JVCメーカーTH-V70Rの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 241
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
G-1 W arnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en gar de, précautions et indications diver ses / W aar schuwingen, v oorzorgen en andere mededelingen Achtung –– Taste! (XV-THV70R) Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden ( schaltet ab).
G-2 Deutsch Français Nederlands ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.
G-3 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 15 cm XV-THV70R XV-THV70R SP-PWV70 Vorderansicht Vue avant Vooraanzicht Boden Plancher Vloer Vorderseite Avant Voorkant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction Wand of meubil.
G-4 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING.
1 Deutsch Inhaltsver zeichnis Einleitung .............................................. 2 Hinweisen zur Bedienung ................................................. 2 Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs ...................... 2 Beschreibung der Bedienungselemente .
2 Deutsch Hinweisen zur Bedien ung Wichtige W arnhinweise Installation des Systems • Wählen Sie zur Aufstellung einen Ort, der eben, trocken und weder zu kalt noch zu heiß ist, d. h. zwischen 5°C und 35°C (41°F und 95°F). • Lassen Sie genügend Platz zwischen dem System und dem Fernsehgerät.
3 Deutsch Beschreibung der Bedienungselemente Centereinheit Weiter e Hinweise erhalten Sie auf den in Klammern angegebenen Seitenzahlen. COMPACT SUPER VIDEO SOURCE VOL SOURCE VOL DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-V 70R 2 1 3 4 5 6 7 8 e 9 p q w r 1 e 3 4 5 6 7 8 w q p 9 2 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM V or derseite VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .
4 Deutsch Displa y-Fenster Display-Fenster 1 Signalanzeigen (38) 2 DSP-Anzeige (38) 3 CH-Anzeige (32) 4 Hauptanzeigefeld 5 • PRO LOGIC II-Anzeige (37) • Anzeige für digitale Signalformate (37) DO.
5 Deutsch Beschreibung der Bedienungselemente Fernbedienung RM – STHV70R DVD CINEMA SYSTEM CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMORY STRO.
6 Deutsch • Die folgenden Discs können nicht abgespielt werden: – DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW , CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD usw . Die Wiedergabe von diesen Discs kann Geräusche und Schäden an den Lautspr echer n hervorrufen.
7 Deutsch Über Discs Beispiel1: DVD Beispiel 2 : Video-CD/SVCD/Audio-CD Disc-Struktur Eine DVD Video-Disc besteht aus „Titeln“ und jeder Titel kann in einige „Kapitel“ unterteilt sein (siehe Beispiel 1).
8 Deutsch Einstellung des DISP .SET -Schalter s Sie können die Centereinheit entweder vertikal (auf dem mitgelieferten Ständer) oder horizontal (ohne den Ständer) wie unten beschrieben aufstellen. Bevor Sie die Centereinheit installier en, stellen Sie den DISP .
9 Deutsch Erste Schritte Beim ver tikalen Platzieren der Centereinheit Wenn Sie die Center einheit ver tikal aufstellen, schließen Sie den mitgelieferten Ständer an. 1 Schließen Sie die Kabel an, in dem Sie sie, wie unten beschrieben, durch die Löcher des Ständers ziehen.
10 Deutsch VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .SET AUX TO SP-PWV70 IN AC IN AV COMPU LINK AM COAXIAL 75 AM R L HV FM EXT LOOP DIGITAL IN OPTICAL RGB Y / C AV OUT AV RGB Y / C Anschl ü sse • Schlie ß en Sie das A C-Netzkabel nicht an, bis Sie alle Anschl ü sse v orgenommen haben.
11 Deutsch Erste Schritte Der Ansc hluss der UKW und AM (MW)-Antennen • Stellen Sie sicher , dass die Antennenkabel keine Buchsen, Anschlusskabel oder Netzkabel berühr en. Dies könnte einen schlechten Empfang verursachen. 7 AM (MW)-Ringantenne VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .
12 Deutsch Anschluss des V er st ä rker-Subw oofers Schließen Sie den mitgelieferten V erstärker -Subwoofer (SP-PWV70) an, indem Sie das mitgelieferte Systemkabel verwenden. • Schließen Sie das Systemkabel an, indem Sie die 5 Markierungen auf den Steckern mit jenen auf dem System und dem V erstärker -Subwoofer ausrichten.
13 Deutsch Erste Schritte 7 Anschluss der Satellitenlautsprecher (V orne, Mitte, Hinten) Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an den V erstärker-Subwoofer mit den mitgelieferten Lautspr echerkabeln an. • Schließen Sie das weiße Kabel an die rote (+) und das schwarze Kabel an die schwarze (–) Buchse.
14 Deutsch Anschluss an eine digitale K omponente Sie können den Klang digitaler Komponenten, wie z. B. eines DBS-T uners oder MD-Recorders über dieses System genießen. Schließen Sie eine digitale Komponente über ein digitales Lichtwellenleiterkabel (nicht mitgeliefert) an.
15 Deutsch Erste Schritte Anschluss des Netzstec kers Stellen Sie sicher , dass alle V erbindungen vorgenommen wurden, bevor Sie die Netzstecker der Center einheit und des V erstärker -Subwoofers einstecken. A CHTUNG: • Stecken Sie die Netzstecker aus, bevor Sie das System s ä ubern oder bewegen.
16 Deutsch Die Befestigung der hinteren Lautsprec her an eine W and Indem Sie die mitgelieferten Lautsprecher -W andbügel verwenden, können Sie die hinteren Lautspr echer an einer Wand befestigen. A CHTUNG: Anbringung der B ü gel an die Wand Wenn Sie die B ü gel an der W and befestigen, sollte dies durch eine qualifizierte Person geschehen.
17 Deutsch Die Befestigung der Centereinheit an eine W and Sie können die Centereinheit an einer W and befestigen. A CHTUNG: A uswahl der W andposition • Bei der Auswahl der Wandposition für die Center einheit vorsichtig sein.
18 Deutsch 3 Setzen Sie die Centereinheit auf die angebrachten Schrauben, bewegen Sie sie nach links und dann nach unten. V ergewissern Sie sich, dass die Centereinheit sicher angebracht ist. • Passen Sie die Schrauben an, wenn die Centereinheit nicht sicher befestigt ist.
19 Deutsch Erste Schritte Benutzung der Fernbedien ung Die Fernbedienung erleichter t die V erwendung vieler Systemfunktionen bis zu einem Abstand von 7 m. • Sie können auch andere Komponenten über die mit diesem System mitgelieferte Fernbedienung steuer n.
20 Deutsch Die V erwendung der Fernbedienung f ü r die Fernsehbedienung Sie können Ihr Fernsehgerät bedienen, indem Sie die mit diesem System mitgelieferte Fer nbedienung verwenden. • Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. 7 Einstellung des Fernbedienungssignals zur Bedien ung Ihres Fernsehger ä tes.
21 Deutsch Grundlegende Bedienung Dieser T eil erläuter t hauptsächlich die Bedienung, währ end Sie das System verwenden. • Diese Bedienungsanleitung erläuter t hauptsächlich die Bedienung an dem Beispiel, wenn die Center einheit ver tikal platziert ist (der DISP .
22 Deutsch Das A usschalten Über die Fernbedienung: Drücken Sie AUDIO er neut. An der Centereinheit: Drücken Sie erneut. Die Beleuchtungslampen und die T astennamen-Anzeigen (außer die Anzeige) schalten ab. • Wenn Sie die Centereinheit vertikal aufstellen, schließt die Abdeckung.
23 Deutsch Das zeitweilige Aussc halten des T ons NUR ü ber die Fernbedienung: Drücken Sie MUTING. „MUTING“ erscheint auf dem Displayfenster und der T on wird stummgeschalten.
24 Deutsch Das Anpassen der Helligkeit Sie können die Anzeigen auf der Abdeckung und die Beleuchtungslampen an der Centereinheit dimmen. NUR ü ber die Fernbedienung: Drücken Sie DIMMER.
25 Deutsch Grundlegende Bedienung Die Ä nderung des Dek odier-Modus Wenn Sie eine Disc (oder Softwar e) abspielen, die mit Dolby Digital oder DTS Digital Surround kodiert wurde, könnten folgende Symptome auftreten: • Kein T on beim Starten der Wiedergabe.
26 Deutsch Das Einrichten des Subw oofer s 7 Lautst ä rkeregelung Passen Sie die Lautstärke des Subwoofers ein, wenn Sie das Gefühl haben, es ist zu laut oder zu leise im V ergleich mit den vorder en Lautsprechern eingestellt. Drehen Sie am VOLUME-Regler .
27 Deutsch Das Einlegen und Entfernen einer Disc WICHTIG: NIE eine Disc einlegen, und Ihren Finger dabei in dem Disc-Loch lassen. 1 W enn die Centereinheit horizontal platzier t ist, drücken Sie 0 . Die Abdeckung öffnet sich und der Disc-Schacht erscheint.
28 Deutsch 2 Legen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein, mit der Beschriftung, wie unten beschrieben, nach vorne oder oben zeigend. Führen Sie die Disc zur Hälfte ein, dann wir d sie automatisch in die Centereinheit gezogen. L R L LFE LS RS CR SURROUND DIGIT AL Aktuelle Kapitelnummer Wiedergabe einer D VD: (Bsp.
29 Deutsch Grundlegende Wieder gabe CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMORY STROBE CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT – CENTER + – REAR-R.
30 Deutsch Einen spezifisc hen Punkt suchen Sie können einen bestimmten Punkt suchen während Sie eine Disc wieder geben. 7 Methode 1 (NUR ü ber die Fernbedienung): Für den schnellen V orlauf während der Wiedergabe drücken Sie ¡ .
31 Deutsch T uner-Bedienung WICHTIG: Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, überprüfen Sie bitte, ob der Moduswahlhebel der Fernbedienung in der korrekten Position ist: Stellen Sie diesen auf „D VD“ ein, wenn Sie RDS nicht verwenden.
32 Deutsch 2 Drücken Sie MEMOR Y ( • REC). Die Kanalnummer -Position beginnt auf dem Display- Fenster für 5 Sekunden zu blinken. 3 Drücken Sie die Zahlentaste(n) (1-10, +10), um eine Kanalnummer auszuwählen, während die Kanalnummer-Position blinkt.
33 Deutsch V erwendung des RDS (Radio Data System) f ü r den Empfang v on UKW -Sendern RDS erlaubt UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal mit ihren normalen Programmsignalen zu senden. Sender senden z. B. ihren Sendernamen, aber auch Informationen zu der Ar t des Sendeprogramms, wie z.
34 Deutsch Suche nac h einem Programm mit PTY-Codes Einer der V orteile des RDS-Service ist, dass Sie eine bestimmte Programmart über die voreingestellten Kanäle aufsuchen können (siehe Seite 31), indem Sie die PTY -Codes festlegen. Suche nac h einem Programm mit PTY-Codes Bev or Sie beginnen, bedenken Sie .
35 Deutsch Beschreib ung der PTY-Codes: News: Nachrichten. Affairs: Themenprogramm, das Nachrichten aufgreift und sich darüber genauer äußert— Debatten oder Analysen. Info: Pr ogramme, die im weitesten Sinne Hilfestellung leisten sollen. Sport: Programme, die alle Aspekte des Sports betrachten.
36 Deutsch Das v on Enhanced Other Network gew ä hlte Pr ogramm nicht mehr h ö ren Drücken Sie T A/NEWS/INFO erneut wiederholt, so dass die Programmart (T A/NEWS/INFO)-Anzeige auf dem Display- Fenster erlischt. Das System verlässt den Enhanced Other Network-Standby-Modus und kehrt zum vorher ausgesuchten Sender zurück.
37 Deutsch Einstellung realistischer Klangfelder 7 Dolby Surr ound • Dolby Pr o Logic II • Dolby Digital 7 DTS Digital Surround 7 D AP-Modi 7 All Channel Stereo 7 Dolb y Surround Dolby Pro Logic I.
38 Deutsch 7 Die Signalanzeigen im Display-Fenster Leuchtet auf, wenn Signale ankommen. L: Leuchtet auf, wenn Signale des linken Kanals ankommen. C: Leuchtet auf, wenn Signale des Center -Kanals ankommen. R: Leuchtet auf, wenn Signale des rechten Kanals ankommen.
39 Deutsch Einstellung realistischer Klangfelder A uswahl des Surr ound-Modus Das System ist so voreingestellt, dass es automatisch den optimalen Surround-Modus für jedes Eingangssignal wählt. (AUTO SURROUND MODUS). Nur wenn Sie einen automatisch ausgewählten Surround- Modus ändern möchten, gehen Sie wie folgt vor .
40 Deutsch 5 Anpassung des Lautsprecherpegels (–10 dB bis +10 dB). Stellen Sie die mittler en und hinteren Lautsprecherpegel ein, indem Sie den Klang mit dem aus den vor deren Lautsprechern vergleichen. • Um den mittleren Lautsprecherpegel anzupassen, drücken Sie CENTER +/–.
41 Deutsch 8.5Mbps TITLE 14 TIME 1:25:58 CHAP 23 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME CHAP . D VD-VIDEO w q p 23 4 5 6 78 9 1 t r OFF TIME PROG. RND . TIME 4:58 TRACK 14 e SVCD 1/4 w q ST1 56 4 1 78 9 t r OFF TIME PROG. RND . TIME 4:58 TRACK 14 VCD q ST 56 4 1 78 9 t r OFF TIME PROG.
42 Deutsch Grundlegende Bedienung ü ber Bildsc hirmleiste Bsp.: Wenn der Wiederholungs-Modus ausgew ä hlt wird: 7 W ä hrend der Wiedergabe oder wenn gestoppt. 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Bildschirmleiste erscheint auf Ihrem Fernsehbildschirm.
43 Deutsch Fortgeschrittene Bedienung A ufsuchen einer ge w ü nschten Szene ü ber das Disc-Men ü Über das Disc-Menü können Sie einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück abspielen, das Sie bestimmt haben.
44 Deutsch Au s w ä hlen eines D VD- Sichtwinkels Während der Wiedergabe einer DVD, die Mehrwinkel- Ansichten enthält, können Sie die gleiche Szene aus verschiedenen Winkeln betrachten. A uswahl eines Sic htwinkels Durch direkten T astendruck: 7 W ä hrend der Wiedergabe 1 Drücken Sie ANGLE.
45 Deutsch Fortgeschrittene Bedienung Alle Sichtwinkel auf dem Fernsehbildschirm anzeigen 7 W ä hrend der Wiedergabe 1 Drücken und halten Sie ANGLE länger als 1 Sekunde. Bis zu 9 Bildern der unterschiedlichen Kamerawinkel, die auf der Disc aufgezeichnet sind, erscheinen auf dem Fernsehbildschir m.
46 Deutsch Ü ber die Bildschirmleiste: 7 W ä hrend der Wiedergabe 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Bildschirmleiste erscheint auf Ihrem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie Cursor 3 / 2 , um zum Symbol in der Bildschirmleiste zu führen, dann drücken Sie ENTER.
47 Deutsch Fortgeschrittene Bedienung Ü ber die Bildschirmleiste: 7 W ä hrend der Wiedergabe 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Bildschirmleiste erscheint auf Ihrem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie Cursor 3 / 2 , um zum Symbol in der Bildschirmleiste zu führen, dann drücken Sie ENTER.
48 Deutsch Ü ber die Bildschirmleiste: 7 W ä hrend der Wiedergabe 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Bildschirmleiste erscheint auf Ihrem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie Cursor 3 / 2 , um zum Symbol in der Bildschirmleiste zu führen, dann drücken Sie ENTER.
49 Deutsch Fortgeschrittene Bedienung A ufsuchen einer gew ü nsc hten P osition dur ch Angeben der Zeit Sie können die Wiedergabe von einer gewünschten Position beginnen, indem Sie die abgelaufene Zeit von dem Anfang des aktuellen Titels (für ein DVD Video) oder von dem Anfang einer Disc (für Video CD/SVCD/Audio CD) bestimmen.
50 Deutsch 2 Drücken Sie Cursor 2 / 3 / 5 / ∞ , um auf die gewünschte Szene zu führen. • Wenn mehr als 9 Szenen vorhanden sind, wird der Digest-Bildschirm mehr als nur eine Seite haben. Andere Seiten des Digest-Bildschirms anzeigen Drücken Sie ¢ , um die nächste Seite anzuzeigen.
51 Deutsch Fortgeschrittene Bedienung Wiedergabe in Zeitlupe 7 W ä hrend der Wiedergabe 1 Drücken Sie an der Stelle P AUSE, an der Sie die Wiedergabe in Zeitlupe beginnen möchten. Das System hält die Wiedergabe an. 2 Drücken Sie ¡ oder 1 . • Für eine Wiedergabe in Zeitlupe vorwär ts, drücken Sie ¡ .
52 Deutsch Ä nderung der VFP-Einstellungen Die Funktion VFP (Video Fine Pr ocessor) ermöglicht es Ihnen, die Bildeigenschaften gemäß der Programmierart, dem Bildton oder den persönlichen V orzügen anzupassen. Bev or Sie beginnen, bedenken Sie ..
53 Deutsch Fortgeschrittene Bedienung Ä nderung der Wieder gabeliste Sie können die Stücke einer Video CD, SVCD oder Audio CD in der gewünschten oder zufälligen Reihenfolge wiedergeben. Wiedergabe in der ge w ü nschten Reihenf olg e Sie können bis zu 99 Stücken in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben.
54 Deutsch Wieder gabe wiederholen Sie können die Wiedergabe des aktuellen Titels oder Kapitels (für DVD Video) oder Stücks (für V ideo CD/SVCD/Audio CD) wiederholen.
55 Deutsch Wieder gabe von MP3-Disc WICHTIG: Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, überprüfen Sie bitte, ob der Moduswahlhebel der Fernbedienung in der korrekten Position ist: Stellen Sie diesen auf „D VD“ ein, wenn Sie RDS nicht verwenden.
56 Deutsch HINWEISE: • Sie k ö nnen auch die Wiedergabe-Informationen auf dem Display- F enster ü ber pr ü f en. Bsp .: • Einige Gruppen- und St ü ck-Namen k ö nnen auf Grund der A ufnahmebedingungen nicht korrekt angezeigt werden.
57 Deutsch Wieder gabe von JPEG-Disc WICHTIG: Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, ü berpr ü fen Sie bitte, ob der Moduswahlhebel der Fernbedienung in der korrekten Position ist: Stellen Sie diesen auf „ DV D “ ein, wenn Sie RDS nicht verwenden.
58 Deutsch Bedienung ü ber das JPEG- K ontr olldispla y Sie können die gewünschten Gruppen und Stücke über das JPEG-Kontrolldisplay suchen und anzeigen.
59 Deutsch Sie können die Ausgangseinstellungen des DVD-Players gemäß Ihren Präfer enzen oder Bedürfnissen über die auf dem Fernsehbildschir m angezeigten Auswahl-Menüs anpassen. Bevor Sie die Bedienungsschritte dieses T eils durchführen, drücken Sie DVD auf der Fernbedienung, um die Quelle auf DVD zu ände rn.
60 Deutsch Grundlegende Bedienung über die A uswahl-Menüs 1 Drücken Sie CHOICE. Das Menü SPRACHE erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie Cursor 3 / 2 wiederholt, um eines der Auswahl-Menüs anzuzeigen— SPRACHE, BILD, AUDIO, LAUTSPRECHER oder SONSTIGES.
61 Deutsch Einstellung der DVD-Präferenzen Men ü SPRA CHE HINWEIS: Sie k ö nnen die „ MEN Ü SPRA CHE “‚ „ AUDIO-SPRA CHE “ und „ UNTER TITEL “ nur w ä hlen, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. Symbole MEN Ü SPRA CHE Einige DVDs haben ihr e eigenen Menüs in mehrer en Sprachen.
62 Deutsch Symbole MONIT OR-TYP Sie können den Monitor -T yp so wählen, dass er zu Ihrem Fernsehbildschir m passt, wenn Sie DVDs abspielen, die in einem Bildgrößenverhältnis von 16:9 aufgenommen wurden. BILDSCHIRMSCHONER Sie können die Bildschirmschoner -Funktion aktivieren oder deaktivier en (siehe Seite 27).
63 Deutsch Einstellung der DVD-Präferenzen Symbole B ALANCE L/R Passen Sie die Balance zwischen linkem vorder en und rechtem vorder en Lautsprecher an. B ASS Passen Sie die Bässe der vorder en Lautsprecher an. H Ö HEN Passen Sie die Höhen der vorder en Lautsprecher an.
64 Deutsch Symbole GR Öß E STUFE ENTFERNUNG Ü BERKREUZUNG* Kleine Lautsprecher können den Basston nicht effektiv repr oduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher , egal an welcher Stelle verwenden, weist diese Einheit die Basston- Elemente automatisch vom kleinen Lautsprecher auf die großen Lautspr echer zu.
65 Deutsch Einstellung der DVD-Präferenzen Men ü ENTFERNUNG HINWEIS: Wenn im Men ü GR Öß E „ OHNE “ f ü r den mittleren und die hinteren Lautsprecher ausge w ä hlt wurde, k ö nnen Sie die Lautsprecherentf er nung dieser Lautsprecher nicht anpassen (siehe Seite 64).
66 Deutsch Symbole LESEZEICHEN-FUNKTION Sie können die Funktion Wiedergabe fortsetzen aktivieren oder deaktivier en. BILDSCHIRM-ANLEITUNG Sie können die Symbole der Bildschirm-Anleitung aktivieren oder deaktivieren (siehe Seite 27.
67 Deutsch Einschr ä nkung der Wiedergabe dur ch Kinder sicherung Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabe einer DVD einschränken, die gewalttätige Szenen oder solche, die nicht für Ihre Familienmitglieder geeignet sind, enthält. Keiner kann eine solche Disc abspielen, außer , die Funktion wird aufgehoben.
68 Deutsch K urzzeitig es A ufheben der Kindersic herung Wenn Sie eine hohe Kindersicherungsstufe einstellen, können manche Discs gar nicht wiedergegeben werden. W enn Sie solch eine Disc laden und versuchen, diese abzuspielen, erscheint das folgende Display auf Ihrem Fernsehbildschirm.
69 Deutsch Einstellung der DVD-Präferenzen Liste der L ä nder codes f ü r die Kindersicherung AD Andorra AE V ereinigte Arabische Emirate AF Afghanistan AG Antigua und Barbuda AI Anguilla AL Albanien AM Armenien AN Niederländische Antillen AO Angola AQ Antarktis AR Argentinien AS Amerik.
70 Deutsch WICHTIG: Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, ü berpr ü fen Sie bitte, ob der Moduswahlhebel der Fernbedienung in der korrekten Position ist: Stellen Sie diesen auf „ DV D “ ein, wenn Sie RDS nicht verwenden. Bev or Sie beginnen, bedenken Sie .
71 Deutsch Durch Änderung der vor eingestellten Signale der Fer nbedienung auf die ander er Hersteller , können Sie die für dieses System mitgelieferte Fer nbedienung auch für den Betrieb von V ideorecordern anderer Hersteller verwenden.
72 Deutsch Um die beste Perfor mance des Systems zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und den Mechanismus des Gerätes stets sauber . Allgemeine Hinweise Im Allgemeinen werden Sie die beste Performance erzielen, wenn Sie Ihre Discs und den Mechanismus des Gerätes stets sauber halten.
73 Deutsch L Ö SUNG Den Netzstecker einstecken. Drücken Sie an der Centereinheit oder AUDIO auf der Fernbedienung um das System auszuschalten. Stecken Sie den Stecker fest in eine AC-Steckdose ein, und drücken Sie erneut an der Centereinheit oder AUDIO auf Ihr er Fernbedienung.
74 Deutsch L Ö SUNG Schließen Sie das Kabel korrekt an. (Siehe Seite 13). Stellen Sie die Balance richtig ein. (Siehe Seiten 63 und 70). Richten Sie die Lautsprecher einstellungen richtig ein. (Siehe Seiten 64 and 70). Schalten Sie den Strom ab, entfernen Sie den Netzstecker und schließen Sie ihn wieder an die Steckdose an.
75 Deutsch PR OBLEM Eine Disc kann nicht abgespielt wer den. Es werden keine MP3-Dateien, aber daf ü r JPEG-Dateien abgespielt. Das MP3-K ontrolldispla y erscheint auf dem Bildschirm, doch es kann kein V organg durchgef ü hrt werden. Eine Disc kann nicht abgespielt wer den.
76 Deutsch Glossar Bildseitenverhältnis Das V erhältnis vertikaler und horizontaler Größen des dargestellten Bildes. Das horizontal-vertikale V erhältnis eines normalen Fer nsehgerätes beträgt 4:3, das von Br eitbild- Fernseher n 16:9. Kapitel Bezieht sich auf die einzelnen Kapitel in einem Titel.
77 Deutsch Abmessungen V ertikal platziert Horizontal platziert T echnische Daten 7 Centereinheit (XV -THV70R) A udio-Stufe Klirrfaktor 0,02 % ANMERKUNG: Dieser W ert wurde am Systemkabel CONNECTOR gemessen.
78 Deutsch 7 Ve r s t ä rker-Subw oofer (SP-PWV70) Ve r s t ä rker-Stufe V orne/Mitte/Hinten: 30 W pr o Kanal, RMS bei 4 Ω bis 1 kHz, mit 10 % Klirrf.
1 Français T able des matières Introduction ........................................... 2 Remarques sur la manipulation de l’appareil ................. 2 Vérification des accessoires fournis ............................... 2 Noms des pièces et des commandes .
2 Français Remar ques sur la manipulation de l’appareil Précautions importantes Installation du système • Choisissez un endroit plat, sec et qui est ni trop chaud ni trop fr oid, entre 5°C et 35°C (41°F et 95°F). • Laissez suffisamment d’espace entre le système et le téléviseur .
3 Français Noms des pièces et des commandes Appareil central Référez-vous aux pages entr e parenthèses pour les détails. COMPACT SUPER VIDEO SOURCE VOL SOURCE VOL DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-V 70R 2 1 3 4 5 6 7 8 e 9 p q w r 1 e 3 4 5 6 7 8 w q p 9 2 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM P anneau avant VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .
4 Fran ç ais Fen ê tre d ’ afficha g e Fen ê tre d ’ affichage 1 Indicateurs de signal (38) 2 Indicateur DSP (38) 3 Indicateur CH (32) 4 Affichage principal 5 • Indicateur PRO LOGIC II (37) .
5 Fran ç ais Noms des pièces et des commandes T é l é commande RM – STHV70R DVD CINEMA SYSTEM CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMO.
6 Fran ç ais • Les disques suivants ne peuvent pas être repr oduits: – DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW , CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc. Reproduir e ces types de disque peut générer du bruit et endommager les enceintes. – Disques de 8 cm Les disques de 8 cm ne peuvent pas être r eproduits sur ce système.
7 Fran ç ais A pr opos des disques Exemple 1: DVD Exemple 2 : CD vid é o/SVCD/CD audio Structure des disques Un disque DVD vidéo est composé de “titr es” et chaque titre est divisé en “chapitres”.
8 Fran ç ais R é glage du s é lecteur DISP .SET V ous pouvez placer l’appar eil central ver ticalement (sur le socle fourni) ou horizontalement (sans le socle), comme montré ci-dessous. Avant d’installer l’appar eil central, réglez le sélecteur DISP .
9 Fran ç ais Pour commencer P ositionnement vertical de l ’ appareil central Pour positionner verticalement l’appareil central, attachez le socle fourni. 1 Connectez les cordons en les passant par le trou du socle, comme montré ci-dessous. Pour les connexions, voir pages 10 à 15.
10 Fran ç ais Conne xions • Ne connectez pas le cordon d ’ alimentation secteur a vant toutes les autres conne xions ne soient termin é es. • Puisque chaque appareil différ ent a des noms de prises différents, lisez attentivement les instr uctions four nies avec l’appareil que vous souhaitez connecter .
11 Fran ç ais VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .SET AUX TO SP-PWV70 IN AC IN AV COMPU LINK AM COAXIAL 75 AM R L HV FM EXT LOOP DIGITAL IN OPTICAL RGB Y / C AV OUT AV 1 2 3 Pour commencer Connexio.
12 Fran ç ais DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-V 70 Connexion du caisson de gra ve actif (f ourni) Connectez le caisson de grave actif fourni (SP-PWV70) en utilisant le cordon du système fourni. • Connectez le cordon du système en faisant corr espondre la marque 5 de la fiche avec celle du caisson de grave actif.
13 Fran ç ais LEFT RIGHT LEFT MAX REVERSE NORMAL MIN RIGHT SPEAKER IMPEDANCE VOLUME PHASE SUB WOOFER FRONT SPEAKERS CONNECTOR FROM XV-THV70R CENTER SPEAKER 4 ~ 16 CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE CAUTION .
14 Fran ç ais Connexion d ’ un appareil n um é rique V ous pouvez repr oduire le son d’un appareil numérique tel qu’un tuner DBS ou un enr egistreur de MD à travers ce système. Connectez l’appareil numérique à l’aide d’un cor don optique numérique (non fourni).
15 Fran ç ais Pour commencer Connexion du cor don d ’ alimentation Assurez-vous de réaliser toutes les connexions avant de brancher les cor dons d’alimentation de l’appareil central et du caisson de grave actif. A TTENTION: • D é connectez le cordon d ’ alimentation avant de nettoyer ou de d é placer le syst è me.
16 Fran ç ais Fixation des enceintes arri è re sur un m ur En utilisant le support mural d’enceinte fourni, vous pouvez fixer les enceintes arrière sur un mur . A TTENTION: fixation des suppor ts au m ur Lors de la fixation des supports au mur , faites r é aliser ce travail par une personne qualifi é e.
17 Fran ç ais Fixation de l ’ appareil central sur un m ur V ous pouvez fixer l’appar eil central sur un mur . A TTENTION: emplacement du suppor t au m ur • Choisissez avec soin l’emplacement de la fixation de l’appareil central au mur .
18 Fran ç ais 3 Accorchez l’appareil central sur les vis que vous venez de monter et faites le glisser vers la gauche puis vers le bas. Assurez-vous que l’appar eil central est fixé solidement. • Ajustez les vis si l’appareil central n’est pas fixé solidement.
19 Fran ç ais Pour commencer Utilisation de la t é l é commande La télécommande permet d’utiliser facilement de nombreuses fonctions du système à une distance de 7 m maximum. • V ous pouvez aussi commander les autres appareils à partir de la télécommande fournie avec ce système.
20 Fran ç ais Utilisation de la t é l é commande pour commander le t é l é viseur V ous pouvez commander votre téléviseur en utilisant la télécommande fournie avec ce système. • Référez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur .
21 Français Opérations de base Cette section explique principalement les opérations utilisées couramment de ce système. • Ce mode d’emploi explique principalement les opérations avec l’appareil central placé verticalement (le sélecteur DISP .
22 Fran ç ais P our mettre l ’ appareil hors tension A partir de la télécommande: Appuyez de nouveau sur AUDIO . Sur l’appareil central: Appuyez de nouveau sur . Les témoins d’éclairage et les témoins de nom de touche, à l’exception de l’indicateur , s’éteignent.
23 Fran ç ais Coupure temporaire du son A partir de la t é l é commande UNIQUEMENT : Appuyez sur MUTING. “MUTING” apparaît sur la fenêtre d’af fichage et le volume est coupé. P our r é tablir le son Appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyez sur VOLUME +/– (ou VOL +/– sur l’appareil central) rétablit aussi le son.
24 Fran ç ais Ajustement de la luminosit é V ous pouvez assombrir les indications sur le panneau mobile et les témoins d’éclairage de l’appar eil central.
25 Fran ç ais Opérations de base Changement du mode de d é codage Lorsque vous repr oduisez un disque (ou un morceau) codé avec Dolby Digital ou DTS Digital Surr ound, les symptômes suivants peuvent se produir e: • Aucun son ne sor t au début de la lectur e.
26 Fran ç ais MAX MIN VOLUME Marque R é glage du caisson de gra ve 7 R é glage du v olume Permet d’ajuster le volume du caisson de grave si vous pensez qu’il est trop fort ou trop faible par rapport à celui des enceintes avant. T ournez le réglage VOLUME.
27 Fran ç ais Lecture de base CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMORY STROBE ENTER ON SCREEN CHOICE SURROUND MODE PTY SEARCH DVD RDS T A.
28 Fran ç ais 2 Insérez un disque dans la fente de disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut, comme montré ci-dessous. Insérez le disque à moitié, il est tiré ensuite automatiquement dans l’appar eil central. P our retirer un disque Appuyez de nouveau sur 0 .
29 Fran ç ais Lecture de base CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMORY STROBE CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT – CENTER + – REAR-R + TE.
30 Fran ç ais Recher che d ’ un point particulier V ous pouvez recher cher un point particulier pendant la lecture d’un disque. 7 M é thode 1 (A partir de la t é l é commande UNIQUEMENT): Pour avancer rapidement la lecture, appuyez sur ¡ pendant la lecture.
31 Français Opérations du tuner IMPORT ANT : Lors de l’utilisation de la télécommande, vérifiez si le sélecteur de mode de télécommande est réglé sur la position correcte: Réglez-le sur “DVD” pour utiliser autre chose que les commandes RDS.
32 Fran ç ais 2 Appuyez sur MEMOR Y ( • REC). La position du numéro de canal clignote sur la fenêtr e d’affichage pendant envir on 5 secondes. 3 Appuyez sur les touches numériques (1-10, +10) pour choisir un numéro de canal pendant que la position du numéro de canal clignote.
33 Fran ç ais Utilisation de la f onction RDS (Radio Data System) pour rece v oir des stations FM Le RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal supplémentaire en plus du signal de pr ogramme ordinaire.
34 Fran ç ais Recher che d ’ un pr ogramme par code PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page 31) en spécifiant le code PTY . P our recher cher un programme en utilisant les codes PTY A vant de commencer , rappelez-vous.
35 Fran ç ais Description des codes PTY : News: Informations. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. Info: Émissions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large. Sport: Programs concerned with any aspect of sports.
36 Fran ç ais P our arr ê ter d ’é couter le programme choisi a vec Enhanced Other Netw ork. Appuyez de nouveau répétitivement sur T A/NEWS/INFO de façon que l’indicateur de type de programme (T A/NEWS/INFO) s’éteigne sur la fenêtre d’af fichage.
37 Français DVD DIGITAL THEATER SYSTEM TH-V 70 Enceinte arrière droite Enceinte avant gauche Enceinte arrière gauche Enceinte avant droite Enceinte centrale Caisson de grave Reproduction m ulticanaux (5,1 ca.
38 Fran ç ais 7 Modes D AP (Pr ocesseur acoustique num é rique) Les modes D AP ont été conçus pour créer les éléments Surround acoustiques importants.
39 Fran ç ais Création de champs sonores réalistes S é lection du mode Surr ound Le système est réglé initialement de façon à ce qu’il choisisse automatiquement le mode Surr ound optimal pour chaque signal d’entrée (AUTO SURROUND MODE).
40 Fran ç ais 5 Ajustez les niveaux de sortie des enceintes (–10 dB à +10 dB). Ajustez le niveau de l’enceinte central et des enceintes arrière par rapport au son des enceintes avant. • Pour ajuster le niveau de l’enceinte central, appuyez sur CENTER +/–.
41 Français Contenu de la barre sur l’écran • Pendant la lecture d’un DVD • Pendant la lecture d’un SVCD • Pendant la lecture d’un VCD • Pendant la lecture d’un CD 8.5Mbps TITLE 14 TIME 1:25:58 CHAP 23 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME CHAP . D VD-VIDEO w q p 23 4 5 6 78 9 1 t r OFF TIME PROG.
42 Fran ç ais Op é rations de base à l ’ aide de la barre sur l ’é cran EX.: Lors de la s é lection du mode de r é p é tition: 7 Pendant la lecture ou à l ’ arr ê t. 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre sur l’écran apparaît sur le téléviseur .
43 Fran ç ais Opérations avancées Localisation de la sc è ne souhait é e à partir du menu de disque En utilisant le menu de disque, vous pouvez démarrer la lecture du titr e ou de la plage que vous spécifiez.
44 Fran ç ais S é lection de l ’ angle de vue du DV D Pendant la lecture d’un DVD contenant des vues multi- angles, vous pouvez regar der la même scène sous des angles différ ents. S é lection d ’ un angle de vue Utilisation de la touche directe: 7 Pendant la lecture 1 Appuyez sur ANGLE.
45 Fran ç ais Op é rations avanc é es Afficha g e de tous les angles de vue sur le t é l é viseur 7 Pendant la lecture 1 Maintenez pressée ANGLE pendant plus d’une seconde. 9 images maximum des différ ents angles de caméra enregistrés sur le disque apparaissent sur l’écran du téléviseur .
46 Fran ç ais Utilisation de la barre sur l ’é cran: 7 Pendant la lecture 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre sur l’écran apparaît sur le téléviseur . 2 Appuyez sur les touches de curseur 3 / 2 pour amener sur de la barre sur l’écran, puis appuyez sur ENTER.
47 Fran ç ais Op é rations avanc é es Utilisation de la barre sur l ’é cran: 7 Pendant la lecture 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre sur l’écran apparaît sur le téléviseur . 2 Appuyez sur la touche de curseur 3 / 2 pour amener sur sur la barre sur l’écran, puis appuyez sur ENTER.
48 Fran ç ais DVD Lecture à par tir d ’ un emplacement donn é du disque V ous pouvez commencer la lectur e du titre, du chapitre ou de la plage spécifiée.
49 Fran ç ais Op é rations avanc é es Localisation de la position souhait é e en sp é cifiant le temps V ous pouvez commencer la lectur e à la position souhaitée en spécifiant la durée de lecture écoulée à partir du début du titre actuel (pour les DVD vidéo), ou du début du disque (pour les CD vidéo/SVCD/CD audio).
50 Fran ç ais 2 Appuyez sur les touches de curseur 2 / 3 / 5 / ∞ pour amener sur la scène souhaitée. • S’il y a plus de 9 scènes, l’écran de résumé contient plus d’une page. P our afficher les autres pages de l ’é cran de r é sum é Appuyez sur ¢ , pour afficher la page suivante.
51 Fran ç ais Op é rations avanc é es Zoom av ant/arri è re 7 Pendant la lecture ou en mode de pause 1 Appuyez sur ZOOM + ou –. • Pour faire un zoom avant, appuyez sur ZOOM +. Chaque fois que vous appuyez sur ZOOM +, l’agrandissement change comme suit.
52 Fran ç ais Changement du r é glage VFP La fonction VFP (Video Fine Pr ocessor) vous permet d’ajuster le caractère de l’image en fonction du type de pr ogramme, de la tonalité de l’image ou de vos préfér ences. A vant de commencer , rappelez-vous.
53 Fran ç ais Op é rations avanc é es Changement de l ’ or dre des pla g es V ous pouvez r eproduire les plages d’un CD vidéo, SVCD ou d’un CD audio dans l’or dre souhaité ou dans un ordre aléatoir e. Lecture dans l ’ or dre souhait é V ous pouvez repr oduire 99 plages maximum dans l’or dr e souhaité.
54 Fran ç ais Lecture r é p é t é e V ous pouvez répéter la lecture du titr e ou du chapitre (pour les DVD vidéo) ou de la plage actuelle (pour les CD vidéo/ SVCD/CD audio).
55 Français Lecture de disque MP3 IMPORT ANT : Lors de l’utilisation de la télécommande, vérifiez si le sélecteur de mode de télécommande est réglé sur la position correcte. Réglez-le sur “DVD” pour utiliser autre chose que les commandes RDS.
56 Fran ç ais REMARQUES: • V ous pouvez aussi v é rifier les informations de lecture sur la fen ê tre d ’ affichage. Ex.: • Cer tains noms de groupe et de plage peuv ent ne pas ê tre affich é s correctement à cause des conditions d ’ enregistrement.
57 Fran ç ais IMPORT ANT : Lors de l ’ utilisation de la t é l é commande, v é rifiez si le s é lecteur de mode de t é l é commande est r é gl é sur la position correcte. R é glez-le sur “ DV D ” pour utiliser autre chose que les commandes RDS.
58 Fran ç ais REMARQUES: • V ous pouvez uniquement v é rifier le num é ro du fichier actuel sur la fen ê tre d ’ affichage • Cer tains noms de groupe et de fichier peuv ent ne pas ê tre affich é s correctement à cause des conditions d ’ enregistrement.
59 Français V ous pouvez ajuster les réglages initiaux du lecteur de DVD en fonction de vos préfér ences ou de vos besoins à l’aide des menus sur l’écran du téléviseur . Avant de réaliser les opérations de cette section, appuyez sur DVD sur la télécommande pour changer la sour ce sur le lecteur de DVD.
60 Français Pr océdure de base à l’aide des menus de c hoix 1 Appuyez sur CHOICE. Le menu LANGUE apparaît sur le téléviseur . 2 Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3 / 2 pour afficher un des menus de choix—LANGUE, IMAGE, AUDIO, REGLAGE H.
61 Fran ç ais Réglage des préférences du DVD Menu LANGUE REMARQUE: V ous pouvez choisir “ LANGUE MENU ” , “ LANGUE A UDIO ” et “ SOUS-TITRE ” uniquement quand la lecture est arr ê t é e. El é ments LANGUE MENU Certains DVD ont leur propre menu en plusieurs langues.
62 Fran ç ais El é ments TYPE MONITEUR V ous pouvez choisir le type de moniteur par rapport à votre téléviseur , lors de la repr oduction de DVD enregistrés avec des images de rapport hauteur/largeur de 16:9. PR OTECTION D ’ ECRAN V ous pouvez mettr e en ou hors service la fonction d’économiseur d’écran.
63 Fran ç ais Réglage des préférences du DVD El é ments B ALANCE G/D Ajustez la balance entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte avant droite. GRA VE Ajustez le niveau d’accentuation des graves des enceintes avant. AIGU Ajustez le niveau d’accentuation des aigus des enceintes avant.
64 Fran ç ais El é ments T AILLE NIVEA U DIST ANCE RECOUVREMENT* Les petites enceintes ne peuvent pas repr oduire les sons graves efficacement. Si vous utilisez une petite enceinte à n’importe quelle position, cet appareil relocalise automatiquement les éléments des sons graves affectés aux petites enceintes aux grandes enceintes.
65 Fran ç ais Réglage des préférences du DVD Menu DIST ANCE REMARQUE: Quand “ NEANT ” est choisi pour l ’ enceinte centr ale et les enceintes arr i è re dans le menu T AILLE, vous ne pouv ez pas ajuster la distance de ces enceintes. (V oir page 64.
66 Fran ç ais El é ments REPRISE V ous pouvez mettr e en ou hors service la fonction de reprise de la lecture. GUIDE ECRAN V ous pouvez mettr e en ou hors service les icônes guide sur l’écran.
67 Fran ç ais Restriction de la lecture a vec la censure parentale En utilisant cette fonction, vous pouvez restr eindre la lectur e de DVD contenant des scènes violentes ou qui ne conviennent pas à certains membres de votre famille. Personne ne peut repr oduire de tels disque sans annuler cette fonction.
68 Fran ç ais Mise hors service temporaire de la censure parentale Si vous avez réglé un niveau de censure par entale strict, certains disques ne peuvent pas être repr oduits du tout. Quand vous insérez un tel disque, l’af fichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur .
69 Fran ç ais Liste des codes de pa ys/zone pour la censure parentale AD Andorre AE Émirats Arabes Unis AF Afghanistan AG Antigua et Barbuda AI Anguilla AL Albanie AM Arménie AN Antilles Néerlanda.
70 Fran ç ais Réglage du système à l’aide de la fenêtre d’affichage IMPORT ANT : Lors de l ’ utilisation de la t é l é commande, v é rifiez si le s é lecteur de mode de t é l é commande est r é gl é sur la position correcte: R é glez-le sur “ DV D ” pour utiliser autre chose que les commandes RDS.
71 Français Commande d’un magnétoscope d’un autre fabricant En changeant les signaux de télécommande préréglés sur ceux d’un autr e fabricant, vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec ce système pour commander un magnétoscope d’un autre fabricant.
72 Fran ç ais Afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil, gar dez vos disques et le mécanisme propre. Remar ques g é n é rales En général, vous obtiendrez les meilleur es per formances en gardant pr opres vos disques et le mécanisme de l’appareil.
73 Fran ç ais PR OBLEME L ’ appareil ne se met pas sous tension. A ucune alimentation n ’ arrive au caisson de grave. La t é l é commande ne fonctionne pas. A ucun son Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre vos pr oblèmes quotidiens.
74 Fran ç ais SOLUTION Connectez le cordon corr ectement. (V oir page 13.) Ajustez la balance correctement. (V oir pages 63 et 70.) Faites le réglage correctement. (V oir pages 64 et 70.) Mettez l’appareil hors tension, débranchez puis rebranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur .
75 Fran ç ais PROBLEME Un disque ne peut pas ê tre reproduit. Les fichier s MP3 ne sont pas reproduits, mais les fichier s JPEG le sont à leur place. L ’ afficha g e de commande MP3 appara î t sur le t é l é viseur mais aucune op é ration ne peut ê tre effectu é e.
76 Fran ç ais Glossaire Boîte aux lettres Une méthode d’affichage des images de film au centr e d’un téléviseur 4:3 sans qu’aucune partie de l’image ne soit effacée, mais en plaçant des bandes noir es en haut et en bas de l’écran.
77 Fran ç ais Dimensions pour l ’ installation Installation verticale Installation horizontale Spécifications 7 Appareil central (XV -THV70R) Section audio Distorsion harmonique totale 0,02 % REMARQUE: Cette valeur est mesurée pour référence à CONNECTOR du cordon du système.
78 Fran ç ais 7 Caisson de grave (SP-PWV70) Section de l ’ amplificateur Avant/centr e/arrière: 30 W par canal, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. Caisson de grave: 140 W , RMS à 4 Ω à 100 Hz, avec 10 % de distorsion harmonique totale.
1 Nederlands Inhoudsopgave Introductie ............................................. 2 Opmerkingen voor het systeem ....................................... 2 Controleren v an de bijgeleverde accessoires ................. 2 Namen van onderdelen en regelaars .
2 Nederlands Opmerkingen v oor het systeem Belangrijke waarsc huwingen Installeren van het systeem • Kies een plaats die vlak, droog en niet te heet en niet te koud imet een temperatuur tussen 5°C en 35°C. • Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en de TV .
3 Nederlands Namen van onderdelen en regelaars Centrale toestel Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. COMPACT SUPER VIDEO SOURCE VOL SOURCE VOL DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-V 70R 2 1 3 4 5 6 7 8 e 9 p q w r 1 e 3 4 5 6 7 8 w q p 9 2 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM V oorpaneel VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .
4 Nederlands Displa yvenster Displayvenster 1 Signaalindicators (38) 2 DSP indicator (38) 3 CH indicator (32) 4 Hoofddisplay 5 • PRO LOGIC II indicator (37) • Digitaal signaalformaatindicators (37.
5 Nederlands Namen van onderdelen en regelaars Afstandsbediening RM – STHV70R DVD CINEMA SYSTEM CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMORY.
6 Nederlands • De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld: – DVD Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW , CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Photo CD, etc. Door dit soort discs af te spelen, zal ruis worden ger eproduceerd en de luidspr ekers mogelijk worden beschadigd.
7 Nederlands Meer over discs V oorbeeld 1: DVD disc V oorbeeld 2 : Video CD/SVCD/Audio CD Discstructuur Een DVD bestaat uit “titels” en iedere titel kan op zijn beurt weer in “hoofdstukken” zijn onderver deeld.
8 Nederlands Instellen v an de DISP .SET schakelaar U kunt het centrale toestel verticaal (met de bijgeleverde standaar d) of horizontaal (zonder de standaard) plaatsen zoals hieronder wor dt afgebeeld. Alvorens het centrale toestel te installer en, moet u de DISP .
9 Nederlands Starten Indien het centrale toestel verticaal wor dt geplaatst Bevestig de bijgeleverde standaar d indien u het centrale toestel verticaal wilt installeren. 1 V erbind de snoeren door ze via de openingen in de standaard, zoals hieronder afgebeeld, te halen.
10 Nederlands VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .SET AUX TO SP-PWV70 IN AC IN AV COMPU LINK AM COAXIAL 75 AM R L HV FM EXT LOOP DIGITAL IN OPTICAL RGB Y / C AV OUT AV RGB Y / C Aansluiten • Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
11 Nederlands Starten Aansluiten v an de antennes v oor FM en AM (MW) • Zorg dat de antennegeleiders geen contact met andere aansluitingen, aansluitsnoer en en netsnoeren maken. De ontvangst wordt anders namelijk mogelijk gestoor d. 7 AM (MW) antenne VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ANTENNA DISP .
12 Nederlands Aansluiten v an de subwoof er met eig en cir cuit V erbind de bijgeleverde subwoofer met eigen cir cuit (SP-PWV70) met gebruik van het bijgeleverde systeemsnoer . • V erbind het systeemsnoer met de 5 markeringen op de stekkers in overeenstemming met de markeringen op het systeem en de subwoofer met eigen cir cuit.
13 Nederlands Starten 7 Aansluiten van de satelliet-luidspreker s (v oor , mid den, ac hter) V erbind de satelliet-luidsprekers middels de bijgelever de luidsprekersnoer en met de subwoofer met eigen circuit. • Verbind het wite snoer met de r ode (+) aansluiting, en het zwarte snoer met de zwarte (–) aansluiting.
14 Nederlands Aansluiten v an een digitaal component U kunt het geluid van een digitaal component, bijvoorbeeld een DBS-tuner of MD-r ecorder , via dit systeem beluisteren. V erbind een digitaal component middels een digitaal optisch snoer (niet bijgelever d).
15 Nederlands Starten Aansluiten v an het netsnoer Controleer aller eerst nogmaals dat alle andere verbindingen zijn gemaakt voor dat u de netsnoeren van het centrale toestel en de subwoofer met eigen circuit verbindt. LET OP: • Ontkoppel het netsnoer alvorens het systeem te reinigen of te verplaatsen.
16 Nederlands Be vestig en v an de achterluidspreker s aan de muur U kunt de beugels met gebruik van de bijgeleverde luidspr ekerbeugels aan de muur ophangen. LET OP: Bevestigen van de beugels aan de m uur Laat de beugels bij voorkeur door een vakman aan de muur bevestigen.
17 Nederlands Be vestig en v an het centrale toestel aan de muur U kunt het centrale toestel aan een muur hangen. LET OP: bepalen van de plaats v oor het bevestigen aan een muur • Let goed op bij het kiezen van een plaats voor het ophangen van het centrale toestel aan de muur .
18 Nederlands 3 Haak het centrale toestel aan de geplaatste schroeven en schuif eerst naar links en dan omlaag. Controleer dat het centrale toestel goed is bevestigd. • Stel de schroeven bij indien het centrale toestel niet stevig bevestigd is. OPMERKINGEN: • Plaats niets op het centrale toestel.
19 Nederlands SOURCE VOL DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM TH-V 70 SOURCE VOL Starten Gebruik v an de afstandsbediening Met de afstandsbediening kunt u de meeste functies van het systeem tot op een afstand van 7 m uitvoer en. • Het is tevens mogelijk om andere componenten met de afstandsbediening van dit systeem te bedienen.
20 Nederlands Gebruik v an de afstandsbediening v oor bediening van de TV U kunt uw TV met de afstandsbediening van dit systeem bedienen. • Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw TV .
21 Nederlands Basisbediening Dit gedeelte beschrijft voornamelijk de algemene bedieningen voor dit systeem. • In deze gebruiksaanwijzing worden de bedieningen voornamelijk uitgelegd met voorbeelden waarbij het centrale toestel verticaal geplaatst is (met de DISP .
22 Nederlands Uitschakelen v an de stroom Met de afstandsbediening: Druk weer op AUDIO . Met het centrale toestel: Druk weer op . De verlichtingslampjes en de indicators van de toetsnamen doven (uitgezonder d de indicator). • Indien het centrale toestel ver ticaal is geplaatst, zal het bewegende paneel nu sluiten.
23 Nederlands Tijdelijk dempen v an het geluid ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op MUTING. “MUTING” wordt op het displayvenster getoond en het volume wor dt geheel verlaagd. W eer herstellen van het geluid Druk weer op MUTING. • Het geluid wordt tevens hersteld door een druk op VOLUME +/– (of VOL +/– van het centrale toestel).
24 Nederlands Instellen v an de helderheid U kunt de aanduidingen op het bewegende paneel en de verlichtingslampjes op het centrale toestel dimmen. ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op DIMMER. Door iedere druk op de toets verandert de helderheid van de aanduidingen en de verlichtingslampjes als volgt.
25 Nederlands Basisbediening V eranderen v an de decodeerfunctie Bij weergave van een disc (of software) die met Dolby Digital of DTS Digital Sur round is gecodeerd, kan het volgende voorkomen: • Er is geen geluid bij het begin van de weergave. • Er is ruis tijdens het zoeken of overslaan van hoofdstukken of fragmenten.
26 Nederlands Instellen v an de subw oofer 7 Instellen v an het volume Stel het volume van de subwoofer in indien het in vergelijking met de voorluidspr ekers niet hoog of laag genoeg is. V erdraai de VOLUME regelaar . • De markering toont de nor male stand voor het volume.
27 Nederlands Plaatsen en verwijderen v an een disc BELANGRIJK: Plaats een disc NIET met uw vinger in het gat van de disc gestoken. 1 Druk op 0 indien het centrale toestel horizontaal is geplaatst. Het bewegende paneel opent en de disclade verschijnt.
28 Nederlands 2 Plaats een disc in de disclade met het label naar u toe of omhoog gericht, zoals u hieronder ziet. Steek de disc gedeeltelijk in. De disc wordt ver volgens automatisch in het centrale toestel getrokken. L R L LFE LS RS CR SURROUND DIGIT AL Huidige hoofdstuknummer Weer gave van een D VD: (Bijv .
29 Nederlands Basisweergave CHANNEL VOLUME TV VOL TUNING STOP DIMMER P AUSE FF/ /REW TV/VIDEO 1 MUTING ¡ REC PLA Y DOWN UP MEMORY STROBE CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT – CENTER + – REAR-R + TEST .
30 Nederlands Opzoeken v an een bepaald punt U kunt tijdens weergave van een disc een gewenst punt opzoeken. 7 Methode 1 (ALLEEN met de afstandsbediening): V oor versnelde weergave in voor waar tse richting, drukt u tijdens weergave op ¡ . Door iedere druk op de toets verandert de zoeksnelheid als volgt.
31 Nederlands T unerbediening BELANGRIJK: Bij gebruik van de afstandsbediening moet u controleren dat de afstandsbediening- functieschakelaar in de juiste stand is gesteld: Druk naar “DVD” voor ander gebruik dan met RDS. Handmatig afstemmen op zenders ALLEEN met de afstandsbediening: 1 Druk herhaaldelijk op FM/AM om de golfband te kiezen.
32 Nederlands 2 Druk op MEMOR Y ( • REC). De positie voor het voorkeurzendernummer knippert ongeveer 5 seconden op het displayvenster . 3 Druk op de cijfertoets(en) (1-10, +10) om een voorkeurzendernummer te kiezen ter wijl de positie hier voor nog knippert.
33 Nederlands Gebruik v an RDS (Radio Data System) v oor ontv angst van FM-zenders Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen samen met de normale programmasignalen uit. De zenders stur en bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie over het type programma dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek.
34 Nederlands Opzoeken v an een programma met PTY-codes Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie bladzijde 31) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY -code in te voeren.
35 Nederlands Beschrijving v an PTY-codes: News: Nieuws. Affairs: Programma’ s met een thema waarin dieper op het nieuws wordt ingegaan—debat of analyse. Info: Pr ogramma’ s die in een brede zin meer informatie en advies geven. Sport: Programma’ s over sport en sportwedstrijden.
36 Nederlands Stoppen van het pr ogramma dat door Enhanced Other Netw ork werd gekozen. Druk herhaaldelijk op T A/NEWS/INFO zodat de indicator (T A/ NEWS/INFO) van het displayvenster dooft. De Enhanced Other Network functie wor dt nu uitgeschakeld en er wordt weer naar de hiervoor ingestelde zender terug geschakeld.
37 Nederlands V oor realistische geluidsvelden 7 Dolby Surr ound • Dolby Pr o Logic II • Dolby Digital 7 DTS Digital Surround 7 D AP (Digital Acoustic Processor) functies 7 All Channel Stereo 7 Do.
38 Nederlands 7 Signaalindicators op het displa yvenster Licht op en toont de binnenkomende signalen. L: Licht op wanneer signalen voor het linkerkanaal worden ontvangen. C: Licht op wanneer signalen voor het middenkanaal worden ontvangen. R: Licht op wanneer signalen voor het rechterkanaal worden ontvangen.
39 Nederlands V oor realistische geluidsvelden Kiezen van de surr oundfunctie Dit systeem is zodanig ingesteld dat met de basisinstellingen automatisch de optimale surroundfunctie voor ieder ingangssignaal wordt gekozen (AUTO SURROUND MODE).
40 Nederlands 5 Stel de luidsprekeruitgangsniveaus in (–10 dB t/m +10 dB). Stel de niveaus voor de middenluidspreker en achterluidsprekers in over eenstemming met het geluid van de voorluidspr ekers in. • Druk op CENTER +/– voor het instellen van het niveau van de middenluidspreker .
41 Nederlands 8.5Mbps TITLE 14 TIME 1:25:58 CHAP 23 OFF 1/3 1/3 1/3 TIME CHAP . D VD-VIDEO w q p 23 4 5 6 78 9 1 t r OFF TIME PROG. RND . TIME 4:58 TRACK 14 e SVCD 1/4 w q ST1 56 4 1 78 9 t r OFF TIME PROG. RND . TIME 4:58 TRACK 14 VCD q ST 56 4 1 78 9 t r OFF TIME PROG.
42 Nederlands Basisbediening met de in-beeldstaaf BIJV .: Kiezen van de herhaalfunctie: 7 T ijdens weergave of wanneer gestopt. 1 Druk tweemaal op ON SCREEN. De in-beeldstaaf verschijnt op de TV . 2 Druk op Cursor 3 / 2 om naar de gewenste icoon te verplaatsen en druk dan op ENTER.
43 Nederlands Geavanceerde bediening Opzoeken v an een gewenste sc è ne met het discmenu Met gebruik van het discmenu kunt u de weergave van een gekozen titel, hoofdstuk of fragment starten. Opzoeken v an een gewenste sc è ne met het D VD-menu DVD’ s hebben nor maliter hun eigen menu’ s waarop de inhoud van de disc is aangegeven.
44 Nederlands Kiezen van de camerahoek v an een D VD Bij weergave van een DVD die vanuit meerder e camerahoeken (perspectieven) is opgenomen, kunt u de gewenste camerahoek voor een scène kiezen. Kiezen van een camerahoek Met de direct-toets: 7 T ijdens weergave 1 Druk op ANGLE.
45 Nederlands Geavanceerde bediening T onen v an alle camerahoeken op de TV 7 T ijdens weergave 1 Houd ANGLE langer dan 1 seconde ingedrukt. Maximaal 9 beelden met de diverse op de disc opgenomen camerahoeken worden op het TV -scher m getoond. V oorbeeld: Indien er 3 camerahoeken zijn opgenomen.
46 Nederlands Met de in-beeldstaaf: 7 T ijdens weergave 1 Druk tweemaal op ON SCREEN. De in-beeldstaaf verschijnt op de TV . 2 Druk op Cursor 3 / 2 om naar van de in-beeldstaaf te verplaatsen en druk ver volgens op ENTER. Het volgende pop-up venster verschijnt onder de in- beeldstaaf.
47 Nederlands Geavanceerde bediening Met de in-beeldstaaf: 7 T ijdens weergave 1 Druk tweemaal op ON SCREEN. De in-beeldstaaf verschijnt op de TV . 2 Druk op Cursor 3 / 2 om naar van de in-beeldstaaf te verplaatsen en druk ver volgens op ENTER. Het volgende pop-up venster verschijnt onder de in- beeldstaaf.
48 Nederlands Met de in-beeldstaaf: 7 T ijdens weergave 1 Druk tweemaal op ON SCREEN. De in-beeldstaaf verschijnt op de TV . 2 Druk op Cursor 3 / 2 om naar van de in-beeldstaaf te verplaatsen en druk ver volgens op ENTER. Het volgende pop-up venster verschijnt onder de in- beeldstaaf.
49 Nederlands Geavanceerde bediening Opzoeken v an een gewenst punt door de tijd in te v oeren U kunt de weergave vanaf een gewenst punt starten door de verstreken tijd vanaf het begin van de huidige titel (voor DVD Video) of vanaf het begin van de disc (voor V ideo CD/SVCD/ Audio CD) in te voeren.
50 Nederlands • W anneer de D VD is g estopt: De openingsscène van ieder e titel verschijnt op het TV -scherm. • Tijdens D VD-weergave: De openingsscène van ieder hoofdstuk van de huidige titel verschijnt op het TV -scherm. • Met een Video CD of SVCD geplaatst: De openingsscène van ieder fragment verschijnt op het TV -scherm.
51 Nederlands Geavanceerde bediening In- en uitzoomen 7 T ijdens weergave of wanneer gepauzeerd 1 Druk op ZOOM + of –. • Druk op ZOOM + voor het inzoomen. Door iedere druk op ZOOM + verandert de vergroting als volgt. x 2 ] x 4 ] x 8 ] x 16 ] x 32 ] x 64 ] x 128 ] x 256 ] x 512 ] x 1024 • Druk op ZOOM – voor het inzoomen.
52 Nederlands V eranderen van de VFP instelling Met de VFP (Video Fine Pr ocessor) functie kunt u de beeldkarakteristieken instellen in overeenstemming met het programma, beeldkleur of persoonlijke voorkeur . V oordat u start, ver g eet niet... De v olgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitge voerd.
53 Nederlands Geavanceerde bediening V eranderen v an de v olgorde v an fragmenten U kunt de fragmenten van een Video CD, SVCD of Audio CD in de gewenste of een willekeurige volgorde afspelen. W eer gave in de gewenste v olgor de U kunt maximaal 99 fragmenten programmer en voor weergave in de gewenste volgorde.
54 Nederlands Herhaalde weerga ve U kunt de huidige titel of het hoofdstuk (voor DVD V ideo) of een fragment (voor Video CD/SVCD/Audio CD) herhaald afspelen.
55 Nederlands W eer gave van MP3 disc BELANGRIJK: Bij gebruik van de afstandsbediening moet u controleren dat de afstandsbediening- functieschakelaar in de juiste stand is gesteld: Druk naar “DVD” voor ander gebruik dan met RDS. 7 W at is MP3? MP3 is de afkorting van Motion Picture Experts Group 1 (of MPEG-1) Audio Layer 3.
56 Nederlands • De verstreken weergavetijd wordt uitsluitend tijdens weergave getoond. OPMERKINGEN: • U kunt de weerga ve-inf or matie te vens op het displayv enster controleren. Bijv .: • Bepaalde groep- en fragmentnamen w orden mogelijk vanwege de opnamecondities niet juist getoond.
57 Nederlands W eer gave van JPEG disc BELANGRIJK: Bij gebruik van de afstandsbediening moet u controleren dat de afstandsbediening- functieschakelaar in de juiste stand is gesteld: Druk naar “ DV D ” v oor ander gebruik dan met RDS.
58 Nederlands 7 Geheel stoppen v an de dia-show Druk op STOP (of 7 van het centrale toestel) . Het JPEG bedieningsdisplay verschijnt op het TV -scherm. • Zie “Bediening met het JPEG bedieningsdisplay” voor details aangaande bediening met het JPEG bedieningsdisplay .
59 Nederlands U kunt de basisinstellingen van de DVD-speler naar uw eigen wensen of behoeften verander en met gebruik van de keuzemenu’ s die op het TV -scher m wor den getoond. Alvorens de bedieningen in dit gedeelte uit te voer en, moet u op DVD van de afstandsbediening drukken om DVD als bron in te stellen.
60 Nederlands Basisbediening met de keuzemenu’ s 1 Druk op CHOICE. Het LANGUAGE menu wor dt op de TV getoond. 2 Druk herhaaldelijk op Cursor 3 / 2 om een van de keuzemenu’ s te tonen—LANGUAGE, PICTURE, AUDIO, SPK. SETTING of OTHERS. Door iedere druk op de toets verandert het keuzemenu.
61 Nederlands Instellen van voorkeuren voor DVD LANGU A GE menu OPMERKING: U kunt “ MENU LANGUA GE ” , “ A UDIO LANGU AGE ” en “ SUBTITLE ” uitsluitend kiez en wanneer de weerga ve is gestopt. Onderdelen MENU LANGU A GE De menu’ s op bepaalde DVD’ s zijn in meerder e talen opgenomen.
62 Nederlands Onderdelen MONIT OR TYPE U kunt het monitortype in overeenstemming met uw TV kiezen voor weergave van DVD’ s die met de 16:9 hoogte/breedte- verhouding zijn opgenomen. SCREEN SA VER U kunt de screen-saver functie activeren of uitschakelen.
63 Nederlands Instellen van voorkeuren voor DVD Onderdelen L/R B ALANCE V oor het instellen van de balans tusssen de linkervoorluidspreker en rechtervoorluidspr eker . B ASS V oor het instellen van de versterking van de lage tonen die via de voorluidsprekers worden weergegeven.
64 Nederlands Onderdelen SIZE LEVEL DIST ANCE CROSS O VER* Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt genoeg weergeven. Bij gebruik van een kleine luidspreker op welke plaats dan ook, stuurt dit systeem automatisch de voor de kleine luidspreker bedoelde lage tonen over naar de groter e luidsprekers.
65 Nederlands Instellen van voorkeuren voor DVD DIST ANCE men u OPMERKING: Indien “ NONE ” v oor de middenluidspreker en achterluidsprekers met het SIZE menu is gek ozen, kunt u de luidspreker afstand niet voor deze luidsprek ers instellen. (Zie bladzijde 64.
66 Nederlands Onderdelen RESUME V oor het activer en of uitschakelen van de functie voor weergavevoortzetting. ON SCREEN GUIDE V oor het activeren of uitschakelen van de iconen op het scherm ter begeleiding.
67 Nederlands Beperken v an weerga ve met het kinder slot (P arental Lock) Met deze functie kunt u de weergave van een DVD met bijvoorbeeld geweldadige of niet voor kinder en geschikte scènes beperken. Een disc kan niet zondermeer worden afgespeeld, tenzij u het kinderslot annuleert.
68 Nederlands Tijdelijk annuleren v an het kinderslot Indien u een streng of hoog r estrictieniveau heeft ingesteld, kunnen bepaalde discs mogelijk geheel niet worden afgespeeld. Het volgende display verschijnt op het TV -scherm nadat u een dergelijke disc heeft geplaatst en de weergave probeert te starten.
69 Nederlands Instellen van voorkeuren voor DVD Codelijst v oor landen/gebieden v oor Parental Loc k AD Andorra AE V erenigde Arabische Emiraten AF Afghanistan AG Antigua en Barbuda AI Anguilla AL Alb.
70 Nederlands BELANGRIJK: Bij gebruik van de afstandsbediening moet u controleren dat de afstandsbediening- functieschakelaar in de juiste stand is gesteld: Druk naar “ DV D ” v oor ander gebruik dan met RDS. V oordat u start, ver g eet niet... • De v olgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitge voerd.
71 Nederlands Bediening van videorecorders van andere merken Door de reeds vastgelegde afstandsbedieningssignalen te verander en naar signalen voor andere merken, kunt u de bij dit systeem geleverde afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van videor ecorders van een ander merk.
72 Nederlands V oor een optimale werking van dit systeem moet u uw discs en het mechanisme schoon houden. Algemene opmerkingen Over het algemeen behoudt u een optimaal resultaat door uw discs en het mechanisme schoon te houden. • Bewaar discs in de bijbehorende doosjes in een kast of audiomeubel.
73 Nederlands OPLOSSING V erbind het netsnoer . Druk op van het centrale toestel of op AUDIO van de afstandsbediening om het systeem in te schakelen, steek de stekker goed in een stopcontact en druk nogmaals op van het centrale toestel of op AUDIO van de afstandsbediening.
74 Nederlands OPLOSSING Sluit het snoer juist aan. (Zie bladzijde 13.) Stel de balans juist in. (Zie bladzijden 63 en 70.) Maak de juiste luidsprekerinstellingen. (Zie bladzijden 64 en 70.) Schakel de stroom uit, tr ek de stekker uit het stopcontact en steek weer in het stopcontact.
75 Nederlands PROBLEEM Een disc kan niet wor den weergegeven. JPEG bestanden wor den in plaats van MP3 bestanden weer g egeven. Het MP3 bedieningsdispla y verschijnt op het TV -scherm maar bediening is niet mogelijk. Een disc kan niet wor den weergegeven.
76 Nederlands T ermen Aspectverhouding De ratio van de verticale lengte en horizontale breedte van een beeld op het TV -scherm. De horizontaal/ver ticaal-ratio van normale TV’ s is 4:3 en van breedbeeld-TV’ s 16:9. Hoofdstuk Een hoofdstuk is een afzonderlijk gedeelte binnen een titel.
77 Nederlands Afmetingen voor installeren V erticaal geplaatst Horizontaal geplaatst T echnische gegevens 7 Centrale toestel (XV -THV70R) A udiogedeelte T otale harmonische vervor ming 0,02 % OPMERKING: Deze waarde wer d gemeten bij systeem snoer CONNECTOR ter refer entie.
78 Nederlands 7 Subw oofer (SP-PWV70) V ersterker gedeelte V oor/Midden/Achter: 30 W per kanaal, RMS bij 4 Ω met 1 kHz, met 10 % totale harmonische vervorming.
VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L IMITED 0502TMMMDWJEM J V C GE, FR, NL cover_TH-V70R[E] 02.4.12, 1:40 PM 2.
Instructions D VD DIGIT AL CINEMA SYSTEM TH-V70R.
デバイスJVC TH-V70Rの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC TH-V70Rをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC TH-V70Rの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC TH-V70Rの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC TH-V70Rで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC TH-V70Rを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC TH-V70Rの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC TH-V70Rに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC TH-V70Rデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。