Kenmoreメーカー125.15885800の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
ENGLISH ESP ANOL 1-800-848-8915 8:30am-5:00pm CST , Mon thru Friday NOTICE TO INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
2 © Sears Brands L.L.C. WE W ANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER.
3 • Proper clearance of 5 feet between the smoker and combustible construction should be maintained at all times when this product is in use. • In windy weather , this product should be located in an outdoor area that is protected from the wind. • Do not leave smoker unattended when in use.
4 Make sure you have all items listed under CARTON CONTENTS and HARDWARE BAG CONTENTS before you begin the assembly process. CART ON CONTENTS Qty . 4 Cooking Grills 1 T emperature Gauge Assembly 1 Air.
Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. 5 P ARTS DIAGRAM FOR MODEL 125.15885800 2 13 3 4 1 4 5 7 6 8 11 15 10 9 14 12.
2 Heat Resistant W ashers (Door Handle) 12 1/4-20 x 5/8” Bolts 4 10-24 Flange Nuts 6 10-24 x 5/8” Bolts 4 10-24 x 1” Bolts 2 #10 W ashers Q Q U U A A N N T T I I T T Y Y HARDW ARE BAG CONTENTS 6.
7 ASSEMBL Y Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your smoker together . Lay cardboard down to protect smoker finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Note: With the help of a friend, turn the smoker cabinet upside down.
8 Side Rack Supports Step 5 Position the heating element inside the cabinet and push the bracket through the opening in the right side panel. Secure heating element using two10-24 X 5/8” bolts and 10-24 flange nuts. Step 6 Insert the rack supports into the mounting holes inside the smoker cabinet as shown.
9 Step 7 Place water pan and wood chip rack on bottom side racks. Step 8 Place wood chip box and water pan into the lowest side rack. W ater Pan and Wood Chip Rack W ater Pan Wood Chip Box Wood Chip B.
10 Step 9 Insert the cooking grills into rack supports as desired. Make sure all cooking grills are level. Step 10 Mount the door handle with two 10-24 X 1” bolts, two #10 washers and two heat resistant washers. Insert each bolt through the door from the inside.
11 Step 1 1 Insert the temperature gauge with bezel through the mounting hole in the front of the door . Place wing nut onto the temperature gauge stem from the inside of the door panel and tighten it firmly . Step 12 Hook grease cup to bottom panel as shown.
12 Step 13 Locate the controller and insert the probe into the bracket of the heat element as shown. Make sure the connection is secure and tight. Electric Smoker Assembled.
13 OPERA TING INSTRUCTIONS Before first use, cure your smoker to minimize damage to the exterior finish as well as rid the smoker of paint odor that can impart unnatural flavors to the first meal prepared. Step 1 Remove water pan from smoker and do not use flavoring wood while curing your smoker .
14 Step 8 Allow food to cook approximately 30-45 minutes per pound. Check the water level periodically and add water if needed. When adding water , wear an oven mitt and slide the wood chip pan/water pan rack slightly toward the door opening, add water and slide the rack back into place.
15 Here is a chart for measuring properly cooked meat temperature: (USDA Standard) Ground Meat & Meat Mixtures T urkey , Chicken 165° F (74° C ) V eal, Lamb 160° F (71° C ) Beef, Pork 160° F .
ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 16 © Sears Brands L.L.C. ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA.
17 • Debe haber un espacio apropiado de 5 pies entre el ahumador y construcción combustible siempre y cuando este producto sea utilizado. • Cuando hay mucho viento este producto debe estar localizado en un área al aire libre protegida del viento.
Rejillas ajustables para múltiples niveles de cocción Cerciórese que tenga todos los artículos alistados bajo el Contenido de Cartón y Piezas antes que empieze el proceso de ensamblaje.
19 2 13 3 4 1 4 5 7 6 8 11 15 10 9 14 12 DIAGRAMA DE P ARTES P ARA MODELO 125.15885800 Inspeccione el contenido de la caja para asegurar que todas partes sean incluidas e ileso.
20 (2) Arandelas Resistentes a Calor (Asidero de Puerta) (12) 1/4-20 x 5/8” Pernos (4) 10-24 Tuer cas de Reborde (4) 10-24 x 1” P ernos (2) #10 Arandelas (6) 10-24 x 5/8” P ernos CONTENIDO DE BO.
21 ASAMBLEA Escoge un área buena y vaciada del asamblea y consigue a un amigo para ayudarlo a poner a su fumador juntos. El cartón lego proteger hacia abajo a fumador el fin y área de asamblea. PRECAUCIÓN: Algunas partes pueden tener bordes afilados.
22 Paso 5 Coloque el elemento de calefacción dentro del cuerpo del ahumador y empuje el soporte por la abertura del panel derecho. Asegure el elemento de calefacción usando dos pernos 10-24 X 5/8” y tuercas del reborde 10-24.
23 Paso 7 Ponga la rejilla para la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre el soporte en l a posición más baja. Paso 8 Ponga la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre la rejilla en l a posición más baja.
24 Paso 9 Inserte las rejillas para cocinar sobre los soportes laterales para las rejillas según lo deseado. Cerciórese de que todas las rejillas estén niveladas. Paso 10 Monte el asidero de la puerta con dos pernos 10-24 X 1", dos arandelas #10 y dos arandelas resistentes a calor .
25 Paso 1 1 Inserte el calibrador de temperatura con el bisel a través del agujero de montaje en el frente de la puerta. Coloque la tuerca mariposa sobre la galga del calibrador de temperatura por el interior del panel de la puerta y apriete firmemente.
26 Paso 13 Localice el regulador e inserte la punta de prueba dentro del soporte del elemento de calefacción según lo demostrado. Cerciórese de que la conexión sea segura y firme.
27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes del primer uso, cure su ahumador para reducir daño al exterior tambien como librar el ahumador de olores de pintura que pueden impartir sabores artificiales a comida preparada. Paso 1 Remueva la bandeja de agua del ahumador y no utilice madera para dar sabor durante el proceso de curacion.
28 Paso 8 Permita que el alimento se cocine aproximadamente 30-45 minutos por libra. Compruebe periódicamente que el nivel de agua esta bien y agregue agua si es necesario.
29 Aquí está la tabla para medir temperatura correctamente para cocción de carne: (Estándar USDA) (USDA Standard) Nota: Estas temperaturas se miden con un termómetro de punta de prueba insertada en la carne. El indicador de calor en la puerta del ahumador no es exacta en calcular la temperatura de la carne.
® Registered Tr ademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, L LC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Mar ca de Servicio d e Sears Brands, L LC MC Marque de commerce / MD Mar.
デバイスKenmore 125.15885800の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore 125.15885800をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore 125.15885800の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore 125.15885800の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore 125.15885800で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore 125.15885800を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore 125.15885800の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore 125.15885800に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore 125.15885800デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。