KitchenAidメーカーKEWV105の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
WA R M I N G D R AW E R Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS WARMING DRAWER SAFETY ............. ......................................... 3 Electrical Requirements .................................... ........................... 4 PARTS AND FEATURES ........................................
3 Electrical R equirements It is import ant to make sure you have the proper elec trical connection : A 115 V olt, 60 H z., AC only 15 - or 20- amp electri cal su pply , properly grounded in accordance with the Nat ional Electrical Code and loca l codes and ordi nances, i s required.
4 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you h ave purchased may have some or al l of the parts and feat ures listed . The location and appearance of the features shown here may not match thos e of your model. Contr ol Panel W arming Drawer A.
5 W ARMING DRAW ER CONT ROLS Power Switch Press the PO WER “ ON ” switch to t urn on th e warming drawer . Once the power is turned on, a r ed in dicat or light will illu minate. This indicator light is located on the right side of the Ti mer Override switch.
6 Positioning Rack a nd Pans Pos ition in g Rack The rack accompanying you r warming drawer can be used in 2 differ ent positions, h igh and low . The rack will fit from fr ont to back or si de t o side. NOTE : W hen placing th e rack front to back, the warmin g drawer must be fu lly op ened.
7 W arming Cookware Use only cookware ap proved for oven us e. Follow the cookware manufact ure r ’ s instruct ions, espe cially when using glass or plastic cookw are. Proofing Bread Proofing b read prepares dough for baking by act ivatin g the yeast.
8 General Cleaning IMPORT ANT : Before cleaning, make sure all controls are off and the warmin g drawer a nd the dra wer access ories are cool. Always follo w labe l ins tructions on cl ean ing pr odu cts. Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are suggested fi rst unles s otherwise noted.
9 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please chec k “ T r oubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
KIT CHE NAI D ® W ARMING DRA W ER W ARRA NTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is ope rated and main tained a ccording to instruct ions at.
11 S É CURIT É DU TIROIR-R É CHAUD Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
12 Sp é cifications é lectriqu es Il est im portan t de vous assurer d ’ avoir la bon ne conn exion é lectrique : Une so ur ce d'ali mentat ion de 11 5 volt s, 60 Hz , type s 15 ou 20 amp è.
13 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce manu el couv re p lusieur s mod è le s dif f é r e nts. L a cu isini è re que vous avez ache t é e peut comporter quelques -unes ou toutes les pi è ces et ca ract é rist iques é num é r é es.
14 COMMANDES DU TIROIR -R É CHAUD Interrupteu r d ’ alime ntation Appuyer su r l'interrupt eur d'alim entation “ ON ” (ma r ch e) po ur allumer le tir oir -r é chaud.
15 Utilisation : 1. Appuyer su r l'interrupt eur d'alim entation “ ON ” (ma r ch e). 2. S é le ction ner le r é glage MOIST (humide ) ou DR Y (sec). 3. R é gler le t ir oir à la temp é rature d é sir é e (LO, MED LO , MED, MED HIGH et HIGH).
16 Ustensiles de r é chau f fage N'utiliser q ue des ustensile s adapt é s au four . Sui vr e les instruc tions du f abrica nt de l 'uste nsil e, sur tout lo rs de l 'utili sati on d'usten siles en verre ou en plas tique. Lev é e du pain La l ev é e du pain pr é par e la p â te pour la cuisson en activ ant la levu re.
17 Nettoyage g é n é ral IMPORT ANT : Ava nt le n ettoy age, s ’ assurer que tout es les commandes sont d é sacti v é es et que le tiroir -r é chaud et ses accessoires s ont refr oidis.T oujours sui vre les instruct ions sur les é tiqu ettes des p ro duits d e nett oyage .
18 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, cons ulter la section “ D é pan nag e ” . Ce guide p eut vous fair e é conomi ser le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vo us avez enc ore besoi n d ’ aide, suivre les instru ction s ci-desso us.
19 GARANTIE DU TIROIR-RÉCHAUD KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilis é et entretenu con formémen.
83 0 4068 © 200 5. All ri ghts reserv ed. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM Tradem ark of Kit chenAi d, U.S.A. , KitchenA id Cana da licen see in Ca nada ® Marque d é pos é e/TM M arque de commerce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi licenci é par Kitch enAid Cana da au Canada 9 / 05 Printed in U.
デバイスKitchenAid KEWV105の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
KitchenAid KEWV105をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはKitchenAid KEWV105の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。KitchenAid KEWV105の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。KitchenAid KEWV105で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
KitchenAid KEWV105を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はKitchenAid KEWV105の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、KitchenAid KEWV105に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちKitchenAid KEWV105デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。