KenmoreメーカーW10215709Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 84
r 7 E L I T E Side by Side Refrigerator L Refrigerador de dos puertas S .... _F R6frig6rateur c6te & c6te / Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10215709A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ..........
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS t t_,_ ¸ _,I,_ <r e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
_ _,_ _ _. ,_,.v • ,_ _ 'F '_' _ _ _ _:÷_ Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socket wrench, %6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.
Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1.
Align theDoors IMPORTANT: First level the back of the refrigerator as described in "Door Closing." The doors may be uneven after leveling the refrigerator.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. A B C D E F G A. Refrigerator water tubing E. Ferrule (purchased) B. Nut (provided) F Nut (purchased) C. Bulb G. Household water line D. Coupfing (purchased) 4.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder.
Adjusting the Controls To adjust the set points, press and hold the TEMP button for 3 seconds. When adjust mode is activated, set points and adjusting information will appear on the display screen.
_ile_' _,_¢s _ o_:s _ _ e_y_5_,_,sJJ,,_,:_ (o_,,so "_}e s,s'_ode s} Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
• Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser. • Press and hold LOCK a second time tounlock the dispenser. The display screen indicates when the dispenser is locked. locked unlocked LOCKED UNLOCKED The water filter status light will help you know when to change your water filter.
Flushing the Water System After Changing Filter After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow.
Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. Slide-Out Shelves (on some models) To Remove and Replace a Shelf in a Metal Frame: 1.
Adjusting the Control The convertible control comes preset at the lowest meat setting. To change a control setting: Move the control to the right (colder) or to the left (less cold) as desired.
,_ _ s_ _ _e " s_ _ _ B _ ........ _"_ _° • The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen 3. Replace the basket or bin by positioning it on the rails.
Drop-In Door Rails To Remove and Replace the Rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. 2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. '_ @s.
REFRIGERATOR CARE Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both compartments about once a month to avoid buildup of odors.
Upper Freezer Light • Remove the light shield by squeezing the sides of the light shield in toward the center while pulling the shield forward as shown. • Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
_J_:,_,_ _;_ _ _ '_,_i_,,#l _ _ Temperature is too warm • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
The water dispenser will not operate properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely.
ACCESSORIES Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME _ and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF Internat!onal against NSF/ANSI Standard 42 for the r.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.
27.
|NDICE GARANTiA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 29 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON .
GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones b_,sicas: • Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
Limpie su refrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS:/laves de aubo de aabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de aomenzar_ fije el control del refrigerador a OFF (Apagado).
Quite las manijas (opcional) Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la manija. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustracion 1.
C6mo cerrar la puerta 1. Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustracion 9 en "Puertas del refrigerador". 2. Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lados.
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la valvula) o tuercas que tengan fugas. A. Abrazadera para tuberfa B. Tornillo de abrazadera para tuberfa ................ A C D c. Tuberfa de cobre D. Tuercade compresi6n E. Entrada de la v41vula 6.
NOTA: AsegOrese de que el filtro de la rejilla de la base este instalado adecuadamente y que la tapa este en la posici6n horizontal. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema.
Regulaci6n delcontrol de temperatura y Encendido/Apagado delenfriamiento Los botones del control del refrigerador y del congelador estan ubicados en el panel del despachador.
Caracteristicas adicionales Produccibn acelerada de hielo La funcion de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la produccion de hielo en un periodo de 24 horas. • Presione el boton de ACCELER ICE (Hielo acelerado) para activar la caracteristica.
La pantalla indica qu6 tipo de hielo se ha seleccionado. CRUSHED CUBED (Hielo picado) (Hielo en cubos) Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribucion del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tama_o.
4. Coloque la tapa {que se quito en el paso 2) sobre el filtro No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
4= Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la posicion horizontal. NOTA" La tapa no estarA alineada con la rejilla de la base. de seo y dep©s to siieo 2.
CARACTER|STICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos.
Tapas delcaj6n para verduras o delcaj6n para verduras/ carne Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y para came. Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del cajon para verduras hasta que se separe del marco de plastico.
NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. CARACTER|STICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas.
Control del dep6sito enfriador de la puerta El control del deposito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. Rec p e s£es de a pue /a Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera.
• Limpie las piezas segOn se indica en la seccion "Limpieza". A. Palanca curva 3. Vuelva a instalar la parte inclinable del recipiente. AsegQrese de que este encajado debidamente en la base del recipiente antes de insertar las palancas curvas en su lugar.
5. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operacion en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o si hay bastante trAnsito de mascotas en el hogar, el condensador debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia.
3. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posicion de OFF (Apagado). Vea "Use del (de los) control(es)".
• Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelacion y el agua corre hacia la bandeja recolectora • Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fabrica de hielo.
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris._ceo • /.Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ® esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, .
Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentraci6n en el agua a tratar (mg/L) Concentraci6n de .
55.
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 57 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 58 Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ...........
GARANTIE LIMITI E KENMORE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager subit une defaillance par suite.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t).
Enlever les poign_es (facultatif) Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation.
3. Utiliser une cle & t_te hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes a I'avant jusqu'& ce que le refrigerateur soit d'aplomb.
6= Achever I'installation La machine & glagons est equip6e d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1¼,, (6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau.
3. 5 minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer I'air du filtre et du systeme de distribution d'eau. Une vidange supplementaire peut etre necessaire dans certains domiciles. REMARQUE : Pendant I'evacuation de I'air, I'eau peut gicler du distributeur.
Pour desactiver le refroidissement, appuyer simultanement pendant 3 secondes sur les touches TEMP (temperature) et FILTER (filtre). Appuyer de nouveau sur les touches TEMP (temperature) et FILTER (filtre) pour mettre en marche le refroidissement.
Gestion de la temperature SmartSense TM La caracteristique SmartSense TM aide & reguler la temperature & I'interieur du refrig6rateur et congelateur.
Distribution de glace : 1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir& Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des giagons. Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures. 2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glagons.
Ne pas utiliser )our le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ou apr_s le syst_me. Les syst_mes certifies pour la r_duction de kyste peuvent _tre utilis6s pour I'eau d6sinfect_e qui peut contenir des kystes filtrables.
4= Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'& ce qu'elle soit en position horizontale. REMARQUE • La capsule ne s'alignera pas sur la grille de la base.
2= Replacer la tablette en la guidant vers I'arriere dans les fentes sur le cadre et en poussant la tablette au-del& de la butee. Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : 1.
de R6g age Le tiroir a legumes/viande convertible peut etre ajuste pour refroidir correctement les viandes ou legumes. L'air a I'interieur du contenant est refroidi pour eviter les "pel.
CARACTI RISTIQUES DU CONGI LATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire".
Commande du compartiment fraicheur La commande du compartiment fra_cheur se trouve sur le c6te gauche du compartiment du refrig6rateur. *<5!_ ' "* _" s,9_¢' Pour retirer et r_installer les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit.
• Nettoyer les pieces tel qu'indiqu6 dans la section 4. Reinstaller les pieces interieures du bac. "Nettoyage". 3. A. Levier incurv_ Reinstaller la partie inclinable du bac. Verifier qu'elle repose correctement au fond du bac avant d'inserer les leviers incurves.
5. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux ou poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoye tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum.
Vacances Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en marche pendant votre absence : 1. Consommer tousles aliments perissables et congeler les autres. 2. Si votre refrig6rateur a une machine a glagons automatique • Soulever le bras de commande en broche a la position OFF (elev6e) ou deplacer le commutateur a la position OFF (a droite).
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
La lumibre du distributeur est-elle r6gl6e a NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Sur certains modeles, si le distributeur est regl6 au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£sons".
Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des gla_ons. Le non=respect de cette instruction peut causer des coupures. • Le distributeur de gla_ons se bloque-t-il Iorsqu'il distribue de la glace "concass_e"? Changer le reglage "crushed" (glace concassee) pour le reglage "cubed" (glagons).
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est con_u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau a la grille de la base ModUle TIKB1/TIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) Produit teste et certifie par NSF,International en.
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant (en mg/L) Niveau maximum autorise par NS.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling .
デバイスKenmore W10215709Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenmore W10215709Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenmore W10215709Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenmore W10215709Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenmore W10215709Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenmore W10215709Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenmore W10215709Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenmore W10215709Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenmore W10215709Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。