfrequenz: CH1: 863,3 MHz CH2: 863,7 MHz CH3: 864,1 MHz CH4: 864,5 MHz Audioteil Gesamtklirrfaktor 0,02 % HINWEIS: Dieser Wert beruht auf einer Messung an der Systemsteuerbuchse C ONNECTOR als Referenz.
Referenz 47 Deutsch 7 Subwoofer (SP-PWSW9/SP-PWSW8) Verstärkerteil V ordere Kanäle/Mittenka nal/Surround-Kanäle: 80 W pro Kanal eff. an 6 C (Mittenkanal/Su rround-Kanäle)/ 120 W pro Kanal eff. an 4 C (vordere Kanäle) bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor .
Referenz 48 Deutsch 7 Satellitenlautsprecher Vordere Lautsprecher (SP-THS5F) Lautsprecher: T ieftöner: 8,0 cm Hochtöner: 1,5 cm Bassreflex-Ausführung, magnetisch abgeschirmt Belastbarkeit: 120 W Im.
1 Français T able des matières Introduction ............. .............. .......... 2 Quelques remarques sur le maniement ............... ..................2 Accessoires fournis ........ .......................................... ............2 À propos des disques .
2 Français Introduction 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suf fisante entr e le système et le téléviseur .
3 Français À propos des disques Ce système a été conç u pour lire les disques suiv ants : D VD V IDÉO, D VD A UDIO, CD vidéo (VCD), CD super vidéo (SVCD), CD audio (CD), CD-R et CD-R W . • Ce système est compatibl e avec le système P AL et peut également lire des dis ques enre gistrés av ec le système NTSC.
À propos des disques 4 Français Quelques re marques concer nant les disques MP3/W MA/ JPEG/MPEG4 • Le temps de lecture des di sques MP3/WMA/JPEG/MPEG4 (CD-R ou CD-R W) s’avère plus long. (Il diffère sui vant la complexité de la conf igur ation répertoire/fichier .
5 Français Description des pièces et des commandes Les illustrations de l’unité cent rale et du caisson d’extrêmes gr a ves représentées dans ce manu el correspondent au modèle TH-SW 9 sauf indication contraire. Panneau frontal (u nité centrale) Panneau arrière (unité centrale) VOLUME ST ANDBY PHONES Fenêtre d’affichage p.
Description des pièc es et des commandes 6 Français Récepteur sans fil RX-THSW8 Caisson d’extrêmes graves actif SP-PWSW9/SP-PWSW8 REMARQUE • Par mesure de sécurité, gardez toujours un espace suffisant derrière le caisson d’extrêmes graves actif.
Description des pièc es et des commandes 7 Français Télécommande Mise en place des piles dans de la télécommande Si la télécommande perd de sa puissance ou de son ef ficacité, remplacez le s deux piles. PRÉCAUTION • N’exposez pas les piles à une chaleur excessi ve et ne les jetez pas au feu.
8 Français Raccordements 7 Antenne cadre A M (PO) Installation de l’anten ne cadre AM (PO) fournie Raccordement de l’antenne cadre AM (PO) • T ournez l’antenne cadre jusqu’ à ce que la réception des programmes AM (PO) soit bonne.
Raccordements 9 Français La procédure sui vante couvre le montage de l’enceinte a vant. Le montage des enceintes av ant et surround s’effectue de la même façon. REMARQUE • Le support et le socle sont généra lement utilisés à la fois pour le montage des enceintes avant et surround.
Raccordements 10 Français PRÉCAUTION • Si vous décidez de raccorder des en ceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possédant la même impédance (SPEAKER IMPED ANCE) indiquée près des bor nes d’enceintes à l’arrière du caisson d’extrêmes grav es actif.
Raccordements 11 Français Enceinte centra le SP-THS5C Enceintes avant SP-THS5F Enceintes Surround SP-THS7S (Bas) 4 m 10 m 4 m Caisson d’extr êmes graves actif SP-PWSW8 Cuivre Rouge Noir Argent • Connectez les cordons ar gent aux bornes noires ( r ).
Raccordements 12 Français Installation du réce pteur sans fil 1 Assurez-vous que CHANNEL SELECTOR est régl é sur la position 1. 2 Déployez à fond l’ antenne télescopique en position verticale. • Au besoin, tournez l’antenne télescopique jusqu’à ce que vo us obteniez la meilleure réception du son sortant des enceintes surround.
Raccordements 13 Français REMARQUE • Le blindage antimagnétique des en ceintes satellite et du caisson d’extrêmes graves n’empêche pas le brouillage de l’écran du téléviseur. Dans ce cas, gardez un es pace suffisant entre les enceintes et le téléviseur.
Raccordements 14 Français V ous pouvez prof iter du son d’un composant analogique. REMARQUE • Le raccord d’un dispositif d’amélio ration sonore, p.ex. un égaliseur graphique, entre les composants source et le système p eut engendrer une distorsion des sons vocaux émis via le système.
15 Français Fonctionnement des composants exte rnes à l’aide de la télécommande REMARQUE • Les codes des fabricants peuvent fa ire l’objet de modifications sans préavis. • Il faut à nouveau régler les codes après remplacement des piles de la télécommande.
Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande 16 Français 7 Pour régler le cod e du fabricant 1 Poussez le sélecteur de mode de la télécommande sur VCR. 2 Appuyez sur F VCR et maintenez-la enfoncée. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au terme de l’étape 4.
17 Français Fonctions de base IMPORTANT A vant d’emplo yer la télécommande pour l’opération suiv ante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur A UDIO . À l’aide de la télécommande : Appuyez sur F AUDIO. Sur l’unité centrale : Appuyez sur F .
Fonctions de base 18 Français À l’aide de la télécommande : Appuyez sur l’une des touches de sélection de la sour ce (DVD, FM/AM, AUX ou TV SOUND). DV D : Pour lire un disque (D VD VIDÉO, CD vidéo, etc.). ( A p. 21) FM/AM : Pour écouter une stat ion FM ou AM (PO).
Fonctions de base 19 Français Le système s’éteint automat iquement lorsque le temps spécifié s’est écoulé. Appuyez sur SLEEP. À chaque fois que v ous appuyez sur la touche, l’heure d’arrêt change. Exemple : Pour vérifier le temps restant Appuyez une fois sur SLEEP .
Fonctions de base 20 Français REMARQUE • Lorsque vous vous déplacez, que vous déplacez les enceinte ou que vous remplacez les enceintes four nies par d’autres, vous devez effectuer la configuration Smart Surround à nouveau. • A vant de commencer la procé dure sui vante, assurez-vous de changer le réglage WRLS SP sur OFF.
21 Français Lecture • Une icône telle que indique les types de disques que vo us pouvez utiliser . IMPORTANT A vant d’emplo yer la télécommande pour l’opération suiv ante : 1 Réglez le sé lecteur de mode de la télécommande sur AU D I O .
Lecture 22 Français REMARQUE • (JPEG) Le système ne peut accepter une nouvelle opération, bien que vous appuyiez sur une touche quelconqu e, avant que l’image entière n’apparaisse sur l’écran du télé viseur. • Si vous ne souhaitez pas que les icônes apparaissent à l’écran, reportez-vous à la page 39.
Lecture 23 Français 7 Économiseur d’écra n L ’aff ichage prolongé d’une image st atique risque de détériorer prématurément l ’écran du téléviseur . Pour pare r à cet incon vénient, le système est doté d’un économis eur d’écran qui se déclenche automatiquement si l’aff i chag e n’a pas changé au bout de 5 minutes.
Lecture 24 Français 7 Durant la lecture ou à l’arrêt. 1 Appuyez sur TITLE/GROUP. “_ _” ou “_” apparaît dans la zone d’aff ichage du titre/groupe sur la fenêtre d’af ficha ge.
25 Français Fonctions avancées • Une icône telle que indique les types de disques que vous pouvez utiliser . IMPORTANT A vant d’emplo yer la télécommande pour l’opération suiv ante : 1 Réglez le sé lecteur de mode de la télécommande sur AU D I O .
Fonctions avancées 26 Français 7 Tous les canaux stéré o (DSP) Le mode T ous canaux stéréo (ALL CH ST .) permet de restituer un champ acoustique stéréo plus la rge av ec toutes les encei ntes connectées (et activées). Le mode T ous canaux stéréo peut être utilisé pour la reproduction de signaux stéréo sur 2 canaux audio.
Fonctions avancées 27 Français 7 Contenu de la barre d’écran pendant la le cture DVD VIDÉO DVD AUDIO CD vidéo SVCD CD audio MPEG4 * * G – N ne sont pas disponibles. A T ype du disque. B Débit de transfert en cour s (Mégaoctets par seconde).
Fonctions avancées 28 Français V ous pouvez démarrer la lecture de puis un titre, un chapitre ou une piste que vous spécifiez. V ous avez par ailleurs la possibilité de démarrer la lecture d’un disque à un temps donné.
Fonctions avancées 29 Français Recherche d’un point spécifique à l’aide de l’horloge 7 DVD VIDÉO/DVD AUDIO : Pendant la lecture CD vidéo/SVCD : À l’arrêt ou pendant la le cture sans co.
Fonctions avancées 30 Français 7 MP3/WMA : Pendant la lecture ou à l’arrêt JPEG/MPE G4 : À l’arrêt 1 Appuyez sur les touches 3 / 2 / Y / 5 du curseur pour sélectionner le groupe/ piste/fichier qui vous intéresse. • La lecture MP3/WMA commence à la piste sélectionnée.
Fonctions avancées 31 Français À l’aide de la barre d’écran : 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur . 2 Appuyez sur les touches 3 / 2 du curseur pour sélectionner . 3 Appuyez sur ENTER.
Fonctions avancées 32 Français Choix d’une image fixe explorable enregistrée sur DVD AUDIO La plupart des D VD A UDIO in clue nt des imag es fixes explorables (B.S.P .) qui appara issent générale ment tour à tour automatiquement durant la lecture en fonction de l’ordre de lecture.
Fonctions avancées 33 Français 4 Appuyez sur ENTER. Exemple : 5 Appuyez sur les touches Y / 5 du curseur pour modifier le réglage. 6 Appuyez sur ENTER. Les réglages VFP en cours réapparaissent. 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour effectuer d’autres réglages.
Fonctions avancées 34 Français Il vous est possible de lire des titres ou des pistes sur un disque dans un ordre quelconque dé terminé par le système. 7 À l’arrêt 1 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Fonctions avancées 35 Français Lecture répétée d’une séquence souhaitée [entre points A et B] V ous pouvez procéder à la lecture répétée d’une séquence souhaitée en précisant le débu t (point A) et la f in (point B).
Fonctions avancées 36 Français IMPORTANT A vant d’emplo yer la télécommande pour l’opération suiv ante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande su r A UDIO . REMARQUE Avant de commencer : • Les étapes suivantes doivent être exécutées dans un délai d onné.
37 Français Réglage des préférences du DVD • V ous pouvez changer la langue des menus de conf iguration. V oir “Description des menus” ci-dessous.
Réglage des préférences du DVD 38 Français : Menu des images (IMAGE) 7 TYPE D’ECRAN Selon le rapport hauteur/largeur en 1 6:9 du D VD lu, vous pouv ez choisir le format d’image qui corre spond le mieux à celui de l’écran du téléviseur .
Réglage des préférences du DVD 39 Français 7 Menu des distances (DIST ANCE ) Exemple : Dans ce cas, définissez la distance de chaque enceinte c omme suit : • Distance a vec les enceintes a vant.
Réglage des préférences du DVD 40 Français Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental AD Andorre EH Sahara occidental LA République démocratique populaire Lao RU Fédération .
41 Français Fonctionnement du tuner IMPORTANT A vant d’emplo yer la télécommande pour l’opération suiv ante : 1 Réglez le sé lecteur de mode de la télécommande sur AU D I O . 2 Appuyez sur FM/AM . 1 Appuyez plusieurs fo is sur FM/AM pour sélectionner la gamme de fréquences.
Fonctionnement du tuner 42 Français Lorsque les conditions de récepti on stéréo FM sont mauv aises, vous a vez la possibilité de cha nger le mode de réception FM pour améliorer la réception. 7 Lorsque vous écoutez une station FM Appuyez sur FM MODE.
Fonctionnement du tuner 43 Français Recherche d’un progra mme via les codes PTY Le système RDS vous of fre la po ssibilité de repé rer un genre de programme particulier à partir des stations préréglées ( A p. 41) en spécif iant les codes PTY.
Fonctionnement du tuner 44 Français Aiguillage temporaire vers un programme diffusé de votre choix Le système “Enhanced Other Networ k” fait partie des services RDS.
45 Français Références 7 Manipulation des disques • Retirez le disqu e de son boîtier en le tenant par le pourtour et en appuyant légèrement dans le trou du milieu.
Références 46 Français 7 Unité centrale (XV-THSW9/XV-THSW8) Section sans fil Fréquence de transmis sion : CH1 : 863,3 MHz CH2 : 863,7 MHz CH3 : 864,1 MHz CH4 : 864,5 MHz Section audio Distorsion harmonique totale 0,02 % N.B. : Cette valeur est mesuré e selon le système CONNECTOR à titre de référence.
Références 47 Français 7 Caisson d’ extrêmes g raves (SP-PWSW9/SP-PWSW8) Section amplificateur A vant/Centrale/Surr ound : 80 W par canal, RMS à 6 C (Centrale/Surround)/120 W par canal, RMS à 4 C (A vant) à 1 kHz, av ec 10 % de distorsion harmonique totale.
Références 48 Français 7 Enceintes satellite Enceintes avant (SP-THS5F) Enceintes : Caisson de grav es : 8,0 cm Enceinte des aigu s : 1,5 cm Antirésonnantes, à blindage antimagnétique Puissance .
GE, FR 0404SKMIDEJEM © 2004 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED TH-SW9/TH-SW8 D VD DI GIT AL CINEMA SYSTEM TH-SW9SW8[E-EN]-09Cov4.fm Page 48 Thursday, A pril 22, 2004 11:19 AM.
デバイスJVC TH-SW9の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC TH-SW9をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC TH-SW9の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC TH-SW9の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC TH-SW9で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC TH-SW9を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC TH-SW9の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC TH-SW9に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC TH-SW9デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。