Kickerメーカー10ZXM3504の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
ZXM MARINE AMPLIFIER ZXM350.4 English Version Versión Español Amplificador del la Serie ZXM.4 Deutsche Version Stereoverstärker der ZXM.4-Serie Version Francaise Amplificateur de série ZXM.4 LIVIN’ LOUD 2010 ZXM 350.4 RevD.indd 1 2010 ZXM 350.4 RevD.
2 ZXM AMPLIFIERS ZXM.4-SERIES AMPLIFIERS Owner’ s Manual INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 Model External Fuse Power/Ground W ire ZXM350.4 1 x 40 Ampere 8 Gauge source unit high-level speaker outputs to amplifi er shield + – core conductor GND REM +12V 12V battery external fuse protect.
4 ZXM AMPLIFIERS AMP1 AMP1 L+ L- R+ R- AMP2 L+ L- R+ R- AMP2 LL RR L+ L- R+ R- L+ L- R+ R- BRIDGED OPERA TION (MONO) minimum impedance of 4 ohms signal in AMP1 AMP1 L+ L- R+ R- AMP2 L+ L- R+ R- AMP2 L.
5 OPERA TION AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET XOVER2 OFF HI LO XOVER1 OFF HI LO LO HI AMP1 AMP1 L+ L- R+ R- AMP2 L+ L- R+ R- AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER LL RR Automatic T ur n-On Selection: The ZXM series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel; +12V , DC Offset, and Audio.
6 ZXM AMPLIFIERS TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc.
7 CAUTION: When jump starting the vehicle, be sure that connections made with jumper cables are correct. Improper connections can result in blown amplifi er fuses as well as the failure of other critical systems in the vehicle.
8 AMPLIFICADOR ZXM AMPLIFICADOR DE LA SERIE ZXM.4 Manual del propietario INST ALACIÓN Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos.
9 Modelo Fusible Externo Cable de Alimentación y Conexión a T ierra ZXM350.4 1 x 40A Calibre 8 altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación .
10 AMPLIFICADOR ZXM FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMUL TÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monof.
11 FUNCIONAMIENTO AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET XOVER2 OFF HI LO XOVER1 OFF HI LO LO HI AMP1 AMP1 L+ L- R+ R- AMP2 L+ L- R+ R- AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER LL RR Selección de Encendido Automáti.
12 AMPLIFICADOR ZXM RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc.
13 Nota importante: Los altavoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altavoces de componente o coaxiales de KICKER tienen un valor nominal de 4 Ω (algunas resistencias de CC pueden llegar a 3 Ω ) y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para funcionar con 4 Ω de carga.
14 ZXM VERSTÄRKER VERSTÄRKER DER ZXM.4 SERIE Benutzerhandbuch INST ALLA TION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-V erstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi ndet.
15 Modell Externe Sicherung Massekabel ZXM350.4 1 x 40 Ampere 8 GA verbinden Sie das Kabel mit den RCA-Eingängen an der Endplatte des V erstärkers, oder V ereinfachung der Installation, indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt .
16 ZXM VERSTÄRKER BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw .
17 BETRIEB AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET XOVER2 OFF HI LO XOVER1 OFF HI LO LO HI AMP1 AMP1 L+ L- R+ R- AMP2 L+ L- R+ R- AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER LL RR Automatische Einschaltung: Die ZXM-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio.
18 ZXM VERSTÄRKER PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover - Schalters und der V erstärkungsregler etc.
19 Autoradio zur Karosserie zu verlegen. Hinweis: Moderne Hochleistungslautsprecher haben einen geringeren Gleichstrom-Widerstand, als dies früher der Fall war .
20 AMPLIFICA TEUR ZXM AMPLIFICA TEUR SÉRIE ZXM.4 Manuel d’utilisation INST ALLA TION Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi cateur KICKER. Assurez- vous que l’arrière de l’emplacement où vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun élément.
21 Modèle Fusible Externe Fil de Masse / Alimentation ZXM350.4 1 x 40 Ampères Calibre 8 de niveau d’entrée sur le panneau d’extrémité de l’amplifi cateur à la position « HI ».
22 AMPLIFICA TEUR ZXM FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMUL T ANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par ca.
23 UTILISA TION AUTO TURN ON +12V DC AUDIO OFFSET XOVER2 OFF HI LO XOVER1 OFF HI LO LO HI AMP1 AMP1 L+ L- R+ R- AMP2 L+ L- R+ R- AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER LL RR Sélection de Mise sous T ension Au.
24 AMPLIFICA TEUR ZXM EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc.
25 ZXM350.4 60 x 4 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique T otale, CEA-2006 (Watts) Rapport Signal sur Bruit -95 CEA-2006 (réf. : 1W , pondéré A) Remarque : La résistance c.c. des haut-parleurs modernes à hautes performances est inférieure à ce qui existait auparavant.
26 ZXM AMPLIFIERS ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
27 P .O. Box 459 • Stillwater , Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNA TIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’ s warranty policies.
©2009 Stillwater Designs 2010 ZXM 350.4 RevD.indd 28 2010 ZXM 350.4 RevD.indd 28 1/15/2010 11:17:53 AM 1/15/2010 11:17:53 AM.
デバイスKicker 10ZXM3504の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kicker 10ZXM3504をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKicker 10ZXM3504の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kicker 10ZXM3504の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kicker 10ZXM3504で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kicker 10ZXM3504を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKicker 10ZXM3504の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kicker 10ZXM3504に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKicker 10ZXM3504デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。