KettlerメーカーTIFFANY 03772-000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Bedienungsanleitung für Ser vier wagen “TIFF ANY” Art.-Nr .: 03772-000 D GB F NL E I PL Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich.
D Wichtige Hinweise Pflegehinweise ■ Das Produkt ist zu 100% recyclebar . ■ Grundsätzlich genügt zum Säuber n ein Schwamm und klares W asser . Bei har tnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes W asser und Seife unter Zuhilfenahme einer weichen Bürste.
■ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung sind von dieser gesetzlichen Gewährleistung ausgeschlossen. ■ Eine Haftung seitens des Herstellers für mögliche Beschädigung des Produktes durch Umwelteinflüsse (wie z. B. Luft- und/oder (Regen-) W asser verschmutzung) ist ausgeschlossen.
4 D Serien-Nr .: .................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als T ranspor tverpackung ver wendet werden kann. W arenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-) V erpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen.
5 Caring instr uctions ■ The product is 100% recyclable. ■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only . T o remove especially stubborn stains, use lukewarm water , soap and a soft brush. Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaning agents based on chlorine.
6 GB ces (e.g. atmospheric pollution and/or pollution of water or rain) in this warranty . The manufacturer declines responsibility and will not bear the expenses for the removal of such damages. For Y our Safety ■ This product may only be used for its intended purpose as outdoor fur niture for residential spaces.
7 GB It is impor tant to provide a detailed defect description / damage report! Impor tant: spare par t prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the wor ds „with fastening material“ .
8 F Instr uctions pour l’utilisation Instr uctions d’entretien ■ Le produit est recyclable à 100%. ■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau claire. En cas de crasse difficile à enlever , nous recommandons d`utiliser de l`eau tiède et du savon en se ser vant d`une brosse douce.
9 F de dommages. ■ T out dommage résultant d'un traitement incorrect ou d'un recours à la vio- lence sont exclus de cette garantie légale. ■ Le fabricant décline toute responsabilité pour ce qui est d'éventuels dom- mages dus aux influences de l'environnement [ comme p.
10 F veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence ar ticle, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi).
11 Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakver wijderaar) of rei- nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken.
12 NL ■ De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het product door milieu-invloeden (zoals bijv . lucht- en/of (regen-)water ver vui- ling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de producent overgenomen.
13 NL later indien nodig als transpor tverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transpor t deugdelijke (binnen) verpakking.
14 Por favor , lea Vd.estas instr ucciones con detenimiento antes del uso primero. Este manual contiene avisos impor tantes para el uso de muebles de jardin.
15 de la garantía legal. ■ El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)).
16 E 95350007 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transpor te en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transpor te, en lo posible en la caja original.
17 Si prega di ben volere leggere queste istr uzioni prima del primo uso. Esse con- tengono preziosi consigli concernenti il vostro mobile da giardino. Conser vate le istr uzioni per un`eventuale ordinazione di ricambi e quale documento da consultare quando vi ser vono informazioni sul prodotto.
18 viene rinnovato. ■ I danni verificatisi in seguito ad un uso improprio o all’uso della forza sono esclusi dalla garanzia legale. ■ È esclusa una responsabilità del costruttore per eventuali danni al prodotto causati dagli agenti atmosferici (come ad es.
19 I completo numero di ar ticolo, della parte di ricambio, il numero di unit neces- sario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). Esempio di ordinazione: ar t. n. 03772-000 /pezzo di ricambio n. 95350007 /2 pezzi/ n. di serie: ….
20 Wskazówki pielęgnacyjne ■ Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu. ■ Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad- ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło oraz miękką szczotkę.
21 zowanych połączeń. Kontroluj zwłaszcza blokady , r ygle i przeguby . W przypadku ciężkiego chodu stosuj dostępny w handlu olej silikonowy lub zwróć się do naszego działu Obsługi Klienta. ■ Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu.
22 PL W ażne wskazówki tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym" . Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi.
23 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 120 ø12 ø16 ø22 M8 M6 M5 M8x40 M5x40 3,9x13 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections A yuda para la medición de los .
24 2 1.
25 3.
26 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB 2.
27 3 4.
28 TIFF ANY 03772-000 Pos- Ser vier wagen weiß Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . 1 Ablage 2 95350007 2 Rad mit Buchse + Abdeckscheibe 2 98585014 3 Gestell kpl.
29 1 4 5 6 12 2 8 9 3 7 10 14 6 11 Ersatzteilbestellung.
30 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar tikelnummer , die Ersatzteilnummer , die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare par ts, always state the full article number , spare- par t number , the quantity required and theS/N of the product.
31 Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Ar tikel-Nr . Pflegesor timent Größe H5400-000 Aluminium Reiniger 0,5 Liter H5410-000 Har tholzreiniger für T eak & Akazie 1,0 Lit.
32 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www .kettler .de docu 369d/10.10.
デバイスKettler TIFFANY 03772-000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kettler TIFFANY 03772-000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKettler TIFFANY 03772-000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kettler TIFFANY 03772-000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kettler TIFFANY 03772-000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kettler TIFFANY 03772-000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKettler TIFFANY 03772-000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kettler TIFFANY 03772-000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKettler TIFFANY 03772-000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。