KidcoメーカーG15dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
The Gateway ® Series Center Gateway Model G15d / Extra T all Center Gateway Model G16a For openings 29” to 37” Optional extension kits available Gateway Central Modele G15d / Center Gateway Extra-Hout Modele G16a Pour overtures de 73.
INDEX Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas (b) - 4 (c) - 4 (d) - 1 (g) - 1 (h) - 2 (i) - 2 (j) - 4 (k) - 2 Note: T o prevent over extension of spindles, notches have intentionally been cut into the threads approximately 1 3/8 ” from the pad ends.
INDEX User Guide Parts Check List ............................... 2 Center Gateway® Gate Model G15d / Extra T all Center Gateway ® Model G16a ........... 4-6 W arranty ..................................... 6 Parts Price List ........................
4 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This gate is designed for children from 6 months to 24 months. Since each child’ s skills develop at differ ent ages, these parameters should be monitored against your child’ s own development.
1. The gate must be installed in a structurally sound opening. Never install between two railings or two stair posts. Ensure mounting surface (wall, doorframe, stair post, etc.
Remarques importantes Entretien A TTENTION 6 Operation 6. Pull out the two bottom spindles (s) until they touch mounting surface and rest on top of floor molding (if applicable). Tighten nuts TOWARD GA TE FRAME as tightly as possible using wrench (g) provided.
Remarques importantes Entretien A TTENTION LIRE A TTEN- TIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER UL TÉRIEUREMENT . Cette barrière a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois.
8 Installation 1. La barrière doit être installée dans une ouverture structurellement saine. Ne jamais l’installer entre deux rampes ou montants d’escalier . S’assurer que la surface de fixation (mur , embrasure de porte, montant d’escalier , etc.
Installation 2. La fixation des axes est différente selon que l’on utilise des rallonges ou non . Si aucune rallonge n’est utilisée, glisser les axes supérieurs (b) et les axes inférieurs (s) dans l’extrémité du boîtier d’axe sans patte (c).
Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA 10 Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO V otre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi.
Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA SIGA CUIDADO- SAMENTE EST AS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS P ARA SU REFERENCIA FUTURA La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo.
Instalación 12 Instalación 1. La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. Nunca la instale entre dos rieles ni entre dos postes de escaleras. Asegúrese de que la superficie de montaje (pared, marco de la puerta, poste de las escaleras, etc.
11. Auxiliar de instalación KidCo tiene disponibles pivotes Y OPCIONALES (Modelo GY -1 pivote) para asistir en la instalación cuando la superficie de montaje tiene un balaustre redondo. Estos pivotes se usan en lugar de los pivotes que se incluyen con la reja básica.
Parts Price list Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas 14 Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un.
$2 $2 $2 $7 $1 $2 $5 $8 Price Prix Precio Center Gateway G15d / Extra T all Center Gateway ® Model G16a - White Gateway Central G15d / Center Gateway Extra-Haut G16a - Blanc Reja Center Gateway G15d .
Mode de Paiement 16 Method of Payment METHOD OF P A YMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (Payable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Mo. Yr . Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no.
Mode de Paiement MODE DE P AIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces. Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 chiffres) Mo.
Metodo de Pago MÉTODO DE P AGO Por favor no envíe dinero en efectivo. Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la ta.
19.
19 1. 3. 2. 6. 5. 4. 20 (b) (c) (c) (b) (s) (c) (c) (s) (j) (h) (b) (k) (j) (i) (s) (r) (n) (n).
KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: 21 8. 7. 10. 9. (m) (l) 11. (b) (b) { A (o) (d) (b) (r) (n) (r) (l).
The Gateway ® Series Center Gateway Model G15d / Extra T all Center Gateway Model G16a For openings 29” to 37” Optional extension kits available Gateway Central Modele G15d / Center Gateway Extra-Hout Modele G16a Pour overtures de 73.
デバイスKidco G15dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Kidco G15dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKidco G15dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Kidco G15dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Kidco G15dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Kidco G15dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKidco G15dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Kidco G15dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKidco G15dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。