KenmoreメーカーEliteの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2308154 Sears Canada Inc.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..........
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
Electricam Shock Hazard Pmug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong, Do not use an adapter, Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, .
Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4", 1A", and %6" hex-head socket wrenches. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFR Unplug refrigerator or disconnect power.
Remove the Handles (optional - on some models) Replace the Doors and Hinges 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. Do not push the handle toward the door; only apply pressure upward. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place.
_ii:;iiiiiii,',O_ii_;i_,_i!!_!_Oii_iii: If:!! _,i_!!i!_ _ii_ii_i:ji_:ii_!!iiiiii:,_ili!i!!_ S_i_:ii_:i:ii_,!i:::i_,i_j ¸ Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR Connect to Water Line 1.
2. Flush the water system. See "Prepare the Water System." NOTE: It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice. Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned.
IMPORTANT: • The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. • Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
NOTE: The lockout feature does not shut off power to the refrigerator or freezer. It simply deactivates the control panel buttons. The digital control panel display will remain lit and the buttons will beep when pressed, but no settings will be changed.
2. You can dispense water by the ounce, cup, or liter. The default unit is ounces. To switch to cups or liters, press the UNITS button. Default, minimum, and maximum volumes are listed below. Units Default Minimum Maximum Ounces 8 2 128 Cups 1 1/4 16 Liters 0.
Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. The Dispenser Light (on some models) When you use the dispenser, the light will automatically turn on.
2. 3= 4= Remove the cap by turning it counterclockwise until it stops. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. Take the new cartridge out of its packaging and remove the protective cover from O-rings.
Style 2: The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment. 1. Slide the control to the ON (left) position. 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position. REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features.
Drop-Down Shelf (on some models) To Remove and Replace the Drop-down Shelf: 1. Remove the drop-down shelf by sliding it up and back. Pull forward slightly to release the rear pegs from the track as shown. 2= 3. With the rear pegs released, pull the shelf down and forward.
C::_A%I%!!i!_i ¸,¸ iiii-i_ii:ii_ii _iiii_,[:liiiii:ii_ ¸ C,o_ _iii;_iii_oiii You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.
2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. Cool air from the freezer is directed to the door bin directly beneath the vent. NOTE: The dairy compartment and can rack are not chilled.
NOTES: • The bin can not be removed if it is tilted out all the way. Tilt it only part of the way before pressing the curved levers to remove it. • Clean the parts as instructed in the "Cleaning" section. A. Curved lever 3. Reinstall the tilt-out portion of the bin.
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. Unplug refrigerator or disconnect power.
Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. f. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • Disconnect the water line from the back of the refrigerator.
The doors are difficult to open Explosion Hazard Use nonflammable cleaner, Failure to do so can resuJt in death, explosion, or fire, Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water. r r The lights do not work • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs.
The ice dispenser will not operate properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely," • Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in position.
PROTECTION AGREEMENTS Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information, call 1-800-827-6655. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation.
ACCESSORIES Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner & Polish: Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter:.
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) (_ I Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reducti.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 28 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!}i@:_%::{!_z_,i7 _ _ili:i_;%;}:!_iji,8 ¸@iii iii%!!!@ ii!_iiS,_iii"8_,CiiiO7 .... Petigro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e inetalar el refrige.
Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales, No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador.
Re_na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci6n. HI::RRAMIENTAS NI::CI::SARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/,,,, 1/2,, ' y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado).
Quite las agarraderas (opcional - en algunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 1.
Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador.
Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energfa. 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua como se muestra.
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes de Io que son en realidad.
Controles digitales Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabric& AI instalar su refrigerador, asegQrese de que los controles aQn esten prefijados come se muestra. El panel de control digital esta ubicado en la parte superior del compartimiento del refrigerador y le permite vet los puntos de ajuste del control de temperatura.
Alarma de puerta entreabierta La caracteristica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente.
2. 3= 4. 5= Presione MEASURED FILL hasta que la luz se encienda. Presione MEASURED FILL nuevamente para apagar esta caracterfstica. Measured Fimm A. Measured fill (llenado medido) B. Flechas NOTA: El despachador apagara automaticamente la opcidn de Ilenado medido despues de un minuto de inactividad.
El despachador de hielo El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta del congelador este abierta.
_:]]i!:_iii_i!_:i[i:!_i:!!)il!ii_ _;i!:::1 (_t=_i!!::_i ¸:_iSiiii'!iiiii_]i!!:iiOiii=i;;!ii_l"l (;i]i_i!i!!)ii!7_!i_i:!Lii_;_i!i;!ii _ii_,_ _;_A%._ _o_:_:_ _'_'_od_Ao:_:_;]!i_ NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamente 4.
Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. Cbmo quitar y volver a colocar el depbsito Sostenga la base del dep6sito con ambas manos y presione el bot6n para levantar el dep6sito hacia arriba y hacia afuera.
CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos.
Tapas del caj6n para verduras o el caj6n para verduras/ came Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y came, Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del caj6n para verduras hasta que se separe del marco de plastico.
NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas.
i!iiiiiii_,_,!:!?!iii_::ili_;i_i!i_iiiiiii:O _i!i!!:,_i_iiii_iiil i_ii_!iii_i,i:i:;!iiiO, ii!_ ¸¸¸_ dii_!!!i_ iiii_i!:!_ i_%:ii,_i:!!_,_ii_ii!:_:!:!!_ El aire fresco del congelador es dirigido directamente al dep6sito de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n.
Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. A I I 2= A. Botones de liberacidn Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo.
Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable.
,iiiiiii_;O;_iii:_lli!!!,S i!:i:i!i!i!_i;:i!:i_ _i:::iil;:O_ii_!_izizi'iiii_i:!!:!!_;ii_'i_i:i_i:i!:i_ ¸ Si no va a haber electricidad per 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segt]n el modelo) para que los alimentos se mantengan fries y congelados.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso Pemigro de Cheque Electrice Conecte a un centacte de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminates.
Las luces no funcionan &Esta floja o quemada una bombilla? Vea "C6mo cambiar los focos'. &Se ha fijado la luz del despachador en ON (Encendido)? La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas.
El despachador de hielo no funciona debidamente • _Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente".
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TIKB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Comprobado y certificado per NSF International, segOn la no.
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 54 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 55 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ...........
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou pBus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateUro Le non-respect de cette instruction peut causer une Messure au dos ou d'autre blessure.
Risque de choc eBectrique Brancher sur une prise a 3 aJveomee retiee a la terre. Ne pae eniever ma broche de miaieon & ma terre. Ne pae utilieer un adaptateur. Ne pae utHiser un c_bme de raHonge. Le nomrespect de ces instructions peat causer un decee, un incendie ou un cboc electrique.
Rassembler les outils et pieces necessaires et Ire toutes les instructions avant de commencer I'installation. OUTILLAGE Nr_CESSAIRE : Oles a douille a t@e hexagonale de 1/4",1/2"et 5/16". IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t).
Enlever les poign_es (facultatif - sur certains modules) 1. Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement, Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1.
Aligner les portes IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur.
Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du refrigerateur. 3. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans rillustration.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien.
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temp@atures avant de faire d'autres ajustements. La gamme de reglage pour le congelateur varie de -5°F & 5°F (-21 °C a -15°C) et de 33°F a 41 °F (1°C a 5°C) pour le refrig@ateur.
Risque de coupure UtiHser un verre robuste pour prendre des gBa_ons ou de J'eauo Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. Selon votre modele, les distributeurs d'eau et .
4. Pour pulser de I'eau, appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau).
ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur. AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode AUTO. La lampe du distributeur s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece.
Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever le couvercle protecteur des joints toriques. A. Couvercle protecteur B. Joints toriques Placer la capsule (enlevee & I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre.
2. Pour arr_ter la machine & glagons manuellement, faire glisser la commande & la position OFF/arr_t (a droite). CARA.CTI RI.STIQU ES uu"- D_pose et r_installation du bac d'entreposage Tenir la base du bac d'entreposage & deux mains et appuyer sur le bouton pour degager et sortir le bac.
Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette.
Pour entreposer des legumes : Regler la commando & VEG (legumes) completement vers la gauche pour garder les legumes aux temperatures optimales d'entreposage (qui doivent _tre plus elevees que pour los viandes). IMPORTANT : Si los aliments commencent & geler, deplacer le reglage vers la gauche (moins froid).
Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation, consulter un guide pour congelateur ou un livre de recettes fiable. c,: : Le panier ou bac du congelateur peut _tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur.
Tringles d_pos_es dans la porte Pour retirer et r_installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque extremite de la tringle. 2. Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu'& I'arr_t.
ENTR IEN DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Risque d'expmesien Utimiser un preduit de nettoyage ininflarnrnable° Le non=respect de cette instruction peut causer un deces, une explosion eu un incendie. Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent automatiquement.
Lampe du tableau de commande du r_frig_rateur Acceder & I'arriere du tableau de commande du refrigerateur pour enlever et remplacer I'ampoule d'eclairage. Lampe du bac & I_gumes Si necessaire, retirer le tiroir superieur du bac & legumes pour acceder au protecteur d'ampoule de la lampe du bac.
D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glagons au moins une journee a I'avance.
Les portes ne ferment pas compl_tement • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. • Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
GoOt, odeur ou couleur grise des gla<2ons • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un mauvais goQt des gla_ons. Les gla£_ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les gla(_ons.
• N'a-t-on pas recemment distribue de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas 6tre froid. Jeter le premier verre d'eau. • Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide? S'assurer que le refrig6rateur est branche & I'arrivee d'eau froide.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration d'eau & la grille de la base ModUle TIKB1/T1 RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) Produit test6 et certifi6 par NSF International e.
Your Home :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, iiiiiiiiiiiiiiiii:i lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiii.
デバイスKenmore Eliteの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore Eliteをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore Eliteの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore Eliteの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore Eliteで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore Eliteを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore Eliteの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore Eliteに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore Eliteデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。