kiddyメーカーGuardian Pro 2の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 119
S tand 01/201 1 Booklet 1 DEU Bedienungsanleitung ENG Directions for use NL Gebruiksaanwijzing FR Notice de l’utilisateur SLO Otroški varnostni avto sedež DK Betjeningsvejledning ES Instrucciones .
B A P N O M C D E F G H I J K L R Q.
1 3 2 45 *.
6 7 8 9 10 1 1.
12 13 14 15 16 17.
18 19 20 21 23 22.
24 25 26 27.
DEU Inhalt sverzeichnis 1. Einleitung .......................................................................... 3 2. Eignung ............................................................................. 3 3. Allgemeine Sicherheit shinweise ..........
DEU 3 Bedienungsanleitung kiddy guardian pro 2 1. Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich bei der Wahl eines Kinderrückhaltesystems (A) für den kiddy guardian pro 2 ent schieden haben. Der kiddy guardian pro 2 ist ein weiteres, innovatives Produkt innerhalb unserer Pro-Linie.
Für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 kg – 18 kg (das entspricht etwa einem Alter von ca. 9 Monaten bis ca. 4 Jahren) muss der dazugehörige Fangkörper (M) verwendet werden. Achten Sie auch auf die richtige Benutzung des Sitzkissens (K) (siehe Punkt 5.
DEU 5 S tellen Sie sicher , dass keine T eile des Kinderrückhaltesystems (A) in Türen oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden. Achten Sie vor allem bei V ans und Caravans darauf, dass das Kinderrü ckhaltesys tem (A) im Fal le einer Rettung durch Dritte möglichst an einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.
DEU 6 Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht zur Fahrbahn hin unbeaufsichtigt aus dem Fa hr z eu g st ei gt . Be n ut ze n Si e im me r, f al ls v or ha n de n, d ie Kindersicherung in den PKW-Türen.
DEU 5. Einstellungen 5.1 Höheneinstellung des Sitzkissens Der kiddy guardian pro 2 muss für Kinder von 9 kg bis 18 kg mit dem Fan gk örp er (M ) und de m kor re kt ei nge st ell te n Sit zki ss en (K ) verwendet werden (Abb. 3). Der kiddy guardian pro 2 verfügt über ein Sitzkissen (K), welches die Größen-anpassung zwischen dem ca.
DEU 5.2 Kopf- und Schulterstützeneinstellung Der kiddy guardian pro 2 bietet durch sein neuartiges V erstellsystem die optimal e Anpassun g an di e Größe I hres Kindes, hierbei werden die Kopfstütze (G) und die Schulterstützen (H) in einem Zug verstellt.
DEU 9 De r Li eg eb üg e l (E) m us s im auf g ek la p pt en Z us ta nd fl ac h an de r Rückenlehne des Fahrzeugsitzes anliegen. Er verhindert das V errutschen des Sitzes nach hinten (Abb. 13). Die Rückenlehne (C) des kiddy guardian pro 2 schwenkt automatisch in die Liegestellung.
10 Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz, achten Sie darauf, dass das Gesäß des Kindes an der Rückenlehne (C) anliegt. Schieben Sie den Fangkörper (N) in die Führungsschlitze am Sitzteil (Abb. 15). Schieben Sie den Fangkörper soweit, dass er am Bauch des Kindes anliegt.
7. Einbau in das Fahrzeug für die Altersgruppen II & III (15-36kg) Die V erwendung ohne Fangkörper (M) ist erst für Kinder mit einem Körpergewicht von mindestens 15 kg (bzw . ca. 4 Jahren) zulässig. Wir empfehlen jedoch den Fangkörper (M) zu benutzen bis Ihr Kind 18 kg wiegt.
Nehmen Sie den Diagonalgurt und führen Sie ihn zwischen der roten Diagonalgurtführung (B) und der Kopfstütze (G) ein (Abb. 24; Ziff. 1). Ziehen Sie den Gurt nun in Richtung des Halses Ihres Kindes nach innen (Abb. 24; Ziff. 2). Bitte beachten Sie, dass die dem Gurtschloss gegenüberliegende Diagonalgurtführung (B) benutzt wird (Abb.
Schieben Sie die verstellbare Kopfstütze (G) in die oberste S tellung. Lösen Sie nun den Bezug um den Höhenverstellgriff (Q) auf der Rückseite der Kopfstütze (G) und unter den beiden Diagonalgurtführungen (B). Ziehen Sie den Bezug von vorn nach hinten von der Kopfstütze (G) ab.
DEU 14 8.5 Aufziehen des Bezuges Gehen Sie beim Aufziehen des Bezuges in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abziehen des Bezuges vor (siehe 8.1 – 8.3). 9. Pflegehinweise 9.1 Reinigung des Bezuges Die Bezüge sind ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitskonzeptes.
15 1 1. Garantie Für den kiddy guardian pro 2 leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am T age des Kaufes.
ENG T able of Content s 1. Introduction ...................................................................... 3 2. Suit ability .......................................................................... 3 3. General safety instructions ..............
3 kiddy guardian pro 2 – operating manual 1. Introduction We’re happy that you have decided on the kiddy guardian pro 2 as your choice for a child restraint system (A). The kiddy guardian pro 2 is the latest innovative product in our Pro product line.
For children weighing 9-18kg (corresponding to ages of approximately 9 months to 4 years), the appropriate impact shield (M) must be used. Please observe the proper use of the seat cushion (K) (see Section 5.1). For use in your vehicle, please follow the manufacturer’s recommendations in your owner ’s manual, or contact your dealership.
5 Make sure that none of the child restraint system’s (A) parts are caught in doors or reclining seats. In vans and minivans it is particularly important to ensure that the child restraint system (A) is installed in an easily accessible seat in the event that third-party rescue is required.
6 Permit your child to take breaks during longer trips, and be sure that she does not step out of the vehicle into traffic unattended. Always use the child safety locks in your vehicle’s passenger doors, if available.
5. Adjustments 5.1 Adjusting the seat cushion height The kiddy guardian pro 2 must be used for children from 9 to 18kg with the impact shield (M) and the correctly adjusted seat cushion (K) (Fig.
The correct headrest setting is achieved when the head of your child lies in the narrowest position of the headrest (G) (Fig. 10). T o adjust the head (G) and shoulder rests (H), grasp the height adju.
9 Do not attempt to adjust the reclined position during travel. Always bring your vehicle to a complete stop to do this. Unfasten the vehicle restraint, change the position of the sleeping clamp (E) and the backrest (C), and then secure your child (the child restraint system) again.
10 If your Original kiddy impact shield (M) comes with toy figures, these should be placed over the impact shield for easier belt fastening (Fig. 17). Next, feed the lap belt through the red belt guides (N) on the impact shield, and then tighten the belt (Fig.
7.1 Adjustment of leg extension (AG II-III, 15-36kg) Y our child can enjoy substantially better seating comfort by adjusting the leg extension (L). The leg extension (L) can be adjusted to 4 positions. Pull or push the leg extension (L) into the required position (Fig.
Make sure that the belts are not twisted and do not run too close to the child’s body . Also check that the belt buckle is correctly positioned. Now pull the belt system tight (Fig. 26). Examine the belt distribution regularly during longer trips. 7.
8.3 Removing the seat cover The leg extension cover is fastened with a rubber band. Y ou can carefully pull the cover off in an upward motion. Then open the press studs or V elcro® fasteners underneath the leg extension and at the bottom of the seat.
14 9.2 Cleaning plastic p arts The plastic parts can be cleaned with a mild cleanser or with a damp cloth. Never use aggressive cleansing agents (e.g. solvents).
NL Inhoudsopgave 1. Inleiding ............................................................................. 3 2. Geschiktheid .................................................................... 3 3. Algemene veiligheidsaanwijzingen ..................
3 Gebruiksaanwijzing kiddy guardian pro 2 1. Inleiding Het verheugt ons dat u bij de keuze voor een kinderzitje (A) voor de aanschaf van de kiddy guardian pro 2 heeft besloten. De kiddy guardian pro 2 is wederom een innovatief product binnen onze Pro-lijn.
V oor kinderen met een lichaamsgewicht van 9kg–18kg (wat ongeveer overeenkomt met een leeftijd van ca. 9 maanden tot ca. 4 jaar) moet het bijbehorende vanglichaam (M) worden gebruikt. Let ook op het correcte gebruik van het zitkussen (zie punt 5.1).
5 V erzekert u zich ervan, dat geen delen van het kinderzitje (A) vastgeklemd worden in deuren of verstelbare zittingen. Let u bij recreatievoertuigen erop, dat dat het kinderzitje (A) in geval van een redding door derden naar mogelijkheid op een goed toegankelijke plaats is ingebouwd.
6 Gunt u uw kind tijdens langere ritten pauzes en let u erop, dat uw kind niet richting de weg zonder toezicht uit de auto kan stappen. Gebruik altijd, indien voorhanden, het kinderslot in de autodeuren.
5. Instellingen 5.1 Instellen van de hoogte van het zitkussen De kiddy guardian pro 2 moet voor kinderen van 9 kg tot 18 kg met vanglichaam (M) en het correct ingestelde zitkussen (K) worden gebruikt (Afb.3). De kiddy guardian pro 2 beschikt over een zitkussen (K), dat de aanpassing aan de grootte tussen het ca.
5.2 Instellen van de hoofd-en schoudersteunen De kiddy guardian pro 2 biedt door zijn innovatieve systeem van instellen de optimale aanpassing aan de grootte van uw kind en hierbij worden de hoofdsteunen (G) en de schoudersteunen (H) met één beweging ingesteld.
9 De ligbeugel (E) moet in opgeklapte toestand vlak tegen de rugleuning van de autostoel aan liggen. Deze voorkomt het wegglijden van het zitje naar achteren (Afb. 13). De rugleuning (C) van de kiddy guardian pro 2 zwaait automatisch in de ligpositie.
10 Schuif het vanglichaam (N) in de geleidende sleuven aan het zitgedeelte (Afb. 15). Schuif het vanglichaam zo ver , dat dit dicht tegen de buik van het kind aan ligt. T rek daarna de 3-punts veiligheidsgordel van de auto zo ver eruit, dat deze om uw kiddy heen gaat en direct in het voertuigeigen gordelslot vastgezet kan worden (Afb.
7. Inbouwen in de auto voor de leef tijdscategorieën III & III (15-36kg). Het gebru ik zonder vang licha am (M) is pas toegestaa n voor kinderen met een lichaamsgewicht van ten minste 15 kg (resp. ca. 4 jaar). Wij adviseren echter het vanglichaam (M) te gebruiken tot uw kind 18 kg weegt.
Neem de diagonale gordel en voer deze van voren over de haak van de rode diagonale gordelgeleiding (B) aan de hoofdsteun in (Afb. 24). U kunt de haak eveneens met de hand naar onderen toe openen (Afb. 27). A.u.b. erop letten, dat de gordelgeleiding wordt gebruikt die tegenover het gordelslot ligt (Afb.
Schuif de verstelbare hoofdsteun (G) in de hoogste stand. Maak de bekleding om de greep voor de hoogteverstelling (Q) aan de ac ht e rz ij d e v an de h o of ds t eu n ( G) en o n de r d e b e id e d ia g on al e gordelgeleidingen (B) los. Trek de bekleding van voren naar achteren van de hoofdsteun (G) af.
14 8.5 Overtrekken van de bekleding Gaat u bij het plaatsen van de bekleding in omgekeerde volgorde te werk als bij het verwijderen van de bekleding (zie 8.1 – 8.3). 9. Onderhoudsinstructies 9.1 Reinigen van de bekleding De overtrekken zijn een essentieel onderdeel van het veiligheidsconcept.
15 1 1. Garantie Op de kiddy guardian pro 2 geven wij een garantie op fabricage- en materiaalfouten voor de duur van 2 jaar . De garantietijd gaat in op de dag van de aankoop.
FR Sommaire 1. Introduction ...................................................................... 3 2. Indications spécifiques ................................................. 3 3. Informations générales de sécurité .......................... 4 4.
3 Notice de l’utilisateur « kiddy guardian pro 2 » 1. Introduction Nous sommes très contents que vous ayez choisi d’acheter le siège enfant « kiddy guardian pro 2 » équipé d’un système de retenue (A).
Il faut utiliser le bouclier d’impact (M) adapté aux enfants d’un poids d’env . 9 – 18 kg (cela correspond à un âge de 9 mois à 4 ans env .
5 Assurez-vous qu’aucune pièce du système de retenue (A) n’est coincée dans les portes ou le réglage des sièges du véhicule. V eillez surtout dans les combis et les caravanes à ce que le système de retenue (A) soit facilement accessible par un tiers en cas d’accident.
6 Lors de longs voyages, faites des pauses pour votre enfant et veillez à ce qu’il ne sorte pas de la voiture côté voie de roulement sans surveillance.
5. Réglages 5.1 Réglage de la hauteur du coussin d’assise Pour les enfant s de 9 à 18 kg, le siège « kiddy guardian pro 2 » doit être équipé d’un bouclier d’impact (M) et du coussin d’assise (K) correspondant correctement positionné (Fig.
5.2 Réglage de la têtière et des support s latéraux Le « kiddy guardian pro 2 » vous propose un nouveau système de réglage qui s’adapte parfaitement à la taille de votre enfant, grâce à ce système, vous réglez la têtière (G) et les supports latéraux (H) en une seule étape.
9 L ’arceau (E) doit être complètement rabattu vers l’arrière de sorte que le siège enfant puisse être adossé au dossier du véhicule. Ceci évite que le siège de l’enfant glisse vers l’arrière. (Fig. 13). V ous pouvez ensuite basculer automatiquement le dossier du siège (C) « kiddy guardian pro 2 » en position repos.
10 Placez l’enfant dans le siège et veillez à ce que les fesses de l’enfant soient bien adossées au dossier (C). Poussez le bouclier d’impact (N) dans la fente du guide de l’assise (Fig. 15) Poussez le bouclier d’impact jusqu’à ce qu’il soit le plus près possible du ventre de l’enfant.
7. Inst allation dans le véhicule pour les groupes II & III (15-36kg) L ’utilisation sans bouclier de protection n’est autorisée que pour les enfants d’un poids de 15 kg minimum (env . 4 ans). Nous vous recommandons toutefois d’utiliser le bouclier d’impact (M) jusqu’à ce que votre enfant pèse 18 kg.
T endez la ceinture abdominale et placez la ceinture diagonale sur le côté du fermoir sous l’appuie-bras (D) (Fig. 23). Prenez ensuite la ceinture de sécurité diagonale et insérez-la dans le guide rouge de ceinture de sécurité diagonale (B) ainsi que la têtière (H) (fig.
8.1 Retirer la housse de la têtière et du dossier La housse de la têtière et du dossier ne forment qu’une seule et même housse. Mettez la têtière (G) sur la position la plus haute.
14 8.5 Remettre la housse Pour remettre la housse, suivez dans le sens inverse les étapes du retrait de la housse (Voir 8.1. – 8.3). 9. Entretien 9.1 Nettoyage de la housse La housse est une composante essentielle du concept de sécurité. Utilisez toujours les housses d’origine du fabricant.
15 1 1. Garantie Ce siège « kiddy guardian pro 2 » est garanti pendant 2 ans contre les vices de fabrication ou de matériau. La garantie prend effet le jour de l’achat du produit. Pour toute réclamation, il vous sera exigé un justificatif d’achat.
SLO Kazalo 1. Uvod ................................................................................... 3 2. Primernost ........................................................................ 3 3. Splošna varnostna opozorila .........................
3 Navodila za uporabo kiddy guardian pro 2 1. Uvod V eseli nas, da ste se pri izbiri otroškega varnostnega avto sedeža odločili za kiddy guardian pro 2.
Za otroke s telesno težo 9 kg – 18 kg (to ustreza starosti od pribl. 9 mesecev do pribl. 4 leta), morate uporabiti pripadajočo lovilno mizico. Pazite na pravilno uporabo sedežne blazine (K) (glejte točko 5.
5 Prepričajte se, da se nobeni deli otroškega varnostnega avto sedeža (A) niso zataknili med vrata ali nastavljive sedeže. Predvsem pri kombiniranih vozilih in karavanih pazite, da bo otroški varnostni avto sedež (A) vgrajen na lahko dostopnem mestu v primeru reševanja s pomočjo tretjih.
6 Pri daljših vožnjah privoščite svojemu otroku odmore in pazite, da ne bo nenadzorovano stopil iz vozila na vozišče. Če so na voljo, vedno uporabite otroška varovala, ki so v vratih osebnega vozila.
5. Nast avitve 5.1 Nastavitev višine sedežne blazine kidy guardian pro 2 morate uporabljati za otroke od 9 kg do 18 kg z lovilno mizico (M) in pravilno nastavljeno sedežno blazino (K) (sl. 3). kiddy guardian pro ima sedežno blazino (K), ki s spremembo višine sedeža zagotavlja prilagajanje velikost za otroka, starega pribl.
5.2 Nastavitev opor za glavico ramena kiddy guardian pro 2 zagotavlja optimalno prilagajanje na velikost otroka zaradi sistema nastavljanja nove vrste, pri tem se opori za glavico (G) in ramena (H) nastavita z eno potezo. Pravilno nastavitev opore za glavico dosežete, ko ležijo senca otroka v območja najožjega dela opore za glavico (G) (sl.
9 Le-ta preprečuje zdrs sedeža nazaj (sl. 13). Hrbtna opora (C) kiddy guardian pro 2, se samodejno obrne v ležeči položaj. Ležeči položaj je dosežen, ko se hrbtna opora (G) otoškega sedeža prilega hrbtni opori avtomobilskega sedeža (sl. 13).
10 Lovilnik potisnite tako daleč, da se bo tesno prilegal otrokovemu trebuhu. Nato izvlecite 3-točkovni varnostni pas vozila toliko, da ga lahko speljete okrog sistema kiddy in ga lahko neposredno zaskočite v ključavnico pasu vozila (sl. 16). Pri tem pazite, da se jeziček pasu zaskoči z razločnim "klikom".
7.1 Nastavitev podaljška za noge (SS II – III, 15 – 36 kg) Z nastavitvijo podaljška za noge (L) bo otrok sedel bistveno udobneje. Podaljšek za noge (L) lahko nastavite v 4 položaje. Podaljšek za noge (L) povlecite ali potisnite v želeni položaj (sl.
Pazite, da se pasovi ne bodo zasukali in da potekajo tesno vzdolž otrokovega telesa. Pazite tudi na pravilno lego ključavnice pasu. Zravnajte sistem pasu (sl. 26). Pri daljših potovanjih redno preverjajte potek p asu 7.3 Odpiranje vodila za diagonalni p as Da bi odprli vodilo diagonalnega pasu (B), ga pritisnite navzdol (sl.
8.3 Snetje sedežne prevleke Prevleka opore za noge je pritrjena z gumijastim trakom. Prevleko lahko previdno povlečete navzgor in stran. Nato odprite gumbe oz. ježka pod podaljškom za noge in pod sedežem. S hrbtne opore (C) odstranite trak, ki drži in snemite prevleko tako, da jo povlečete navzgor .
14 Prevleko in snemljivo pritrdilno vrvico igralnih figuric lahko perete pri 30 stopinjah s programom za občutljivo perilo. Ni je dovoljeno centrifugirati ali sušiti v sušilniku. 9.2 Čiščenje plastičnih delov Plastične dele lahko čistite z nežnimi čistili ali vlažno krpo.
15 Blago: vsako naše blago izpolnjuje visoke zahteve glede obstojnosti barv na sevanje UV -žarkov . Kljub temu zbledi vsako blago, če je izpostavljeno sevanju UV -žarkov . V tem primeru ne gre za napako materiala, ampak za normalen obrabni pojav , za katerega ne prevzemamo garancije.
DK Indholdsfortegnelse 1. Indledning ......................................................................... 3 2. Egenskaber ...................................................................... 3 3. Almene sikkerhedsanvisninger ...................
3 Brugsvejledning kiddy guardian pro 2 1. Indledning Vi er glade for , at du ved valg af autostol (A) har besluttet dig for kiddy guardian pro 2. kiddy guardian pro 2 er endnu et innovativt produkt inden for vores Pro-linje. Med særligt energiafledende materialer byder din kiddy på den størst mulige sikkerhed ved sidekollision.
For børn med en kropsvægt på 9 -18 kg (det svarer til en alder på ca. 9 måneder til ca. 4 år) skal den dertilhørende sikkerhedsbøjle (M) anvendes.
5 Du bør frem for at ved autocampere og campingvogne være opmærksom på, at autostol (A) i tilfælde af redning ved tredjemand skal være monteret på et så let tilgængeligt sted, som muligt. Selen må aldrig sidde løst. I tilfælde af en ulykke er belastningen mange gange større end med en stram sele.
6 Under længere køreture bør du unde dit barn pauser og være opmærksom på, at dit barn ikke uden opsyn stiger direkte ud på kør eba nen , når de t stig er ud af bil en. A nve nd alt id, så fr emt forhåndenværende, børnesikringen i dørene på personbiler .
5. Indstillinger 5.1 Højdeindstilling af siddepuden Kiddy guardian pro 2 skal for børn på 9 til 18 kg anvendes med sikkerhedsbøjlen (M) og korrekt indstillet siddepude (K) (fig. 3). Ki dd y g ua r di an pr o 2 r åd e r o ve r e n si d de pu d e (K ) , so m s ik r er højdetilpasningen mellem det ca.
5.2 Indstilling af hoved- og skulderstøtte Kiddy guardian pro 2 byder med sit hidtil ukendte indstillingssystem på den optimale tilpasning til dit barns størrelse, hermed indstilles hovedstøtten (G) og skulderstøtterne (H) på én gang.
9 Liggebøjlen (E) skal i opklappet tilstand sættes på ryglænet af køretøjets sæde. Derved forhindres det, at sædet skrider bagud (illustration 13).
10 Skub sikkerhedsbøjlen så langt, at den ligger ind til barnets mave. T ræk derefter køretøjets 3-punkt-sikkerhedssele så langt ud, at den er ført rundt om kiddy og kan rastes direkte ind i køretøjets egen selelås (fig. 16). Vær opmærksom på, at selespændet raster ind med et tydeligt "klik".
7.1 Indstilling af benforlængeren (AG II-III, 15 - 36 kg) V ed indstilling af benforlængeren (L) kan der opnås en væsentlig bedre siddekomfort for dit barn. Benforlængeren (L) kan indstilles i 4 positioner . T ræk eller skub benforlængeren (L) ind i den ønskede position (fig.
Vær opmærksom på, at selerne ikke er snoet og ligger stramt ind mod dit barns krop. Vær ligeledes opmærksom på, at selespændet er i korrekt position. S tram efterfølgende selesystemet (fig. 26). Kontrollér regelmæssigt selens stilling ved længere køreture.
8.2 Aftrækning af skulderstøttebetrækkene Skub den indstillelige hovedstøtte (G) i den øverste stilling. Åbn låsene på skulderstøtternes bagsider . Nu kan betrækkene trækkes af skulderstøtterne (H) nedefra og opad. 8.3 Aftrækning af sædebetrækket Benforlængerens (L) betræk er fastgjort med et gummibånd.
14 9. Plejeanvisninger 9.1 Rengøring af betrækket Betrækkene er en væsentlig bestanddel af sikkerhedskonceptet. Anvend derfor kun de originale betræk fra producenten. Hvis du har brug for skiftebetræk, kan du bestille dem hos din forhandler . Betrækket og legefigurernes aft agelige fastgørelsessnor kan vaskes i skånevask ved 30 grader .
15 Garantiydelsen begrænser sig til de barnfastholdelsessystemer , der blev korrekt behandlet og returneret i ren og ordentlig stand. Garantien dækker ikke: - tegn på naturlig slitage og skader ved.
ES Índice del contenido 1. Introducción ..................................................................... 3 2. Aptitud ............................................................................... 3 3. Instrucciones generales de seguridad ....
3 Instrucciones de uso de kiddy guardian pro 2 1. Introducción Nos alegramos de que se haya decidido por la compra del sistema de retención infantil (A) kiddy guardian pro 2. El kiddy guardian pro 2 es otro producto innovador dentro de nuestra línea Pro.
Para niños con peso corporal de 9 – 18 kg (edad aproximadamente de 9 meses a 4 años) debe utilizarse el escudo para impactos correspondiente. T ambién preste atención al uso correcto del cojín del asiento (K) (ver punto 5.
5 Asegúrese de que ninguna pieza del sistema de retención infantil (A) esté aprisionada o enganchada en puertas o en asientos regulables. Compruebe especialmente en vans y casas rodantes, que, para el caso de rescate por terceros, el sistema de retención infantil (A) esté montado en un lugar de fácil acceso.
6 Durante los viajes largos, haga pausas para que el niño descanse y tenga cuidado de que no salga del vehículo e ingrese en la carretera inadvertidamente.
5. Regulaciones 5.1 Regulación de altura del cojín del asiento Para niños de 9 a 18 kg, el kiddy guardian pro 2 debe utilizarse con el escudo para impact os (M) y c on el cojín del asient o (K) correctamente ajustado (fig.
5.2 Ajuste del reposacabezas y del apoyo p ara los hombros Gracias a su novedoso sistema de desplazamiento, el kiddy guardian pro 2 posibil ita una ó ptima adecuaci ón a l a altura del n iño. Para ello, el reposacabezas (G) y el apoyo para los hombros (H) se ajustan en un solo movimiento.
9 El soporte de reclinado (E), estando abierto, debe quedar apoyado de forma plana sobre el respaldo del asiento del vehículo. Este impide que el asiento resbale hacia atrás (fig. 13). El respaldo (C) del kiddy guardian pro 2 gira automáticamente a la posición reclinada.
10 Coloque al niño en el asiento y preste atención que los glúteos apoyen contra el respaldo (C). Introduzca el escudo para impactos (N) en la ranura guía del asiento (fig. 15). Empuje el escudo para impactos hasta que quede apoyado sobre el vientre del niño.
7. Mont aje en el vehículo para e l grupo et ario II y III (15-36 kg) La utilización sin el escudo para impactos (M) sólo está permitida para niños con un peso mínimo de 15 kg (aprox. 4 años de edad). No obstante, aconsejamos utilizar el escudo para impactos (M) hasta que su niño pese 18 kg.
Estire el cinturón inferior y coloque el lado de la hebilla del cinturón diagonal por debajo de los reposabrazos (D) (fig. 23). T ome el cinturón diagonal y páselo desde adelante por sobre el gancho de la guía roja del cinturón diagonal (B) en el reposacabezas (fig.
8.1 Retirada del forra del reposacabezas y del resp aldo Las fundas del reposacabezas y del resp aldo conforman una unidad. Empuje el reposacabezas desplazable (G) hasta su posición más alta. Suelte la funda alrededor del ajuste manual de la altura (Q) en la parte trasera del reposacabezas (G) y debajo de ambas guías del cinturón diagonal (B).
14 8.4 Funda del escudo para impactos La funda del escudo para impactos no debe quit arse ni lavarse. En el caso de que ocurran daños en el escudo para impactos o en su funda, diríjase al distribuidor autorizado o directamente al fabricante.
15 10. Comportamiento después de un accidente Después de un accidente ocurrido a velocidad superior a 10 km/h, el siste ma de reten ción infan til debe someter se a u na revisión por el fabricante para determinar posibles daños y eventualmente para sustituir las piezas dañadas sin costes para el cliente.
PL Spis treści 1. Wstęp ................................................................................. 3 2. Zastosowanie ................................................................... 3 3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .................
3 Instrukcja obsługi fotelika kiddy guardian pro 2 1. Wstęp Cieszy my się, że wy bieraj ąc system zabezpie czenia dla dziecka (A) zdecydowaliście się Państwo na zakup fotelika kiddy guardian pro 2. Fotelik kiddy guardian pro 2 jest kolejnym innowacyjnym produktem z naszej Linii Pro.
W przypadku dzieci ważących 9kg–18kg (czyli mniej więcej w wieku od 9 miesięcy do ok. 4 lat) konieczne jest użycie przynależnej osłony tułowia (M). Należy również zwrócić uwagę na prawidłowe używanie podkładki siedziska (K) (patrz punkt 5.
5 Nal eży up ewn ić się, że ża dne el emen ty sys tem u (A) nie są zakleszczone w drzwiach lub regulowanych siedzeniach pojazdu. Zwłaszcza w przypadku pojazdów typu van i karawan należy pami- ętać, aby system (A) mocowany był w miejscu możliwie łatwo dostępnym w przypadku akcji ratowniczej przeprowadzanej przez osoby z zewnątrz.
6 W tr ak c ie d łu ż sz ej p od r óż y na l eż y uw z gl ęd n ić d la d z ie ck a odpowiednią ilość postojów oraz zwrócić uwagę, aby dziecko bez nadzoru nie wysiadało z samochodu na stronę jezdni. Jeśli drzwi samochodu wyposażone są w zabezpieczenia przed dziećmi, należy je zawsze używać.
5. Regulacja 5.1 Regulacja wysokości podkładki siedziska Fotelik kiddy guardian pro 2 może być używany przez dziecko o wadze od 9 kg do 18 kg z osłoną tułowia (M) i odpowiednio ustawioną podkładką siedziska (K) (rys.
5.2 Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion Nowy system regulacji umożliwia optymalne dopasowanie fotelika kiddy guardian pro 2 do wielkości dziecka - w tym celu równocześnie regulowany jest zagłówek (G) i boczne osłony ramion (H).
9 Rozłożony pałąk do ustawiania pozycji (E) musi przylegać do oparcia siedzenia samochodu. Jego zadaniem jest zapobieganie przesunięciu się fotelika do tyłu (rys. 13). Następnie można przesunąć oparcie (C) fotelika kiddy guardian pro do pozycji leżącej.
10 Podczas sadzania dziecka w fotelik należy zwrócić uwagę, aby ciało dziecka dokładnie przylegało do oparcia (C). Osłonę tułowia (N) należy wsunąć w prowadnice w skorupie fotelika (rys. 15). Osłonę tułowia należy dosunąć na tyle, aby ściśle przylegała do tułowia dziecka.
7. Montaż w samochodzie dla grup wiekowych II i III (15 - 18 kg) Używanie fotelika bez osłony tułowia (M) jest dozwolone dopiero w przypadku dzieci ważących przynajmniej 15kg (ok. 4 rok życia). Polecamy używanie osłony tułowia do osiągnięcia przez dziecko wagi 18kg.
Naciągnąć pas biodrowy i przeprowadzić pas ramienny pod podłokietnikiem fotelika po stronie zamka (D) (rys. 23). Przeprowadzić pas diagonalny (barkowy) pomiędzy czerwonyną prowadnicą pasa diagonalnego (B) oraz zagłówkiem (H) (Rys. 24; Cyf. 1).
8.1 Zdejmowanie tapicerki z zagłówka / oparcia fotelika Obicie zagłówka i oparcia fotelika wykonane są w formie jednego elementu. Przesunąć zagłówek (G) do najwyższej pozycji.
14 8.5 Zakładanie tapicerki Podczas zakładania obicia należy wykonywać czynności w odwrotnej kolejności jak przy zdejmowaniu (patrz 8.1 - 8.3). 9. Wskazówki pielęgnacyjne 9.1 Czyszczenie obicia Obicia stanowią istotny element systemu zabezpieczającego.
15 1 1. Gwarancja Fotelik kiddy guardian pro 2 objęty jest 2-letnią gwarancją na wady produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu dokonania zakupu.
kiddy GmbH Schaumbergstr . 8 D-95032 Hof / Saale Phone: 0049 (0)9281 / 7080-0 Fax: 0049 (0)9281 / 7080 -21 E-mail: info@kiddy .de.
デバイスkiddy Guardian Pro 2の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
kiddy Guardian Pro 2をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはkiddy Guardian Pro 2の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。kiddy Guardian Pro 2の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。kiddy Guardian Pro 2で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
kiddy Guardian Pro 2を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はkiddy Guardian Pro 2の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、kiddy Guardian Pro 2に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちkiddy Guardian Pro 2デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。