KettlerメーカーSM 2855の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Computer- und T rainingsanleitung SM 2855 D GB F NL E I PL P.
Bedienungsanleitung für den T rainingscomputer mit Digitalanzeige 1. Start ohne V orkenntnisse Sie können ohne Vorkenntnisse mit dem Training beginnen.
3 Funktionen und Bedienung des T rainingscomputers D 3. Im unteren Displaybereich sind mehrere Segmentanzeigen nebeneinander, wo die verschiedenen Trainingsfunktionen angezeigt werden. Bei Voreinstellung dieser Funktionen blinkt jeweils die Funktionsbezeichnung > z.
Funktionen und Bedienung des T rainingscomputers 4 D 4. Wenn Sie den Zielwert eingestellt haben, drücken Sie die MODE-Taste. Der Wert ist dann in dieser Funktion gespei- chert und sie gelangen in die nächste Funktion z.B. CALORIES. 5. Geben Sie möglichst nur einen Vorgabewert ein, weil sich sonst die Traningsziele überschneiden.
5 T raining > USER Trainingsprogramm durch Benutzereinstellung (User=Benutzer) Im Trainingsmodus USER können Sie ein eigenes Streckenprofil entwerfen. Die Eingabe erfolgt über den Drehknopf UP / DOWN, um die Profilhöhen einzustellen. Zum nächsten Balken gelangen Sie mit der Taste MODE; dann wieder UP oder DOWN für Höhe usw.
Funktionen und Bedienung des T rainingscomputers D 6 – Wenn die Bremsstufe auf 1 gesunken ist, aber die Zahl für die Herzfrequenz immer noch 1 Minute lang höher als der Zielwert ist, stoppt der Computer und ein akustisches Alarm- signal ertönt als Warnung.
7 T rainingsanleitung D 8. T rainingsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärzt- liche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein.
8 Functions and Operation of the T raining Computer GB Operating Instructions for the training computer with digital display 1. Start Without Previous Knowledge You can start your training without requiring any previous kno- wledge. The necessary information will be displayed in your display.
9 3. In the bottom display area, several segment displays can be found next to each other where the different training func- tions are shown. If these functions are pre-set, the respective function description will blink > e.
10 5. If possible, enter only one default value, as otherwise the training targets will overlap. For example, you might reach the pre-set target time earlier than the pre-set target distance. 6. The other defaults [TIME, CALORIES or PULSE] are also entered as described in items 1-4 via the keys SET, RESET and MODE.
11 If you have designed your individual route profile, you can additionally set the default values. To this end, press the START STOP key. All default values can be set individually [TIME, DISTANCE, CALORIES or PULSE]. At least one default value must be selected.
12 Functions and Operation of the T raining Computer GB RECOVER Y Recovery pulse phase The RECOVERY function can be selected after any training program. With the RECOVERY key, you reach a recovery pulse measu- rement at the end of the exercise session.
13 T raining Instruction GB 8. T raining Instructions For Your Safety: ■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor.
14 Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement F Mode d’emploi de l'ordinateur d'entraînement avec affichage numérique 1. Démarrage sans connaissance préalable Vous pouvez commencer l’entraînement sans connaissance préalable.
15 2. Le grand affichage utilisé pour la représentation graphique de la performance (profil de parcours permet une orientation simple au cours de l’entraînement. Un segment de barre = faible rendement, huit segments de barre les uns sur les autres = rendement maximum.
16 Introduction des valeurs fixées comme objectifs Le réglage des valeurs fixées comme objectifs est identique pour chaque objectif: P. ex.: DISTANCE 1. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole >DISTANCE< clignote dans le segment d’affichage.
17 matiquement adapté aux valeurs introduites (âge et THR ainsi qu’à la fréquence cardiaque mesurée. Lorsque vous avez sélectionné le mode d’entraînement TARGET H.R à l'aide de la touche RESET du bouton rotatif UP / DOWN et de la touche MODE, un chiffre apparaît dans le grand affichage.
18 Fonctions et utilisation de l'ordinateur d'entraînement F toutes les 30 minutes d'un cran chaque fois, jusqu'à ce que la valeur maximum de résistance ou la fréquence cardiaque fixée soit atteinte.
19 Instructions d'entraînement F lièrement si vous vous entraînez dans votre niveau d’intensité con- formément aux recommandations ci-dessus.
20 Functies en bediening van de trainingscomputer NL Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met digitale weergave 1. Start zonder voorkennis U kunt zonder voorkennis met de training beginnen. Op de display worden de diverse informaties weergegeven.
21 3. In het onderste veld worden meerdere segmentweergaves naast elkaar getoond, waarin de diverse trainingsfuncties weergegeven worden. Bij het instellen van deze functies knippert steeds de betreffende functiebeschrijving > bijv.
22 4. Als u de doelwaarde ingesteld heeft, druk dan op de MODE- toets. De waarde is dan in deze functie opgeslagen en u gaat naar de volgende functie bijv. CALORIES. 5. Programmeer de waarde indien mogelijk slechts in één functie, omdat de trainingsdoelen elkaar anders overlappen.
23 T raining > USER Trainingsprogramma door gebruikerinstelling (USER = gebruiker In de trainingsmodus USER kunt u een eigen afstandsprofiel ont- werpen. De invoer gebeurt via de draaiknop UP / DOWN, om de profielhoogtes in te stellen. Naar de volgende balk gaat u met de knop MODE; dan weer UP of DOWN voor hoogte etc.
– Via de ingestelde trainingstijd [TIME] toont de computer in het afstandsprofiel (balkdiagram) van links naar rechts met de knipperende balk het trainingsverloop. – Als de geprogrammeerde waarde [TIME, DISTANCE of CALORIES] bereikt wordt, hoort u 8 seconden lang een akoestisch signaal.
25 T rainingshandleiding NL Als trainingseffectief wordt door sportgeneeskundige de vol- gende belastingsomvang berekend: De eerste trainingseenheden zouden relatief kort en volgens een intervaltraining moeten worden opgebouwd. Als trainingsef- fectief wordt door sportgeneeskundige de volgende bela- stingsomvang berekend.
26 Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento E Instrucciones de servicio para el ordenador de entrenamiento con indicador digital 1. Inicio sin conocimientos previos Podrá comenzar con el entrenamiento sin conocimientos previos. En este caso, en el display aparecerán las distintas informaciones.
27 Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento E indican al lado de la presentación de barras a la izquierda como números impares (1, 3,... 15) y a la derecha como pares (2, 4,.
28 Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento E Predeterminación del valor objetivo El ajuste de los valores objetivo es el mismo en todas las fun- ciones: p. ej. DISTANCE 1. Presione el pulsador MODE hasta que destelle la denomi- nación >DISTANCE< en el segmento de indicación.
29 Inicio del entrenamiento presionando el pulsador START y ent- renamiento activo. Todo el perfil del recorrido puede elevarse o reducirse antes de comenzar o durante el entrenamiento con el botón giratorio UP / DOWN.
30 – Si la frecuencia cardiaca actual es inferior al valor objetivo, el nivel de frenado es incrementado cada 30 segundos en un nivel, hasta alcanzar el valor máximo de la resistencia o la frecuencia cardíaca configurada.
31 Instrucciones de entrenamiento E 8. Instrucciones de entrenamiento Para su seguridad ■ ß Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud.
32 Istruzioni d’uso del computer per l’allenamento con display digitale 1. A vvio senza nozioni preliminari È possibile iniziare l’allenamento anche senza nozioni preliminari.
33 Dopo aver terminato ogni sessione le informazioni impostate in fase di allenamento vengono salvate e possono essere richiamate all’inizio di un nuovo ciclo di allenamento.
34 4. Dopo aver impostato il valore soglia premere il tasto MODE. Così facendo il valore viene salvato in questa funzione e si può passare alla selezione delle funzione successiva ad es.
35 Funzioni e impiego del computer d’allenamento I Allenamento > USER Programma di allenamento con impostazione utente (User=Utente Nella modalità di allenamento USER è possibile realizzare un percorso personalizzato. Per definire le altezze del proprio profilo occorre premere i tasti UP o DOWN.
36 Funzioni e impiego del computer d’allenamento I – Tramite l’intervallo di attività impostato (TIME) il computer conteggia il progresso dell’allenamento rappresentandolo nel profilo del percorso (diagramma a barre) da sinistra a destra con una barra lampeggiante.
37 Istruzioni per d’allenamento I 8. Istruzioni per l'allenamento Per la vostra sicurezza ■ Prima di iniziare l'allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se il vostro stato fisico si adatta ad effettuare un allen- amento con questo attrezzo.
38 Funkcje i obsługa komputera treningowego PL Instrukcja obsługi dla komputera treningowego z wyświetlaczem cyfrowym 1. Star t bez przygotowania Trening można rozpocząć bez przygotowania.
39 Po zakończeniu treningu dane treningowe pozostają zachowane i przy nowym rozpoczęciu treningu mogą zostać wywołane. Nowe dane zostaną wówczas doliczone.
40 Poprzez nastawiony czas treningu (TIME) komputer zlicza w profilu odcinkowym (diagram paskowy od lewej do prawej za pomocą migającego paska kontynuację treningu. Gdy zostanie osiągnięta wstępnie nastawiona wartość [TIME, DISTANCE, CALORIES lub PULSE] zabrzmi trwający 8 sekund sygnał aku- styczny.
41 Funkcje i obsługa komputera treningowego PL styczny. Dane treningowe nie będą dalej zliczane. Osiągnę- liście Państwo cel treningu! Przez naciśnięcie przycisku START można również kontynuować trening.
42 sekund o jeden stopień tak długo, aż zostanie osiągnięta nastawiona częstotliwość uderzeń serca. - Jeżeli stopień hamowania obniżył się do 1 lecz liczba dla częstotliwości uderzeń .
43 Funkcje i obsługa komputera treningowego PL 8. Instrukcja treningowa Bezpieczeństwo ■ Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do tre- ningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego.
44 Manual de instruções de um computador de treino com mostrador digital 1. Iniciar sem conhecimentos prévios Pode iniciar o seu treino sem conhecimentos prévios. O most- rador exibe então as diferentes informações. Para um treino efi- ciente e para o ajuste dos seus parâmetros pessoais, leia e siga estas instruções de operação.
45 Depois de terminado o treino, os dados do treino são guardados e podem ser chamados no início de um novo treino. Os novos dados são então adicionados.
46 PULSE] ouve-se um sinal acústico durante 8 segundos. É inter- rompida a contagem dos dados do treino. Alcançou o objectivo do treino! Também pode continuar o treino premindo na tecla START. Treino > PROGRAM Programas de treino predefinidos No modo de treino PROGRAM pode seleccionar entre 6 pro- gramas de treino diferentes predefinidos.
47 Depois de desenvolver um perfil individual do percurso, pode ajustar adicionalmente os valores predefinidos. Para tal, prima a tecla START / STOP durante. É possível introduzir todos os valores individualmente [TIME, DISTANCE, CALORIES ou PULSE].
48 Instruções de operação do computador de treino P 6. RECOVER Y A tecla RECOVERY permite obter uma medição da pulsação de recuperação no fim do treino. A partir da pulsação inicial e da pulsação final de um minuto, é obtido o desvio e uma classifi- cação da sua condição física.
49 Instruções de treino P 8. Instruções de treino Para a sua segurança > Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu médico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do seu médico.
Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.) Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.) Date Résistance calories (kcal) Distance (km) Temps (mn.) Datum Zwaarte van de training calorieën (km/h) Afstand (km) Tijd (min.
51 Datum Belastungsstufe Kalorien (kcal) Strecke (km) Zeit (min.) Date Effort stage calories (kcal) Distance (km) Time (min.) Date Résistance calories (kcal) Distance (km) Temps (mn.) Datum Zwaarte van de training calorieën (km/h) Afstand (km) Tijd (min.
docunr. 2097c/ 0709 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 10 20 · D - 59463 Ense - Parsit www.kettler.de.
デバイスKettler SM 2855の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kettler SM 2855をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKettler SM 2855の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kettler SM 2855の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kettler SM 2855で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kettler SM 2855を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKettler SM 2855の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kettler SM 2855に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKettler SM 2855デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。