KenwoodメーカーDNX5220の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 72
© B54-4626-00/00 (EW) DNX5220BT DNX5220 GPS NA VIGA TION SYSTEM INST ALLA TION MANU AL SYSTÈME DE NA VIGA TION GPS MANUEL D’INST ALLA TION GPS NA VIGA TION SYSTEM INST ALLA TION-HANDBUCH GPS NA VI.
2 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cessories B54-4626-00_00_en.indd 2 B54-4626-00_00_en.
English | 3 Installation Pr ocedur e 1. T o prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the wire on the wiring harness.
4 | DNX5220BT/ DNX5220 Connection PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Antenna Cord For the sake of saf ety, be sure t o connect the park ing sensor . Parking sensor wire (Light Green) Connect to the vehicle's parking brake detection switch harness.
English | 5 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT GPS Antenna input FM/AM antenna input (JASO) GPS Antenna (Accessory 3 ) (page 10) FUSE ( 15A ) Wiring harness (Accessory 1 ) Cooling fan Bluetooth Microphone (Accessory 6 ) B54-4626-00_00_en.indd 5 B54-4626-00_00_en.
6 | DNX5220BT/ DNX5220 Connecting W ires to T erminals Connector F unction Guide Pin Numbers for ISO Connectors Cable Colour Functions External Power Connector A-4 Y ellow Battery A-5 Blue/White Power.
English | 7 Sy stem C onnection ■ Front Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout/ Subw oofer Pr eout • Audio left output ( White) • Audio right output (.
8 | DNX5220BT/ DNX5220 Optional Ac cessory Connection TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (Optional Ac cessory) iPod (commercially av ailable) Audio Output (Black) Visual Input ( Y ellow) Visu.
English | 9 Installation for Monitor/Pla y er Unit Installing the Escutcheon Accessory 5 Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
10 | DNX5220BT/ DNX5220 Installing the GPS Antenna GPS antenna is installed inside of the car . I t should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite signals . T o mount the GPS antenna inside your vehicle: 1.
English | 11 Removing the Hard Rubber F rame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 2 and remove the two locks on the lower level . Lower the frame and pull it f orward as shown in the figure. Removal T ool (Accessor y 2 ) Lock Catch ⁄ • The frame can be removed from the top side in the same manner .
12 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cessoir es B54-4626-00_00_fr.indd 12 B54-4626-00_00_fr.
Français | 13 Proc édure d’ installa tion 1. Afin d’ empêcher tout cour t-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez le câble au faisceau.
14 | DNX5220BT/ DNX5220 Conne xion PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Cordon de l'antenne Par mesur e de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement. Câble du capteur de stationnement ( Vert clair) Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main du véhicule.
Français | 15 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT Entrée d'antenne GPS Entrée d'antenne F M/AM (JASO) Antenne GPS (Accessoire 3 ) (page 20) FUSIBLE ( 15A ) F aisceau de câblage (Accessoire 1 ) Ventilateur de refroidissement Microphone Bluetooth (Accessoire 6 ) B54-4626-00_00_fr.
16 | DNX5220BT/ DNX5220 Conne xion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de broches pour connecteurs ISO Couleur du câble Fonctions Connecteur d’alimentation externe A-4 Jaune Batte.
Français | 17 Conne xion du sy stème ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière / Pré-sor tie subwoof er • Sortie audio gauche.
18 | DNX5220BT/ DNX5220 Conne xion d'acc essoires optionnels TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (Ac cessoires optionnel) iPod (disponibles dans le commerce) Sortie audio (Noir) Entrée v.
Français | 19 Installation pour unité moniteur/lecteur Installation de l' écusson Accessoire 5 T ordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le.
20 | DNX5220BT/ DNX5220 Installation de l'antenne GPS L 'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule . Elle doit être installée aussi horizontalement que possible pour faciliter la réception des signaux satellit e GPS. Pour monter l'ant enne GPS à l'intérieur du véhicule : 1.
Français | 21 Pour enle ver le cadr e en caoutchouc dur (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’ outil de démontage 2 et enlevez les deux crochets inf érieurs.
22 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Zubehör B54-4626-00_00_de.indd 22 B54-4626-00_00_de.
Deutsch | 23 Installationsv er fahren 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden . 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte an. 3. Schließen Sie alle Kabel am K abelbaum an.
24 | DNX5220BT/ DNX5220 Anschluss PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Antennenkabel Aus Sicherheitsgründen muss der F eststellbremsen-Sensor unbedingt angeschlossen werden. Parksensorkabel (hellgrün) Am Festst ellbremsen-Erkennungsschalterkabelbaum des F ahrzeugs anschließen.
Deutsch | 25 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT GPS-Antenneneingang FM/AM-Antenneneingang (JASO) GPS-Antenne (Zubehör 3 ) (Seite 30) SICHERUNG (15 A) Kabelbaum (Zubehör 1 ) Kühllüfter Bluetooth-Mikrofon (Zubehör 6 ) B54-4626-00_00_de.indd 25 B54-4626-00_00_de.
26 | DNX5220BT/ DNX5220 V erbinden von Kabeln mit den Anschlüssen Anschluss-F unktionsanleitung Stiftnummern für die ISO-Anschlüsse Kabelfarbe Funktionen Externer Stromanschluss A-4 gelb Batterie A.
Deutsch | 27 Sy stem verbindung ■ V orderer V or verstärkerausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■ Hinterer V orverstärkerausgang/ Subwoof er-V orausgang • Lin.
28 | DNX5220BT/ DNX5220 Anschluss für optionales Zubehör TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (optionales Zubehör) iPod (im Handel erhältlich) Audioausgang (schwarz) Videoeingang (gelb) Vid.
Deutsch | 29 Installation der Monitor-/Play er-Einheit Anbringung des Schließblechs Zubehör 5 Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen.
30 | DNX5220BT/ DNX5220 Installieren der GPS-Antenne Die GPS-Antenne wird im F ahrzeug-I nnenraum installiert. Sie sollte möglichst horizontal eingebaut werden, um den Empfang der GPS-Satellitensig nale zu erleichtern. So bauen Sie die GPS-Antenne im Fahrzeug- Innenraum ein: 1.
Deutsch | 31 Abnehmen des Hartgummi-Rahmens (A rmaturenblende) 1. Lassen Sie die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten 2 und bauen Sie die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte aus . Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach vorn ziehen.
32 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 T oebehoren B54-4626-00_00_nl.indd 32 B54-4626-00_00_nl.
Nederlands | 33 Installatieproc edure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te verwijderen en de - -aansluiting van de accu los te koppelen. 2. Verbind de juiste in- en uitgangskabels van ieder toestel. 3. Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan.
34 | DNX5220BT/ DNX5220 Aansluiting PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Antennekabel Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk de kabel van de park eersensor aan te sluiten. Kabel van park eersensor (lichtgroen) Verbinden met de bedradingsbundel van de parkeerremdetectieschakelaar van het voer tuig.
Nederlands | 35 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT GPS-antenne-ingang FM/AM antenne-ingang (JASO) GPS-antenne (toebehoren 3 ) (pagina 40) ZEKERING ( 15A ) Bedradingsbundel (toebehoren 1 ) Koelventilator Bluetooth-microfoon (toebehoren 6 ) B54-4626-00_00_nl.
36 | DNX5220BT/ DNX5220 De kabels op de aansluitingen aansluiten Overzicht van connectorfunc ties Pennummers v oor ISO-connec tors Kabelkleur Functies Externe spanningsconnector A-4 Geel Accu A-5 Blau.
Nederlands | 37 Aansluiten op systeem ■ Preout v oorkant • Audio-uitgang links (wit) • Audio-uitgang rechts (rood) ■ Preout achterkant/ Pr eout subwoof er • Audio-uitgang links (wit) • Aud.
38 | DNX5220BT/ DNX5220 Aansluiten van optionele toebehoren TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (Optioneel toebehoren) iPod (in de handel verkrijgbaar) Audio-uitgang (zwar t) Visuele ingang (g.
Nederlands | 39 Installatie v oor Monitor/W eergav eapparaat Installeren van het plaa tje T oebehoren 5 Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of dergelijke en bevestig op zijn plaats.
40 | DNX5220BT/ DNX5220 De GPS-antenne installeren De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleer d. Zij moet zo horizontaal mogelijk worden geïnstalleer d zodat de GPS-satellietsignalen gemakkelijk kunnen worden ontvangen. Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto: 1.
Nederlands | 41 V er wijderen van het hardrubber frame (schak elplaat) 1. Steek de klempennen op het uitbouwgereedschap 2 in en verwijder de t wee verg rendelingen aan de onderk ant. Breng het frame omlaag en trek naar vor en zoals u in de afbeelding ziet.
42 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cessori B54-4626-00_00_it.indd 42 B54-4626-00_00_it.
Italiano | 43 Proc edimento per l'installazione 1. Per pr evenire eventuali corto circuiti, rimuover e la chiave dall'accensione e scollegare il - terminale della batteria. 2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascuna unità.
44 | DNX5220BT/ DNX5220 Collegamen to PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Cavo dell'antenna Ai fini della sicurezza, assicurarsi di collegare il cavo del sensor e di parcheggio . Filo del sensor e di stazionamento (verde chiar o) Collegare al cablaggio dell'interruttor e di rilevazione del freno di stazionamento del veicolo .
Italiano | 45 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT Ingresso antenna GPS Ingresso antenna FM/A M (JASO) Antenna GPS (Accessorio 3 ) (pagina 50) FUSIBILE ( 15A ) Cablagg io (Accessorio 1 ) Ventola di raffreddamento Microfono Bluetooth (Accessorio 6 ) B54-4626-00_00_it.
46 | DNX5220BT/ DNX5220 Collegamen to dei cavi ai terminali Guida alle funzioni dei connettori Numeri dei terminali per i connettori ISO Colore del cav o Funzioni Connettore di alimentazione esterna A.
Italiano | 47 Collegamen to del sistema ■ Preuscita anterior e • Uscita sinistra audio (bianco) • Uscita destra audio (rosso) ■ Preuscita posterior e/ Preuscita Subwoof er • Uscita sinistra .
48 | DNX5220BT/ DNX5220 Collegamen to degli acc essori opzionali TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (accessorio opzionale) iPod (disponibile in commercio) Uscita audio (nera) Ingresso visivo .
Italiano | 49 Installazione del monitor/riproduttor e Installazione dell'inv olucro Accessorio 5 Piegare le linguett e della flangia di montaggio con un cacciavite o un utensile simile e fissarle in posizione.
50 | DNX5220BT/ DNX5220 Installazione dell'antenna GPS L 'antenna GPS è installata all'interno del veicolo . Deve essere installata in una posizione il più orizzontale possibile per permettere una facile ricezione dei segnali dal satellite GPS.
Italiano | 51 Rimozione della struttura in gomma dura (borchia) 1. Agganciare le sporgenz e sull'attrezzo di rimozione 2 e sbloccare i due fermi sul lato inf eriore.
52 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac cesorios B54-4626-00_00_es.indd 52 B54-4626-00_00_es.
Español | 53 Proc edimiento de instalación 1. Para pr evenir cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte el cable en el mazo de cables.
54 | DNX5220BT/ DNX5220 Cone xión PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Cable de antena Por razones de seguridad , asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Cable del sensor de estacionamiento ( Verde claro) Conecte en el arnés del interruptor de detección del freno de aparcamiento del vehículo .
Español | 55 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT Entrada de antena GPS Entrada de la antena de FM/ AM (JASO) Antena GPS (Accesorio 3 ) (página 60) FUSIBLE ( 15A ) Mazo de cables (Accesorio 1 ) Ventilador de refrigeración Micrófono Bluetooth (Accesorio 6 ) B54-4626-00_00_es.
56 | DNX5220BT/ DNX5220 Cone xión de los cables a los terminales Guía de función del conector Números de patillas para conectores ISO Color de cable Funciones Conector de alimentación externa A-4.
Español | 57 Cone xión del sistema ■ Salida previa delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida previa trasera/ Salida previa del subwoof er • S.
58 | DNX5220BT/ DNX5220 Cone xión de acc esorios opcionales TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (Ac cesorio opcional) iPod (disponible en el comercio) Salida de audio (Negro) Entrada visual (.
Español | 59 Instalación para el monitor/unidad de repr oductor Instalación de la eserina Accesorio 5 Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo.
60 | DNX5220BT/ DNX5220 Instalación de la antena GPS La antena GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una recepción sencilla de las señales del satélite GPS. Para montar la ant ena GPS en el interior del vehículo: 1.
Español | 61 Desinstalación del marco dur o de goma (escudete) 1. Enganche la uña en la herramienta de extracción 2 y retire los dos cierres pr ovistos en dos lugares de la parte inferior . T al como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
62 | DNX5220BT/ DNX5220 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Ac essórios B54-4626-00_00_pt.indd 62 B54-4626-00_00_pt.
Português | 63 Proc edimentos de Instalação 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. 2. F aça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue o fio à cablagem.
64 | DNX5220BT/ DNX5220 Cone x ões PRK SW ILLUMI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Cabo da antena Para segurança, assegur e-se de ligar o sensor do estacionamento. Cabo do sensor de estacionamento (luz verde) Ligue à cablagem do interruptor de detecção de travão de estacionamento do veículo .
Português | 65 ANT. CONT P CONT MUTE REVERSE REMO.CONT Entrada da antena GPS Entrada da antena FM/AM (JASO) Antena GPS (Acessório 3 ) (página 70) FUSÍVEL ( 15A ) Cablagem do circuito eléctrico (Acessório 1 ) Ventoinha de refrigeração Microfone Bluetooth (Acessório 6 ) B54-4626-00_00_pt.
66 | DNX5220BT/ DNX5220 Ligar os cabos aos terminais Guia da F unção do Conector Números dos pinos para os conectores ISO Cor dos cabos Funç ões Conector de Alimentação Externa A-4 Amarelo Bate.
Português | 67 Ligação do sistema ■ Pré-saída dianteira • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Preout traseir o/ Preout sub woofer • Saída esquerda áud.
68 | DNX5220BT/ DNX5220 Ligação de acessório opcional TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT KCA-iP300V (Ac essório opcional) iPod (disponível no comércio ) Saída áudio (preto) Entrada visual (amare.
Português | 69 Instalação para Ecr ã/Unidade de leitor Instalação do escudo Acessório 5 Vergue as linguetas da ga veta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar .
70 | DNX5220BT/ DNX5220 Instalação da antena GPS A antena GPS é instalada no interior do carro. Deve ser instalada o mais horizontalmente possível para permitir uma recepção fácil dos sinais de satélite GPS. Para montar a ant ena GPS dentro do seu veículo: 1.
Português | 71 Remov er a armação de borracha rija (escudete) 1. Pr enda os pinos da alheta na ferramenta de remoção 2 e retire as duas trancas do nível inferior .
B54-4626-00_00_pt.indd 72 B54-4626-00_00_pt.indd 72 07.12.18 2:24:58 PM 07.12.18 2:24:58 PM.
デバイスKenwood DNX5220の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kenwood DNX5220をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKenwood DNX5220の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kenwood DNX5220の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kenwood DNX5220で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kenwood DNX5220を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKenwood DNX5220の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kenwood DNX5220に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKenwood DNX5220デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。