KickerメーカーDXA125.2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
DXA AMPLIFIERS Owner’s Manual DXA125.2 Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE DXA.2 Benutzerhandbuch | Deutsch MONOVERSTÄRKER DER DXA.2-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE DXA.2 2014 DXA Stereo Amp Rev B.
2 DXA.2-SERIES AMPLIFIER OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit DXA125.2 1 x 40 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 Install a fuse within 18” (45cm) of the battery and in-line with the power cable connected to your amplifi er .
4 STEREO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms per channel BRIDGED OPERA TION (MONO) minimum impedance of 4 ohms STEREO-AND-MONO-SIMUL T ANEOUSL Y (SAMS) OPERA TION minimum impedance of 4 ohms bridged (mono) and 2 ohms per channel stereo 2014 DXA Stereo Amp Rev B.
5 OPERA TION OFF HI LO Automatic T ur n-On Selection: The DXA series offers two automatic turn-on modes; +12V and DC Offset. • Remote T urn-On: Run 18 gauge wire from the Remote T urn-On Lead on your source unit to the terminal labeled REM between the amplifi er ’ s positive and negative power terminals.
6 TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There are Power (PWR) & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker DXA series amplifi er .
7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all DXA-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer .
8 Modelo: DXA125.2 Potencia RMS a 14.4V , 4Ω estéreo, ≤ 1% THD+N a 14.4V , 2Ω estéreo, ≤ 1% THD+N a 14.4V , 4Ω mono, ≤ 1% THD+N 30W x 2 60W x 2 125W x 1 Longitud [pulg.
9 12V batería fusible externo encendido a distancia (página 11) conexión a tierra conexión a tierra ≤18” (45cm) ≤24” (60cm) Cable de salida de altavoz de alto nivel Hacia el amplifi cador.
10 FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMUL T ÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios.
11 FUNCIONAMIENTO OFF HI LO Selección de Encendido Automático: La serie DXA ofrece dos modalidades de encendido automático que: +12V , y compensación de CC.
12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc.
13 PRECAUCIÓN: Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo.
14 Modell: DXA125.2 RMS-Leistung @ 14,4V , 4Ω stereo, ≤ 1% Gesamtklirrfaktor @ 14,4V , 2Ω stereo, ≤ 1% Gesamtklirrfaktor @ 14,4V , 4Ω mono, ≤ 1% Gesamtklirrfaktor 30W x 2 60W x 2 125W x 1 Lä.
15 12V Der DXA-V erstärker hat zwei RCA-Eingänge mit Eingangsempfi ndlichkeits-Differential, die entweder Hoch- oder Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Kann das Signal mit den Hochpegel-Lautsprecherausgängen am Autoradio an den V erstärker übertragen werden.
16 ZWEIKANALBETRIEB (STEREO) Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw . 2 Ohm pro Kanal (Stereo) bei gleichzeitigem Betrieb 2014 DXA Stereo Amp Rev B.
17 Automatische Einschaltung: Die DXA-Serie umfasst zwei automatische Einschaltmodi: +12V und DC Offset. • Remote T urn-On (Ferneinschaltung): Verlegen Sie 18 GA-Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem Autoradio zum REM-T erminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers.
18 PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover- Schalters und der V erstärkungsregler etc.
19 DXA125.2 30 x 2 @ 4 ohms, 14,4V GS, 1% Klirrfaktor , CEA-2006B (Watts) Rauschabstand -75dB CEA-2006B (ref: 1W , A-gewichtet) 2014 DXA Stereo Amp Rev B.
20 Modèle: DXA125.2 Puissance RMS @ 14,4V , 4Ω stéréo, ≤1 % THD+N @ 14,4V , 2Ω stéréo, ≤1 % THD+N @ 14, 4Ω mono, ≤1 % THD+N 30W x 2 60W x 2 125W x 1 Longueur [po, cm] 8-1/8, 21 Hauteur [.
21 L ’amplifi cateur DXA est doté de deux entrées RCA différentielles de sensibilité d’entrée qui reçoivent des signaux de haut ou bas niveau à partir de l’appareil source de la stéréo de votre voiture.
22 FONCTIONNEMENT À STÉRÉO impédance minimum de 2 ohms par canal FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMUL T ANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo 2014 DXA Stereo Amp Rev B.
23 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série DXA propose deux modes d’allumage automatique différents ; +12 V et décalage en continu.
24 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre etc.
25 DXA125.2 30 x 2 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique T otale, CEA-2006B (W) Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W , pondéré A) 2014 DXA Stereo Amp Rev B.
26 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer , KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
27 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
©2013 Stillwater Designs 2014 DXA Stereo Amp Rev B.indd 28 2014 DXA Stereo Amp Rev B.indd 28 8/2/2013 3:32:32 PM 8/2/2013 3:32:32 PM.
デバイスKicker DXA125.2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kicker DXA125.2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKicker DXA125.2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kicker DXA125.2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kicker DXA125.2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kicker DXA125.2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKicker DXA125.2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kicker DXA125.2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKicker DXA125.2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。