Kenmoreメーカー665.1 603の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Gd _4 _ _UI_ ,,, _;_'l_ _ .... .... Models/Modelos/Modeles 665.1 602¢, 665.1 702¢, 665.1 603¢, 665.1 703¢ 665.1 622¢ ¢ = color number, nQmero de color, numero de couleur 8558223 Sears Roebuck and Co.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ............................................
Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ®for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A B L; D M N P G Q T V A. Upper level wash B. Top rack adjusters C. Utensil basket (on some models) D. Removable top rack E.
Models 665.16025, 665.17025 @ CYCLES OPTIONS LOCK ON O WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 Models 665.16035, 665.17035, 665.16225 @ CYCLES OPTIONS WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN LOCK ON ,k = color number 2 4 6 The ULTRA WASH ® Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time.
5. Push door firmly closed. The door latches automatically. 8. 6. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water. Press START/RESUME, or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as the previous cycle.
The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 11" (28 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.
Standard adjustable 2-position top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (.
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. 12 place setting • Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back.
DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close Filling the dispenser the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash.
IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
Select the wash cycle and options desired. Or press START/ RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME.
1. 2. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light glows. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. To stop the drain You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain.
Lock On Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls are locked.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze can affect finish of anodized aluminum.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts.
Spots and stains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21 En los EE.UU .............................................................................. 21 En Canada ...............................................................
Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ® para obtener servicio de reparacion. Con mas de 2.
GARANTiA GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ® Durante un afio a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las i.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el s[mbolo de advertencia de seguridad.
Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas.
PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuacion. G )));I m V A. Lavado de nivel superior B. Ajustes de la canasta superior C. Canastilla para utensilios (en algunos modelos) D.
Modelos 665.1602¢, 665.1702$ CYCLES @ OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 Modelos 665.1603¢, 665.1703¢, 665.1622$ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CL.
6. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".
La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos peque_os. Muchos articulos, hasta de 11" (28 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA" Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Canasta superior est&ndar ajustable en 2 posiciones (en algunos modelos) Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos altos tanto en la canasta superior como en la inferior.
La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Si la canastilla de los cubiertos no tiene tapas o cuando las tapas estan hacia arriba, mezcle los articulos en cada seccion de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.
Cu&nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel • La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de tiempo. Informese sobre el nivel de dureza del agua de su detergente.
3= Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador este en "Full" (lleno). Verifique de no Ilenar en exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.
Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. NOTA: Si el Qltimo ciclo que usted termino fue un ciclo de enjuague, cuando oprima START/RESUME la lavavajillas harA funcionar el Qltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted selecciono.
©6too canoe un coo 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos.
Lock On/Seguro de los Controles Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas. Tambien puede usar la opcion de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta encendida, todos los botones estan desactivados.
COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no est& funcionando correctamente .
&Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la seccion "Deposito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de fosforo sea de 8,7 %. &Esta el detergente endurecido en el deposito? Use solo detergente fresco.
6Esta vacio el deposito del agente de enjuague? Consulte la seccion "Deposito del agente de enjuague". 6Se uso una opcion de secado al aire? Use una opcion de secado caliente para obtener platos mas secos.
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 43 Aux €:tats-Unis ........................................................................... 43 Au Canada .............................................
Au Os sds Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ®pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus.
SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
nt duts@ ® ss® e Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement installS. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le nomrespect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode _lectrique.
Ce manuel couvre dessous. PII CES ET CARACTI RISTIQUES alusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- B c 0 E p Q ,R S T U A. Lavage au mveau sup_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur C.
ModUles 665.16025, 665.17025 CYCLES ® f,;A _y_b eau,× de co_ssma ees OPTIONS LOCK ON O WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 ModUles 665.16035, 665.
4. Ajouter le detergent. Toujours utiliser un detergent de bonne 7. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options qualit& (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) desir6s. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) 5. Bien fermer la porte.
Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 11" (28 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur.
Panier superieur standard ajustable _ 2 positions (sur certains modules) Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de grands articles dans le panier superieur ou inferieur.
Le panier inferieur est con(_u pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE • Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent differer des illustrations.
• Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-epi de mai's, etc. dans une section couverte. Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place. • Le panier& couverts peut etre separe et place dans le panier inferieur a differents endroits.
Quantit_ de d_tergent & utiliser • La quantite de detergent a utiliser depend du degre de salete • La durete de I'eau peut changer au cours d'une periode de de la vaisselle, de la durete de I'eau et du type de detergent, temps.
3= Verser I'agent de rin£_age dans I'ouverture jusqu'& ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque I'indicateur atteint le niveau marqu6 "Add", ajouter de I'agent de rin£_age.
_%_h _ ...... _4 _oe :_ w_;?'_"_ _ d_ '_ _'_'_'_'_Y' _ _:_ Selectionner le programme de lavage et les options desir6s. Ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour utiliser le m_me programme et les m_mes options qu'au programme anterieur.
Pour arr_ter la vidange On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) pour arreter la vidange. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau programme.
Lock On/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi _tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme.
LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle .
Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent.
Vaisselle pas compl_tement s_che La vaisselle n'est pas s_che Le lave-vaisselle a-t-il et6 charge de maniere & permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle".
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
デバイスKenmore 665.1 603の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore 665.1 603をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore 665.1 603の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore 665.1 603の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore 665.1 603で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore 665.1 603を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore 665.1 603の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore 665.1 603に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore 665.1 603デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。