JwinメーカーJL-334の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
RADIO-REVEIL AM/FM DIGITAL MODELE: JL-334 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - LARGE AFFICHAGE LCD - TUNER AM/FM ANALOGUE AV EC AFFICHAGE DIGITAL - REVEIL AVEC LA RADIO OU AVEC UNE SONNERIE - REGLAGES DE L.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 2 AVERTISSEMENTS POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS UTILISER LA PRISE AVEC UN C.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 3 INSTRUCTIONS DE SE CURITE SUPPLEMENTAIRE S 1. Source d’alimentation – L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation uniquement si cette source est du ty pe décrit dans les instructions, ou comme marquée sur l’appareil.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 4 REGLAGE DE L’HEURE CLOCK SET = Bouton de REGLAGE DE l’HORLO GE / DIMMER = Bouton de VARIATE.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 5 Réglage de l’alarme Votre JL-334 a deux alarmes. Vous pouvez r égler l’ALARM 1 pour vous réveiller à une heure précise et l’ ALARM 2 pour vous réveiller à une autre heure.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 6 REGLAGE DE L’ALARME 2 L’ALARM 2 est réglé de la même manière qu e l’ALARM 1, sauf avec les différences suivantes : • L’interrupteur de l’ALARM doit êt re placé en position ALARM 2 • L’ALARM 2 apparaîtra sur l’affichage.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 7 Se réveiller avec la Radio 1. Choisissez avec quelle(s) alarme(s) [ALARM 1 ou 2 ou ALARM 1+2] vous voulez utiliser, et placez l’interrupteur ALARM situé sur le côté gauche de l’appareil sur la position désirée.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 8 Ecoute de la Radio Hormis ses fonctions d’alarme, le JL-334 peut aussi servir de radio AM et FM normale. Vue latérale gauche Vue latérale droite ON/OFF… = Interrupteur ON/OFF/AUTO/BUZZER VOLUME… = Contrôle du VOLUME AM/FM….
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 9 Améliorer le fonctionnement de la radio RECEPTION FM Pour améliorer la réception FM, étirez complètement l’antenne FM.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 10 Fonction d’endormissement La fonction SLEEP permet de s’endormir avec la radio, et la radio pourra rester en marche durant 59 minutes (ou durant 1 heure et 59 minutes, si vous préférez) avant de s’éteindre.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 11 Précautions (suite) • Un fort aimant est utilisé dans le haut-par leur, c’est pourquoi i.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 12 Tél : 516-626-7188 Télécopie : 516-626-7105 Site Web : www.
デバイスJwin JL-334の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Jwin JL-334をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはJwin JL-334の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Jwin JL-334の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Jwin JL-334で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Jwin JL-334を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はJwin JL-334の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Jwin JL-334に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちJwin JL-334デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。