JVCメーカーUX-M33の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
LVT0973-001A [E] UX-M33 Besteht aus CA-UXM33 und SP-UXM3. Compr enant les CA-UXM33 et SP-UXM3. Bestaande uit de CA-UXM33 en SP-UXM3. MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOM.
– G-1 – W arn ung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en gar de, précautions et indications diverses W aarsc huwingen, voorzor g en en andere mededelingen Achtung –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen.
A CHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgef ahr, us w: 1. K eine Schrauben lösen oder Abdec kungen enlf ernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch F euchtigk eit aussetzen. A TTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.
– G-3 – V orsic ht: A usreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s.
CLASS 1 LASER PRODUCT WICHTIGER HINWEIS F Ü R LASER-PRODUKTE IMPOR T ANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMA TIE VOOR LASERPR ODUCTEN ANBRINGUNGSORTE F Ü R LASER-PR ODUKTE / REPRODUCTION DES.
1 Deutsch Einleitung notes Vielen Dank für Ihr V er trauen in dieses JVC-Produkt. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die vorliegende Anleitung sorgfältig durchzulesen, um das Gerät optimal nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme gut auf.
2 Deutsch Inhalt Positionen der T asten und Regler ............................ 3 Frontseite .................................................................. 4 Fernbedienung .......................................................... 5 Bevor Sie be ginnen .
3 Deutsch Positionen der T asten und Regler Machen Sie sich mit den T asten und Reglern des Geräts v ertraut. Frontseite DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLEAR PLA Y/P A USE PRE EQ /HBS VOL UM E.
4 Deutsch Siehe n ä chste Seite Frontseite Näheres siehe die in Klammer angeg ebene Seite. 1 CD-Fach (13) 2 ST ANDBY/ON T aste (9) Schaltet das Gerät ein oder aus (Ber eitschaftsmodus). 3 CD/RANDOM T aste (13, 14) Zur W ahl des CD-Spielmodus. Startet oder stoppt die W ieder gabe mit Zufallsfolge im CD-Modus.
5 Deutsch Fernbedienung 1 ST ANDBY/ON T aste 2 CD/RANDOM T aste 3 TUNER/B AND T aste 4 REC T aste (Aufnahme) 5 PR OGRAM T aste 6 REMAIN/RDS MODE T aste 7 INTR O/RDS SEARCH T aste 8 TIMER T aste 9 DISPLA Y MODE T aste p PRE EQ/HBS T aste q MUTING T aste Zur Unterbr echung bzw .
6 Deutsch Bevor Sie beginnen Auspacken V er gewissern Sie sic h nach dem Auspacken, daß die nachstehenden Gegenstände v orhanden sind. Die in Klammern angeg ebene Zahl hinter jeder Bezeichnung zeigt die gelieferte Anzahl an.
7 Deutsch 1 Schließen Sie die Lautspr echer an. Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die Klemmen „R“ an, wobei die rote Leitung an + und die schwarz e Leitung an – zu klemmen ist. Schließen Sie den linken Lautsprecher auf dieselbe W eise an die Klemmen „L“ an.
8 Deutsch Anschließen einer UKW-Außenantenne Statt der mitgelieferten UKW -Antenne können Sie auch eine UKW -Außenantenne anschließen, um die Empfangsqualität zu verbessern. Schließen Sie eine 75 Ω Antenne mit K oaxialsteckv erbeindung (DIN 45325) an die FM 75 Ω CO AXIAL UKW -Buchse des Geräts an.
9 Deutsch Einstellen der Uhrzeit V or jeglicher Betätigung sollten Sie die eingebaute Uhr einstellen. 1 Drücken und halten Sie die PR OGRAM-T aste gedrückt, w enn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt.
10 Deutsch V erstellen der Lautstärke Drücken Sie auf V OLUME + oder V OLUME –, um die Lautstärke anzuheben bzw . zu verringern. Die Lautstärke kann in 41 Schritten zwischen „V OL MIN“ (Minim um) und „V OL MAX“ (Maximum) v erstellt werden.
11 Deutsch Einstellen eines Senders 1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf TUNER/B AND, um den T uner -Modus zu wählen. Das Gerät sucht den zuletzt eingestellten Sender auf (entweder auf UKW oder MW). 2 Betätigen Sie TUNER/ B AND, um den W ellenbereich UKW oder MW zu wählen.
12 Deutsch Empfang eines UKW -Senders mit RDS Mit RDS (Radio Data System) können UKW -Sender zusätzliche Signale zusammen mit den eigentlichen Programmsignalen ausstrahlen. UKW -Sender mit RDS können z.B. den Sendernamen und Informationen zur Art des Programm senden, wie z.
13 Deutsch Wiedergabe von CDs Mit diesem Gerät können Audio-CDs abgespielt werden. Einlegen einer CD 1 Drücken Sie auf CD/ RANDOM, um in den CD- Modus umzuschalten. 2 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE. Der CD-T eller fährt aus. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein.
14 Deutsch Zufallsfolge Alle T itel können auch in zufälliger Reihenfolge wiederg egeben werden. Drücken Sie vor oder währ end der W iedergabe auf CD/ RANDOM. Die RANDOM Anzeige leuchtet auf. Zum V erlassen des Wiederga bemodus drücken Sie noch einmal auf CD/RANDOM.
15 Deutsch Abspielen von T onbandkassetten Hinweis: V erwenden Sie nur T onbandkassetten des T yps I. Die V erwendung von Kassetten mit mehr als 120 Minuten Spielzeit ist nicht zu empfehlen, da die Klangqualität damit oft verschlechtert wird und solche T onbänder leicht zwischen Andruckrolle und T onwelle hängen bleiben.
16 Deutsch Aufnahme Aufnahme auf eine T onbandkassette 1 Legen Sie eine bespielbare Kassette in das Kassettendeck ein. Legen Sie die Kassette mit der Öf fnungsseite nach unten ein, mit Draufsicht auf die zu bespielende Seite. 2 Drücken Sie auf CD/ RANDOM oder TUNER/ B AND, um die gewünschte A ufnahmetonquelle zu wählen.
17 Deutsch Benutzung der T imer Es stehen drei T imer zur V erfügung – täglicher T imer , Aufnahme-T imer und Schlummer -T imer . V or dem Gebrauch der T imer müssen Sie die eingebaute Uhr stellen (siehe Seite 9).
18 Deutsch Aufnahme mit T imer Mit Hilfe des Aufnahme-Timers können Sie zu v orgegebener Uhrzeit und Zeitdauer einen bestimmten Sender aufnehmen lassen. 1 Legen Sie eine bespielbar e T onbandkassette ein. Legen Sie die Kassette mit der Öf fnungsseite nach unten ein, mit Draufsicht auf die zu bespielende Seite.
19 Deutsch NEWS: Nachrichten AFF AIRS: Brennpunkt-Programme zu aktuellen Nachrichten, Diskussion oder Analyse INFO: Programme mit Ratschlägen irgendwelcher Art SPOR T : Programme zum Thema Sport EDUCA TE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiele und Serien CUL TURE: Programme über nationale oder regionale Kultur , wie z.
20 Deutsch Ursache • Falsche oder mangelhafte Anschlüsse. • Die Kopfhörer sind angeschlossen. • Die Antenne ist nicht angeschlossen. • Die AM-Ringantenne lie gt zu nahe am Gerät. • Die UKW -Antenne ist nicht vollständig ausgezogen oder falsch positioniert.
21 Deutsch Pflege Sichern Sie sich optimale Leistungen, indem Sie die CDs, Kassetten und Antriebsmechanik sauber halten. Kassettendeck Falls die Köpfe, T onwelle oder Andruckrolle des Kassettendecks .
22 Deutsch T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung A C 230 V Ó , 50 Hz Leistungsaufnahme 30 W (Betrieb) 1,5 W (Bereitschaft) Abmessungen 160 mm × 269,5 mm × 300 mm (B × H × T) Ge wicht 4,3.
1 Français Introduction notes Mer ci d’av oir fait l’acquisition d’un pr oduit JVC. A vant de faire f onctionner v otre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation pour en obtenir les meilleures perf ormances, puis le conserver pour toute référence ultérieure.
2 Français T able des matières Localisation des touches et commandes .................. 3 Panneau a vant ........................................................... 4 Télécommande .......................................................... 5 Démarrage .
3 Français Localisation des touches et commandes Familiarisez-v ous a vec les touches et commandes de v otre appareil. Panneau avant DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLEAR PLA Y/P A USE PRE EQ /.
4 Français Panneau avant V oir les pages entre parenthèses pour les détails. 1 T iroir à disque (13) 2 T ouche ST ANDBY/ON (9) Met l’appar eil sous/hor s tension (mode de veille). 3 T ouche CD/RANDOM (13, 14) Sélectionne le mode CD. Démarr e ou arrête la lectur e aléatoire en mode CD.
5 Français Télécommande 1 T ouc he ST ANDBY/ON 2 T ouc he CD/RANDOM 3 T ouc he TUNER/B AND 4 T ouc he REC (enreg istrement) 5 T ouc he PR OGRAM 6 T ouc he REMAIN/RDS MODE 7 T ouc he INTR O/RDS SEARCH 8 T ouc he TIMER 9 T ouc he DISPLA Y MODE p T ouc he PRE EQ/HBS q T ouc he MUTING Interr ompt et repr end la repr oduction du son.
6 Français Démarrage Déballage Après le déballage, vérifiez la présence de tous les éléments sui vants. Le chif fre entre parenthèses sui v ant chaque nom d’élément indique la quantité fournie.
7 Français 1 Raccordez les enceintes. Raccordez l’enceinte droite aux bornes “R”, le fil rouge à + et le fil noir à –. Raccordez l’enceinte gauche aux bornes “L” de la même manière. Immobilisez la partie dénudée de chaque fil d’enceinte comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
8 Français Raccordement d’une antenne FM extérieure V ous pouvez utiliser une antenne FM extérieure au lieu de l’antenne FM fournie pour améliorer la réception. Raccordez une antenne 75 Ω a v ec connecteur de type coaxial (DIN 45325) à la borne FM 75 Ω CO AXIAL de l’a ppareil.
9 Français Opérations communes Mise sous et hors tension de l’appareil Mise sous tension Appuyez sur ST ANDBY/ON sur l’appareil ou la télécommande. L ’appareil se met sous tension, la dernière sélection de source restant v alide. Mise hors tension (en veille) Appuyez sur ST ANDBY/ON sur l’appareil ou la télécommande.
10 Français Contrôle du son numérique La fonction de contrôle du son numérique de l’appareil à quatre préréglages d’égaliseur v ous permet d’apprécier des effets sonor es spéciaux (sélectionnables en tant que modes son) correspondant au type de musique.
11 Français Accord d’une station 1 A la mise sous tension de l’appareil, appuy ez sur TUNER/B AND pour sélectionner le mode tuner . L ’appareil accorde la dernière station accordée (FM ou MW). 2 A ppuyez sur TUNER/B AND pour sélectionner la bande, FM ou MW .
12 Français RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’en voyer des signaux complémentaires a vec les signaux de programme ordinaires. Par e xemple, les stations FM a vec RDS en v oient leur nom de station, ainsi que des informations concernant les types de programmes qu’elles dif fusent, tels que sports, musique etc.
13 Français Lecture de CD Cet appareil peut lire des CD audio. Chargement d’un disque 1 A ppuyez sur CD/RANDOM pour sélectionner le mode CD . 2 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE. Le tiroir à disque glisse en av ant. 3 Chargez un disque , l’étiquette dirigée vers le haut.
14 Français Lecture aléatoire V ous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire. A ppuyez sur CD/RANDOM a vant ou pendant la lectur e. L ’indicateur RANDOM s’allume. Pour quitter le mode de lectur e aléatoir e, appuyez à nouveau sur CD/RANDOM.
15 Français Lecture de cassette Remarque: Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. L ’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, car des détériorations caractéristiques peuvent surv enir et que la bande s’emmêle facilement sur le galet presseur et le cabestan.
16 Français Enregistrement Enregistrement de cassettes 1 Chargez une cassette enr egistrable dans la platine cassette. Insérez une cassette le côté ouvert dirigé v ers le bas et la face à enreg istrer vers l’e xtérieur de l’appareil. 2 A ppuyez sur CD/RANDOM ou TUNER/B AND pour sélectionner la source d’enr egistrement souhaitée.
17 Français T rois minuteries sont disponibles – minuterie Bonjour , enregistrement temporisé et minuterie Bonsoir . L ’horloge intégrée doit être réglée correctement pour pouv oir utiliser les minuteries (voir la page 9).
18 Français Utilisation de la minuterie Bonsoir La minuterie Bonsoir vous permet de v ous endormir en musique. V ous pouvez régler la minuterie Bonsoir av ec la télécommande quand l’appareil est sous tension. Comment fonctionne réellement la minuterie Bonsoir L ’appareil se met automatiquement hors tension après la durée spécifiée.
19 Français NEWS: Informations AFF AIRS: Programme thématique élargi sur les informations – débat ou analyse INFO: Programme prévu pour donner des conseils dans le sens le plus large SPOR T : P.
20 Français Sympt ô me Pas de son. Emissions dif ficiles à sui vr e à cause du bruit. Le tiroir du disque ne s’ouvre et ne se ferme pas. Pas de lecture de disque . Son discontinu du disque. Le logement de la cassette ne s’ouvre pas. Enregistrement impossible.
21 Français Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l’orifice central du boîtier . • Ne touchez pas la surface brillante du disque, et ne le pliez pas. • Remettez le disque dans son boîtier après l’emploi pour éviter tout voilement.
22 Français Spécifications Généralités Alimentation Secteur 230 V Ó , 50 Hz Consommation 30 W (mode de fonctionnement) 1,5 W (mode de v eille) Dimensions 160 mm × 269,5 mm × 300 mm (l/h/p) Poids 4,3 kg Amplificateur Puissance de sortie 10 W par canal, RMS min.
1 Nederlands Inleiding Har telijk dank v oor uw aankoop v an dit JVC pr oduct. Lees v oor een optimaal gebruik van het apparaat allereer st dez e gebruiksaanwijzing aandachtig door en be waar dit boekje v oor eventuele naslag.
2 Nederlands Inhoud Plaats en functie van de bedieningsorganen ........... 3 V oorpaneel ................................................................ 4 Afstandsbediening .................................................... 5 V oorber eidingen ....
3 Nederlands Plaats en functie van de bedieningsorganen Maakt u zich allereerst vertrouwd met de toetsen en bedieningsor ganen. Voorpaneel DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC STOP/CLEAR PLA Y/P A USE PRE.
4 Nederlands wordt v ervolgd V oorpaneel Zie voor nadere bijz onderheden de tussen haakjes vermelde bladzijden. 1 Disc-lade (13) 2 Aan/uit-schakelaar ( ST ANDBY/ON) (9) V oor aan en uit (gebruiksklaar) zetten van het apparaat. 3 CD-toets/willekeurige weer ga vetoets (CD/RANDOM) (13, 14) V oor afspelen van compact discs.
5 Nederlands Afstandsbediening Bij gebruik v an de afstandsbediening richt u deze op de afstandsbedieningssensor op het voor paneel. CD/RANDOM T APE DISPLA Y MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING.
6 Nederlands V oorbereidingen Uitpakken Controleer bij het uitpakken zor gvuldig of het genoemde toebehoren compleet in de ver pakking is bijgelev erd.
7 Nederlands 1 Sluit de luidsprek ers aan. V erbind het rechter luidspreker snoer met de “R” aansluitklemmen, met de rode draad in de + klem en de zwarte draad in de – klem. V erbind het linker luidsprek ersnoer precies zo met de “L” aansluitklemmen.
8 Nederlands Aansluiten van een buitenantenne voor de FM Als u met de bijgele verde FM antenne geen heldere ontv angst krijgt, kunt u in plaats daarv an een b uitenantenne voor de FM aansluiten. Sluit een 75 Ω antenne met een coaxkabelstekker (DIN 45325) aan op de FM 75 Ω CO AXIAL aansluiting van het apparaat.
9 Nederlands Basisbediening Het apparaat aan en uit schakelen Inschakelen van het apparaat Druk op de ST ANDBY/ON toets van het apparaat of de afstandsbediening.
10 Nederlands Digitale klankbeelden De digitale klankbeeldfunctie v an dit apparaat biedt vier vaste equalizer-instellingen v oor akoestiekeff ecten (te kiezen als klankbeelden) die speciaal zijn afgestemd op verschillende muzieksoorten. Daarbij kunt u ook nog de lage tonen extra versterk en met behulp v an de HBS (Hyper Bass Sound) basversterking.
11 Nederlands Afstemmen op een radiozender 1 W anneer het apparaat aan staat, drukt u op de TUNER/ B AND toets om in te stellen op radio-ontvangst. Dan wordt er automatisch afgestemd op de laatst ontv angen radiozender (v an de FM of MG (middengolf)).
12 Nederlands FM radio-ontvangst met RDS informatie Het Radio Data Systeem (kortwe g RDS) is een radio- informatiedienst waarmee FM-radioz enders naast hun ge wone radioprogramma’ s allerlei nuttige gegev ens kunnen uitzenden.
13 Nederlands Compact discs afspelen In dit apparaat kunt u muziek-CD’ s afspelen. Een CD inleggen 1 Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD- weerga ve . 2 Druk op de 0 OPEN/ CLOSE toets. De disc-lade wordt uitgeschov en. 3 Leg een compact disc in de lade, met de label- kant boven.
14 Nederlands Willekeurige weergave U kunt alle muziekstukken in willekeurige v olgorde afspelen. Druk op de CD/RANDOM toets voor of tijdens afspelen. De RANDOM willekeurige weer ga ve- aanduiding licht op. Om de willekeurige weer gav e te annuler en, drukt u nogmaals op de CD/RANDOM toets.
15 Nederlands Cassettes afspelen Opmerking: Gebruik in dit cassettedeck alleen T ype I normaalband- cassettes. Het gebruik v an cassettes die langer zijn dan 120 minuten is af te raden, want de dunne band slijt er g snel en kan bov endien gemakkelijk uitrekken en in het bandloopwerk verstrikt raken.
16 Nederlands Opnemen Opnemen op cassette 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in het cassettedeck. Leg de cassette in de houder met de bandzijde omlaag en de op te nemen kant naar voren gericht. 2 Druk op de CD/RANDOM toets of de TUNER/B AND toets om de op te nemen geluidsbr on te kiezen.
17 Nederlands Schakelklok-functies Dit apparaat biedt drie schakelklok-functies – een dagelijkse wekfunctie, een sluimerfunctie om met muziek in slaap te v allen en een schakelklok-opnamefunctie. V oordat u deze functies kunt gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd gelijk moeten zetten (zie blz.
18 Nederlands Schakelklok-opname U kunt de opnameschakelklok instellen om automatisch een radio-uitzending v an een v astgelegde v oorkeurzender op te nemen v anaf een gekozen tijdstip, gedurende een ingestelde tijdsduur . 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in het cassettedeck.
19 Nederlands NEWS: Nieuwsbulletins AFF AIRS: Actualiteitenprogramma’ s ov er de achtergronden v an het nieuws – met analyses of discussies INFO: Div erse informatie, wetenswaardigheden en praktis.
20 Nederlands Prob leem Er is geen geluid te horen. Radio-uitzendingen komen met er g veel storing door . De disc-lade gaat niet open of dicht. Het afspelen v an de disc begint niet. Het geluid van de disc stottert of springt ove r . Het cassettedeurtje gaat niet open.
21 Nederlands Compact discs juist hanteren • Neem een disc uit het doosje door hem met twee vingers aan de randen op te pakken terwijl u het midden licht indrukt. • Raak het glimmende oppervlak van de disc niet aan en ga er voorzichtig mee om; pas op voor krassen of krom buigen.
22 Nederlands T echnische gegevens Algemeen Stroomvereiste 230 V wisselstroom Ó , 50 Hz Stroomverbruik 30 W (tijdens gebruik) 1,5 W (in de g ebruiksklaar-stand) Afmetingen 160 mm × 269,5 mm × 300 m.
0902NNMBICORI GE, FR, NL © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 99_BCV_UXM33_E.p65 8/26/02, 5:25 PM 2.
デバイスJVC UX-M33の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
JVC UX-M33をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJVC UX-M33の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。JVC UX-M33の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。JVC UX-M33で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
JVC UX-M33を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJVC UX-M33の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、JVC UX-M33に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJVC UX-M33デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。