Kenmoreメーカー8519319Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
E L ! T E TM Electric Dryer Secadora El_ctrica 8519319A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 PEDESTAL OPTION WARRANTY ...............................
WARRANTY Full One-Year Warranty on Mechanical and Electrical Parts For one year from the date of purchase, when this dryer is installed and operated according to the instructions provided in this Use and Care Guide, Sears will repair this dryer, free of charge, if defective in materials or workmanship.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS s Pe 5ss s Are you placing the dryer on a pedestal? You can purchase a pedestal separately for this dryer, This pedestal will add about 14 in. (35.56 era) to the height of your unit for a total height of approximately 52 in. (132,08 em).
• For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 in. (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need an additional 6 in. (15.24 cm). Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle.
It is your responsibility • To contact a qualified electrical installer. • To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Use a newUL approved 30 amp power supply cord. Use a UL approved strain relief. Disconnect power beforemaking electrical connections= Connect neutral wire (whiteor centerwire)to center terminal (silver). Ground wire (green or barewire)mustbe connected to green groundconnector.
Electrical Connection Options If your home has: And you will be Go to Section connecting to: 4-wire receptacle A UL listed, 4-wire connection: (NEMA Type 14-30R) 120/240 volt Power supply cord minimum.
4-wire connection: Direct wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 5 in.
3-wire connection: Direct wire Optional 3-wire connection Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 31/2 in. (8.9 cm) of outer covering from end of cable.
Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. 4 in. (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used.
Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. 1. Standard rear offset exhaust installation 2.
Exhaust systems longer than specified will: • Shorten the life of the dryer. _ .............. _H,_,.,_¢_4'> • Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage. 3. Determine the number of elbows you will need.
1. Using a 4 in. (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4 in.
Reverse the door handle 1. Place the outer door assembly face down on work space. 2. Remove the 2 screws that hold the door handle and the 2 screws holding the hole plugs. If hole plugs do not easily fall out after screws are removed, insert a small screwdriver into the holes and gently push the plugs out.
FEATURES AND BENEFITS The automatic temperature control monitors temperature and moisture and turns down the temperature at the right time. Jeans come out of the dryer ready to wear. You can put them on without them being damp or overdry. In Auto Dry Cycles, the heat is automatically turned down as the clothes become dry.
To use an Auto Dry Cycle • Select an Auto Dry Cycle. • Select AUTO DRY LEVEL to adjust how dry you want the load. As the cycle runs, the control senses the dryness of the load and adjusts the time autemalcaly for the selected dryness level. • Select thedesired Options.
l} y gs d©yce ps Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If an Auto Dry Cycle is running, the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load. If a Manual Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle.
Normal Use this cycle to get medium heat for drying sturdy fabrics such as work cethes. Casual Use this cycle to get low heat for drying no-iron fabrics, such as sport shirts, casual business clothes and permanent press blends. Delicate Use this cycle to get low heat for drying synthetic fabrics, washable knit fabrics and no-iron finishes.
Use Modifiers to select temperatures for the Manual Cycles. Press Temperature until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto Dry Cycles.
DRYER CARE 3. Place wet items on top of the rack. Allow space around items for air to circulate. The rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between rack grille. 4. Close the door. 5. Select TIMED DRY and MORE TIME or LESS TIME.
As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen.
• Is the load too large and heavy to dry quickly? Separate the load to tumble freely. Dryer will not run • Check the following: Is the power cord plugged in? Has a fuse blown, or has circuit breaker tripped? Was a regular fuse used? Use a time-delay fuss.
f INDICE CONTRATOS DE PROTECC|ON ................................................ 25 GARANT|A .................................................................................... 26 GARANT|A DE LA OPCION DE PEDESTAL .............................. 26 SEGURIDAD DE LA SECADORA .
GARAN'I'IA Garantia completa de un aho para las piezas mecbnicas y componentes eldctricos Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento la secadora de.
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE f INSTALACION &Va a colocar la secadora sobre un pedestal? Ueted puede adquirir pot separado un pedestal para eeta secadora. Este pedestal agregar& unas 14 pulg. (35,56 cm) de altura a su artefacto, dando una altura total de aproximadamente 52 pulg.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1 pulg. (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que una pulg. [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No.
Las instalaciones en casas rodantes necesitan: • Articulos de ferreteria para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio t6cnico Sears de su Iocalidad. Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora.
Si el contacto de pared luce como _ste: © Contacto de 3 atambres (10-30R) Entonces elija un cable de suministro el6ctrico de 3 alambres con terminales de anille o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL.
Cable de suministro eldcllico Cableado directo Peligro de Incendio Use un cable de suministro eldctrico nuevo de 30 amperios con aprobaci6n UL. Use un protector de cables con aprobacibn UL. Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las conexiones eldctricas.
Opciones para la conexibn el_ctrica Si su casa tiene: Y usted va a Maya a la seccibn conectar con: Un contacto de 4 Un cord6n de Conexi6n de 4 hilos (tipo NEMA suministro hilos: 14-30R) el6ctrico para.
Conexibn de 4 hilos: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los cases en que los c6digos locales no permitan el use de conexienes de 3 hiles. El cable de cenexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para peder mover la secadora si fuese necesarie.
Conexibn de 3 hilos: Cable directo Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hUo neutro. El cable de conexi6n directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
s tos venS sc on Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de pl_stico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Instataciones opcionales de escape Esta secadora paede ser adaptada con el escape hacia el lado derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. Peligro de Incendio Cubra los orificios de escape con uno de los juegos siguientes: 279818 (blanco) 279915 (grafito) 279925 (bisque) Comuniquese con su distribuidor local.
Los estilos recomendados de capotas de ventilaci6n se ilustran aqui. 1 110,2 cm) 1. Estilo de capota con ventilaci6n tipo persiana 2. Estilo de capota con ventilaciSn tipo caja El estilo de campana de ventilaci6n angular (que se ilustra a continuaci6n) es aceptable.
5. Coloque un esquinal de cart6n debajo de cada una de las 2 esquinas pesterieres de la secadora. Ponga la secadora en pie. Deslfcela sobre los esquinales hasta que est6 cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para cenectar el ducto de escape.
3. Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra con la puerta. 4. Traslade los 2 tapenes grandes de los orificios de tornilles al lado epueste e intredt]zcalos en los orificios originales de los tomillos. 1. Tornillos para bisagras 2, Tapones para los orificios de torniltos 5.
5. Introduzca un tornillo en la 2da. abertura comenzando por la parte superior de la abertura de la bisagra y apri6telo parcialmente. Monte la puerta colocando el agujero de la bisagra superior sobre la 2da.
USO DE LA SECADORA J $17m_ WEre DAUpe _OQL _QWT4 • _JNIZF 61_ O _QNI_QL _0 AUTO DRY UL'mA DELICA'i'_ MANUN- C'YO.ES DELJ=CAIE _, _ CYCt.
Para hacer cambios durante un ciclo de secado autombtico: • Presione Pausa/anulaci6n (PAUSE/CANCEL). • Regule el nivel de secado automatico y/u opciones. NOTA: Las selecciones de Nivel de secado autom&tico (Auto Dry Level) funcionan t_nicamente con los ciclos de secado automatico.
.._.>tt y.._%; s ,.. (,,_e., _.,. ....... y ....... _.,.....,..._ Seleccione la temperatura y el ciclo correctos para su carga. La pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo cuando su secadora detecta autom&ticamente el nivel de sequedad de su carga.
Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. (Vea los cuadros de Ajustes de ciclos prefijados manuales o de secado autom&tico).
Ajustes de ciclos prefljados manuales Ciclos manuales Tipo de carga Temperatura Tiempo por omisiGn (Minutos) Secado programado AIta 40 (TIMED DRY) Ropa pesada, ropa voluminosa, cubrecamas, ropa de tra.
Usted puede cambiar los ciclos manuales y de secado automatico, opciones y modificadores en cualquier momento antes de presionar Puesta en marcha (Start). • AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchan tree tonos audibles cortos. No se aceptar& la t_ltima selecci6n.
5. Seleccione TIMED DRY y Mas tiempo (MORE TIME) o Menos tiempo (LESS TIME). Vuelva a fijar el tiempo segt_n sea necesario para terminar el secado. Consulte la tabla siguiente. 6. Seleccione el ajuste deseado de temperatura de acuerdo con el ripe de telas de su carga presionando TEMPERATURE.
IM PORTANTE: • No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, daSado, obstruido o sin 61. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y daSar tanto la secedora como la ropa.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio tecnico... La secadora muestra en la pantalla mensajes codificados • &qu.
Manchas en la carga o cambio de color • &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de tejidos? Agregue hojas de suavizante de tejidos al comienzo del ciclo cuando la carga est& fr[a. No agregue hojas de suavizante de tejidos a una carga caliente.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
デバイスKenmore 8519319Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore 8519319Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore 8519319Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore 8519319Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore 8519319Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore 8519319Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore 8519319Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore 8519319Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore 8519319Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。