KitchenAidメーカーKEWD105の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
WA R M I N G D R AW E R Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS WARMING DRAWE R SAFETY ............... ............ ........... ............. 3 Electrical Requirements .................................... ........................... 4 PARTS AND FEATURES ........ ........... ................. .
3 WARMING DRAWER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Electrical R equirements It is import ant to make su re you have the prope r electrical connection : A 115 V olt, 60 Hz., AC only 15 or 20 am per es elec trical su pply , properly grounded in accordance with th e National Electrical Code and local codes and ordina nces, is required.
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range y ou have purchased may have some or all of the parts and featu res listed . The location and appearance of t he features shown here may not matc h those of your model . Contr ol Panel W arming Drawer 1.
6 W ARMING DRAWER CONTROLS Power Switch Press the POWE R “ON” switch to t ur n on the warming drawer . Once the power is turned on, a r ed in dicato r light wil l illu minate. This indicator light is located on the right side of the TIMER OVERRIDE switch.
7 3. Set the d rawer to de sired temperat ure setting (LO, MED LO, MED, MED HIGH and HIGH) . 4. Preheat the drawer . For LO, preheat for 5 minut es. For MED, preheat for 8 minutes. For HIGH, preheat for 10 minut es. Pos itio ning R acks an d Pa ns Pos ition in g Racks The warming drawer comes with two racks.
8 Proof ing Bread Proofing b read prepares dough fo r bak ing by activ ating the yeast. Proofing twi ce is recommended. To P r o o f : 1. Cover do ugh wit h light ly oiled w ax paper and plac e temperatu re safe bowl(s) di rectly on botto m of drawer .
9 TROUBLESHOOT ING T ry the s olutions suggested here first in order to avoid the cost of an unne cessary s ervice call. W arming drawer will not operate ■ Is the power sup ply cor d unplug ged? Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet.
10 KITCHENAID ® WARMING DRAWER W A RRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, when this ap plianc e is operated a nd mainta ined according to in structions attached to or f.
11 S É CURIT É DU TIROIR -R É CHAU D Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
12 Sp é cifi cation s é lectriques Il est imp ortant de vous as surer d'avoir la bonne connexion é lectrique : Une so ur ce d'ali mentat ion de 115 volt s, 60 Hz, ty pes 15 ou 20 amp è r.
13 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce manu el couv re p lusieur s mod è les di f f é r ents . La cuis ini è r e que vous avez ac het é e peut comporter q uelques-u nes ou toutes les pi è ces et ca ract é ristiq ues é num é r é es.
14 COMMANDES DU TIROIR -R É CHAUD Interrupteur d'alimentation Appuyer su r l'interrupt eur d'alimen tation “ ON ” (ma r ch e) pou r allumer le tir oir -r é chaud. D è s l a mis e sous tens ion, un voy an t rouge s'all ume. Ce v oyant se trouve d u c ô t é droit de l'interrup teur de D É P ASSEMENT DE LA MINUTERIE.
15 Les aliment s doivent ê tre à la t emp é ratur e de service avant de les placer dans le tiroir -r é chaud. (Les pains , p â tis series et ta rtes aux fruits peuvent ê tre ch auf f é s de la temp é ra tur e de l a pi è ce au r é glage HI.) Sortir les aliments des sacs de pl astiqu e et les pl acer dans un contenant qui va au four .
16 Uste ns ile s d e r é chauffage N'utiliser q ue des usten siles adapt é s au four . Suivr e le s instruc tions du f abrican t de l 'ustens ile, surto ut lors de l' utilisa tion d'usten siles en verre ou en plas tique. Lev é e du pain La l ev é e du pain pr é par e la p â te po ur la cu isson en activ ant la levure.
17 SURF ACES EN AC IER I NOXYD ABLE Ne pas utilis er de tampon s de r é cura ge savon neux, nettoyant s abrasifs, cr è me à polir p our tabl e de c uisso n, tam pons e n lain e d'acier , chiffons de lavage rudes ou certa ins essu ie-tout . Des dommages peuven t survenir .
18 ASSIS TANCE OU SERVIC E Avant de faire un appel pou r assistance ou servic e, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide peut v ous fair e é conomiser le co û t d ’ une visite de se rvice. Si vou s avez enc ore besoi n d ’ ai de, suivre les instr uctio ns ci-de ssou s.
19 GARANTIE DE TIROIR -R É CHAUD KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e cet ap pareil est uti lis é et entretenu conform é men t a.
8302185 © 200 3. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A.
デバイスKitchenAid KEWD105の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KEWD105をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KEWD105の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KEWD105の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KEWD105で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KEWD105を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KEWD105の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KEWD105に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KEWD105デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。