Kenmoreメーカー110.8509#の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
® 4 Electric Dryer Secadora El_ctrica Models/Modelos 110.8508#, 8509#, 8586#, 8587# # = color number/nemero de color 8576658 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 PEDESTAL OPTION WARRANTY ...............................
WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON MECHANICAL AND ELECTRICAL PARTS For one year from the date of purchase, when this dryer is installed and operated according to the instructions provided in this Use and Care Guide, Sears will repair this dryer, free of charge, if defective in materials or workmanship.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Vent clamps • #2 Phillips screwdriver • Caulking gun and compound (for installing • Adjustable wrench that opens to 1" (2.
Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage }nstaHation. Failure to do so can result in death, e×ploeion, or fire. You will need • A location that allows for proper exhaust installation.
Closet installation - Dryer only t. 71:1t_1111 I I 24in,2 I 1" I'_ 31,J_' _1 o'* I (2.5 cm) (80 cm) (0 cm) A A. Side view - closet or confined area B.
It is your responsibility • To contact a qualified electrical installer. • To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord, Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutram wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connecter.
Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
1= 2. Remove center silver-colored terminal block screw. Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw.
3= Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 1= 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
1= 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw.
Fire Hazard Use a heavy metam vent. De net use a pBaetic vent, De net use a metam foil vent, Failure to fellow these instructions can result in death or fire, WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
The angled hood style (shown here) is acceptable. (6.4 era) • An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home. • Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.
Over-the-Top Installation: Part Number 26-49900 Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part Number 26-49904 - 18" (45.
3, Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners.
3. Remove the 4 screws that hold the hinge to the door. Reverse the door handle 1. Place the outer door assembly face down on work space. 2. Remove the 2 screws that hold the door handle and the 2 screws holding the hole plugs.
4= 5= Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the door opening. Slide the head of the screwdriver under the top portion of the plug strip, being certain not to scratch the dryer surface. Lift up. Repeat in the middle and at the bottom.
DRYER USE J J AUTO DRY CASUAL SIATUSwEo CYCLES DA _IP 0 0 MORE NORMAL COOL DOWN 0 © 0 LESS WRIKLE 6UARD 0 ... AUTO DRY CEC_ Erlf SC_E_ 4 o LEVEL RESS&HO I)3 BULKY / BEDDIN CONIRO[ LOCKEOO s_{o [1.
4= 5. 6. How Auto Dry works EvenHeat TM improves drying performance with Auto Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture is extracted from clothing. A thermistor (electronic temperature sensor) and moisture sensing strips in the dryer drum help measure the amount of moisture in the clothes as they pass.
Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. WET @ DAMP @ COOL DOWN ® CLOTHES DRY 0 WRINKLE GUARD 0 CHECK LINT SCREEN • CONTROL LOCKED @ Wet The Wet light glows at the beginning of Auto Dry or Manual cycles if a wet item is detected.
Auto Dry Preset Cycle Settings Auto Dry Cycles Temperature Time* Load Type (Minutes) HEAVY DUTY High 44 Heavyweight, towels BULKY/BEDDING Medium 64 Jackets, comforters, pillows JEANS Medium High 54 De.
Use Modifiers to select temperatures for the Manual Cycles. Press Temperature until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto Dry Cycles.
3= Place wet items on top of the rack. Allow space around items for air to circulate, The rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between rack grille. 4. Close the door. 5. Select TIMED DRY and MORE TIME or LESS TIME.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub 3. Use masking tape to secure dryer door. lint screen with the brush to remove residue buildup. 4. Rinse screen with hot water, 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer, To clean dryer drum 1.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Has a fuse blown, or has a circuit breaker tripped? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer. Check to make sure both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped.
Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum of 1" (2.5 cm) of airspace, and, for most installations, the rear of the dryer requires 51/2 '' (14 cm).
29.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 30 GARANTiA .................................................................................... 31 GARANTiA DE LA OPCION DE PEDESTAL .............................. 31 SEGURIDAD DE LA SECADORA .
GARANTiA GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA LAS PIEZAS MECANICAS Y COMPONENTES ELleCTRICOS Durante un ado a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento la secadora de conformi.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los dem_is es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu(.
PeHgre de E×plosibn Mantenga los materiames y vapores inflamables, come la gasolina, lejes de la eecadora, Celoque la $ecadera a un minimo de 46 cm sebre et piso para la instalaciTn en un garaje. No seguir eetae inetruccienes puede ocasionar la muerte, expmosiTn e incendie.
Instalaci6n en el cl6set - S61o secadora A. Vista lateral - cldset o lugar confinado B. Puerta del cldset con orificios de ventilaci6n *Ventilaci6n lateral o en la parte inferior - se recomienda espac.
6" (_) 76" .... (193 era) 5_/2"**--_ (14 cm) __ -===========z (68,6 cm) (2,5 ¢m) **El codo de escape externo requiere espacio adicionaL ***Los moldes de pared, puerta y piso pueden requerir espacio adicionaL Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego debera contener: • Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios m[nimo.
Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligre de tncendio Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en malista de UL° Use un protector de cables que este en Ba mista de .
Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del protector de cables. AsegL_rese de que el aislamiento de alambre del cable de suministro electrico este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posicidn horizontal.
1, 2. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal, Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra externo, Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energfa debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de conexi6n directa al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
1. 2. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha).
PeHgro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesade. No use un ducto de escape de pI&stico° No use un ducto de escape de a}umin[o° No seguir estas instrucc}ones puede ocasionar }a muerte o incendio° ADVERTENCIA: Para redueir el riesgo de ineendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
El estilo de capota de ventilaci6n angular (que se ilustra aqu0 es aceptable. 4" (10,2 c_ • (6,4cm) Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
1. Instale la capota de ventilacidn. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n.
4. Coloque la puerta de la secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba. Quite el Qltimo tornillo del paso 2. Quite los 6 tornillos para separar el conjunto externo de la puerta del conjunto interno de ia puerta, tal como se indica a continuaci6n.
Reinstalacibn de la puerta 1. Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie si fuera necesario. 2. Coloque el conjunto interne de la puerta en el conjunto externo de la puerta. Alinee la tapa de la bisagra y la bisagra en las aberturas a cada lade.
USO DE LA SECADORA AUTO DRY CASUAL STAT_S CYCLES DAM: 0 0 MORE NORMAL Coo Do_'_ 0 0 0 LESS C o/_Ls DRY © Wll KLE GL _/R!/0 @ JEANS AUTO DRY {It El S,ffr 0 LEVEL pRESS_ IÙ I) 3 (:r'4mo LOC_.
Para hacer cambios durante un ciclo de secado automatico Regule el opciones. NOTA: Las selecciones de nivel de secado automatico (Auto Dry Level) funcionan Onicamente con los ciclos de secado automatico.
Sugerencias de secado • Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuando esten disponibles. • Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete. Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para reducir la formaci6n de arrugas.
Articulos voluminosos/Ropa de cama (Bulky/Bedding) Use este ciclo para obtener calor medio para secar artfculos grandes que requieran tiempos de secado prolongados, tales come chaquetas, colchas y almohadas. Vuelva a arreglar la carga cuando suene la Serial de HQmedo.
Sehal de secado ht_medo (Damp Dry Signal) Seleccione Damp Dry Signal para saber en que momento su ropa esta aproximadamente 80% seca. Esta seSal es Qtil cuando usted quiere retirar artfculos livianos de una carga mixta para evitar que se sequen demasiado, o para sacar articulos parcialmente secos que puedan necesitar planchado.
_:i:ii_i_i!i!;:_,_iii_:;;ii_!i_i (;::iii,:,_b f_iii_'_ _:i:::i!iii=_!!_ ¸ OiiiiOiiO Seffal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) La serial de fin de ciclo produce un sonido audible una vez terminado el ciclo. AI sacar la ropa tan pronto termina el ciclo se reduce la formaci6n de arrugas.
CUIDADO DE LA SECADORA il ii!iii_ ii_iiii:i_ii_ii!!!,i_:i:i!!!!ii_ii!!il;_ _i:::iI_i;i!!!_iiii ili;;ji!!iiiiiii_% ¸¸¸_ ii::_O_iii _!_:ii:i_,_i:!!!!_ ¸_i;%_:!il;;ii:i;_!:!ii iiiiii_;i!!:_ S_!i!!!;:.
iiiiiiiiiii::Ltiii!(]ii_ii!!!ii,i::]_O iii%1:!1!ii'ii!!:!i iii;i!:!i_!!!il, _i!_i!!:_O;;i!i!!iiOiiOl'l@S ¸, ilif ¸ !ii;!i!i i!Vl!Lt(]iii_ii!!!iii;[ii!!i:;!ii!!_l Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... La secadora no funciona &Hay un fusible de la casa fundido o se disparb el cortacircuitos? Es posible que la secadora tenga 2 fusibles o cortacircuitos.
• &Es el diametro del ducto de escape del tama_o correcto? Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de diametro. El tiempo del ciclo es demasiado corto PeHgro de E×p_osi6n Mantenga _os materiales y vapores inflamabies, come la gasotina, lejos de la secadora.
59.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
デバイスKenmore 110.8509#の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore 110.8509#をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore 110.8509#の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore 110.8509#の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore 110.8509#で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore 110.8509#を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore 110.8509#の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore 110.8509#に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore 110.8509#デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。